Capacity-building for both the Afghan National Army and the Afghan National Police will remain a major priority. | UN | وسيبقى بناء قدرات الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية على حد سواء من أولى الأولويات. |
:: The Afghan National Army and Afghan National Police are on course to meet planned recruitment targets | UN | :: يسير الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية على الطريق الصحيح لتحقيق أهداف التجنيد المقررة |
A total of 129 children were killed or injured in crossfire between the Afghan National Army and armed groups. | UN | وقد قتل أو جرح ما مجموعه 129 طفلا في نيران متقاطعة بين الجيش الوطني الأفغاني والجماعات المسلحة. |
There is also an urgent need to strengthen the Afghan National Army and national police to enable them to take charge of security in Afghanistan. | UN | وهناك أيضا حاجة ماسة إلى تعزيز الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية لتمكينها من تولي مسؤولية الأمن في أفغانستان. |
The core Somali National Army and police contingents are often supplemented by localized allied militias. | UN | وكثيرا ما يجري تعويض النقص في الوحدات الأساسية للجيش الوطني الصومالي والشرطة الوطنية الصومالية بميليشيات حليفة محلية. |
The Afghan National Army and Police are being trained and equipped to take responsibility for the Afghan people. | UN | ويجري تدريب الجيش الوطني الأفغاني والشرطة وتزويدهم بالعتاد لتحمّل المسؤولية عن الشعب الأفغاني. |
The National Army and the Ronco Corporation Company from the United States of America worked together on the project regarding the disposal of ammunition. | UN | وعمل الجيش الوطني وشركة رونكو من الولايات المتحدة الأمريكية معاً في إطار مشروع يتعلق بالتخلص من الذخائر. |
The National Army and the Ronco Corporation Company from the United States of America worked together on the project regarding the disposal of ammunition. | UN | وعمل الجيش الوطني وشركة رونكو من الولايات المتحدة الأمريكية معاً في إطار مشروع يتعلق بالتخلص من الذخائر. |
Bordering Western Darfur is Chadian territory occupied by an alliance of the Chadian National Army and Darfur armed groups. | UN | وتحد دارفور من الغرب أراض تشادية يحتلها تحالف بين الجيش الوطني التشادي وجماعات مسلحة في دارفور. |
A cooperation plan between the National Army and ICRC regarding international humanitarian law is elaborated annually. | UN | وتوضع سنوياً خطة للتعاون بين الجيش الوطني ولجنة الصليب الأحمر الوطنية بشأن القانون الإنساني الدولي. |
:: Afghan National Army and Afghan National Police are both ahead of target | UN | :: سبق كل من الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية الموعد المقرر لتحقيق الهدف |
Despite the enhanced capabilities of both the Afghan National Army and the international forces, the security situation has deteriorated markedly. | UN | وشهدت الحالة الأمنية تدهورا ملحوظا رغم تعزيز قدرات الجيش الوطني الأفغاني والقوات الدولية على حد سواء. |
The Afghan National Police will have the primary responsibility for security, supported by the Afghan National Army and the International Security Assistance Force (ISAF). | UN | وستقع مسؤولية توفير الأمن على عاتق الشرطة الوطنية الأفغانية في المقام الأول، ويدعمها في ذلك الجيش الوطني الأفغاني والقوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
He observed that the Afghan National Army and the Afghan National Police should be significantly strengthened throughout 2007. | UN | وأشار إلى أن الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية ينبغي تعزيزهما إلى حد كبير خلال عام 2007. |
In the security area, the Afghan National Army and police forces are smoothly being established. | UN | وفي المجال الأمني، يجري بسلاسة إنشاء الجيش الوطني وقوات الشرطة الوطنية الأفغانية. |
The Afghan National Army and police were involved impressively in providing security for the presidential election. | UN | لقد شارك الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الأفغانية بشكل مثير للإعجاب في توفير الأمن للانتخابات الرئاسية. |
Overall progress in security sector reform, including continued work on formation of the National Army and police force, is necessary. | UN | فلا بد من إحراز تقدم عام في إصلاحات قطاع الأمن، بما في ذلك الاستمرار في تشكيل الجيش الوطني وقوات الشرطة. |
2000 Re-joined the National Army and promoted to the rank of Captain | UN | 2000 الانضمام مجدداً إلى الجيش الوطني فالترقية إلى رتبة نقيب |
Nevertheless, its operational capabilities do not yet meet the desired standards of professionalism needed to give the necessary support to the Afghan National Army and Afghan National Police. | UN | ومع ذلك، لم تستوف القوات الجوية الأفغانية بعد من حيث القدرات التنفيذية المعايير المرجوة ولم ترق بعد إلى المهنية المطلوبة لأجل تقديم الدعم اللازم للجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية. |
Afghan National Army and Afghan National Police recruiting programmes are on track to achieve their targets of 171,600 and 134,000, respectively. | UN | وتمضى على قدم وساق برامج تجنيد الأفراد اللازمين للجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية لتحقيق العدد المستهدف وهو 600 171 فرد للجيش و 000 134 فرد للشرطة. |
Afghanistan has also witnessed the development of its new professional National Army and police. | UN | وشهدت أفغانستان أيضا إنشاء جيش وطني جديد وشرطة وطنية جديدة على درجة من الاحتراف. |
Commending the Afghan National Army and the Afghan National Police, the Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition for their efforts to improve security conditions in Afghanistan, | UN | وإذ تشيد بالجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية وقوة المساعدة وتحالف عملية الحرية الدائمة لما تبذله من جهود من أجل تحسين الظروف الأمنية في أفغانستان، |