"national census" - Translation from English to Arabic

    • التعداد الوطني
        
    • تعداد وطني
        
    • تعداد السكان الوطني
        
    • التعداد السكاني الوطني
        
    • الإحصاء الوطني
        
    • التعدادات الوطنية
        
    • والتعداد الوطني
        
    • للتعداد الوطني
        
    • بالتعداد الوطني
        
    • التعداد القومي
        
    • والتعداد السكان الوطني
        
    • الإحصاء السكاني
        
    • للتعداد السكاني
        
    • تعداد سكاني وطني
        
    • تعدادا وطنيا
        
    The Government also included questions pertaining to types of disabilities in its recent national census; UN وأدرجت الحكومة أيضا المسائل المتصلة بأنواع الإعاقة في إطار التعداد الوطني الأخير؛
    According to the 2001 national census, older persons constituted 13.4 per cent of the registered population of 69.625. UN وحسب التعداد الوطني لعام 2001، يشكل الأشخاص المسنون 13.4 في المائة من السكان المسجلين البالغ عددهم 625 69 نسمة.
    Community Profile System: 2000 national census. UN نظام ملامح الفئات الاجتماعية: التعداد الوطني لعام 2000.
    In 1930, at a national census, he and his family registered as Jews. UN وفي تعداد وطني للسكان أجري في عام 1930، سجل نفسه وأسرته على أنهم يهود.
    The representative replied that subsequent reports would include statistics on women which were collected in the 1993 national census. UN وردت الممثلة، قائلة إن التقارير اللاحقة ستتضمن احصائيات عن المرأة جمعت في تعداد السكان الوطني لعام ١٩٩٣.
    The next national census is planned for 2007 and efforts are being made to include questions on disability in the census. UN ومن المقرر إجراء التعداد السكاني الوطني المقبل في عام 2007 وتُبذل الجهود لتضمين التعداد أسئلة تتعلق بالإعاقة.
    The evaluation of the economic situation was facilitated by the 2002 national census of Population and Housing. UN وسهّل الإحصاء الوطني للسكان والإسكان في عام 2002 تقييم الحالة الاقتصادية.
    Neither the national census, nor voter registration had started yet. UN ولم يكن التعداد الوطني للسكان ولا تسجيل الناخبين بدأ بعد.
    The National Electoral Commission was concerned about the delay in starting the national census and updating the national voter registry. UN وأعربت اللجنة الانتخابية الوطنية عن القلق إزاء التأخر في بدء التعداد الوطني وتحديث السجل الوطني للناخبين.
    The group is supporting activities to ensure a more gender-sensitive national census process in 2001. UN ويدعم الفريق أنشطة ترمي إلى كفالة جعل عملية التعداد الوطني في عام ٢٠٠١ أكثر مراعاة لنوع الجنس.
    Among 138 national census questionnaires surveyed, only 87 countries or 63 per cent employed some form of ethnic census classification. UN ومن بين استبيانات التعداد الوطني ال138 المشمولة بالمسح، أورد 87 بلداً فقط أو 63 في المائة تصنيفاً إثنياً في التعداد.
    The 2000 national census showed that 296 461 people, representing 7.8% of the population, were born abroad. UN وبيَّن التعداد الوطني الذي جرى عام 2000 أن 461 296 نسمة، يمثلون 7.8 في المائة من السكان، مولودون خارج البلد.
    It should be noted also that 1999 was the first time that a national census introduced a category for those living in a defacto relationship. UN ومن الجدير بالذكر أن التعداد الوطني لعام 1999 هو أول تعداد يُدْخِل فئة لمن يعيشون في سياق علاقة فعلية.
    Figures from the 1999 national census indicate that the level of education of women plays a significant part in childhood mortality rates. UN والأرقام المأخوذة عن التعداد الوطني لعام 1999 تبين أن مستوى ثقافة النساء يلعب دورا هاما فيما يتصل بمعدلات وفيات الأطفال.
    As shown in the 1999 national census 79 per cent of the population live in rural areas. UN وكما هو مبين في التعداد الوطني لعام 1999، تعيش نسبة 79 في المائة من السكان في مناطق ريفية.
    The national census also inquires about nationality and place of birth. UN كما يستفسر التعداد الوطني عن الجنسية ومحل الولادة.
    The Unit will also be responsible for conducting a national census of population in East Timor and among refugees in West Timor. UN وسيكون المكتب مسؤولا كذلك عن إجراء تعداد وطني للسكان في تيمور الشرقية ويبين اللاجئين في تيمور الغربية.
    Uruguay reported that migration had been included in the activities of the Institute of National Statistics, which had been responsible for the national census in 1996. UN وأفادت أوروغواي بأن الهجرة أدرجت في أنشطة معهد اﻹحصاءات الوطنية الذي كان مسؤولا عن تعداد السكان الوطني في عام ٦٩٩١.
    Advances in the development of a specific system for the collection and analysis of data disaggregated by sex, besides the national census UN التقدم المُحرز في وضع نظام محدد لجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس وتحليلها، إلى جانب التعداد السكاني الوطني
    The first step towards this is the decision to engender the national census of 2001 by including household economic activities carried out by women. UN وأول خطوة في ذلك السبيل هي قرار إجراء الإحصاء الوطني لعام 2001 بتضمين الأنشطة الاقتصادية التي تضطلع بها المرأة في الأسرة المعيشية.
    It also provides information on further research on the integration of national census data and data from geographical information systems. UN وهو يقدم أيضا معلومات عن مواصلة البحث بشأن تكامل بيانات التعدادات الوطنية والبيانات المستقاة من نُظم المعلومات الجغرافية.
    United Nations adviser on statistical organization to the Statistics and national census Department of Venezuela UN ٣٧٩١-٤٧٩١ مستشار في مجال تنظيم إحصاءات اﻷمم المتحدة باﻹدارة العامة لﻹحصاءات والتعداد الوطني في فنزويلا
    Registered visually impaired 15-64 years old persons in Finland according to national census in 2005 and 2000 compared with the whole population UN الأشخاص ذوو الإعاقة البصرية المسجّلون الذين تتراوح أعمارهم بين سن 15 و 64 عاما في فنلندا وفقا للتعداد الوطني للسكان
    It welcomes the 2011 national census which is currently being organized. UN وترحب بالتعداد الوطني لعام 2011 الجاري حالياً.
    national census and elections UN التعداد القومي والانتخابات
    This is reflected in, for example, the scant information provided about them in the national report, the national census and public policies (art. 5). UN وينعكس ذلك مثلاً في المعلومات الشحيحة المقدمة بشأن هذه الفئات في التقرير الوطني والتعداد السكان الوطني والسياسات العامة (المادة 5).
    Peru indicated that disability statistics have been gathered through its national census since 1940 and that the 2007 census indicated a 10.89 per cent disability prevalence rate across the country. UN وأشارت بيرو إلى أن إحصاءات الإعاقة جُمعت من خلال الإحصاء السكاني الوطني الذي أجرته منذ عام 1940 وأن إحصاء عام 2007 أشار إلى أن نسبة الإعاقة في مختلف أنحاء البلد تبلغ 10.89 في المائة.
    The national census does not have statistics regarding persons with disabilities, their occupations, socio-economic status, education, etc. UN ولا تملك المكاتب الوطنية للتعداد السكاني إحصاءات تتعلق بالأشخاص المعوقين والمهن التي يمارسونها وأوضاعهم الاقتصادية - الاجتماعية ومستوى تعليمهم، إلخ.
    A national census is scheduled for 2001. UN ومن المقرر إجراء تعداد سكاني وطني في عام 2001.
    For instance, over the past year, 17 countries or areas that had previously announced that they would conduct their national census in 2010 have deferred their census dates to 2011. UN فعلى سبيل المثال، أعلن 17 بلدا أو منطقة خلال العام الماضي أنه سيجري تعدادا وطنيا في عام 2010 ثم أجل ميعاد التعداد إلى عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more