"national children'" - Translation from English to Arabic

    • الوطني للأطفال
        
    • الوطنية للأطفال
        
    • وطنية للأطفال
        
    • القانوني الوطني لﻷطفال
        
    • الوطنية لشؤون الطفل
        
    • الوطني لشؤون الطفل
        
    It also welcomes and the activities of the National Children's Parliament. UN كما ترحب بأنشطة البرلمان الوطني للأطفال.
    The Government had established the National Children's Council, the National Children's Consultative Forum and village child protection committees. UN وقد أنشأت الحكومة المجلس الوطني للأطفال والمنتدى الاستشاري الوطني لشؤون الأطفال واللجان القروية لحماية الطفل.
    The draft National Children Act addressed the issue of minimum age for criminal responsibility. UN ويتناول مشروع القانون الوطني للأطفال مسألة الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية.
    · The Swiss development agency allocated a grant of US$ 500 to the M. Mirshakar National Children's library in 2001. UN ● خصصت الوكالة الإنمائية السويسرية منحة قدرها 500 دولار أمريكي لمكتبة م. ميرشاكر الوطنية للأطفال في عام 2001.
    A National Children's Policy was being finalized and included explicit references to children with disabilities. UN ويجري وضع الصيغة النهائية لسياسة وطنية للأطفال تتضمن إشارات واضحة للأطفال ذوي الإعاقة.
    71. The Minister said that the draft National Children Act, 2012 would internalize CRC provisions. UN 71- وقالت الوزيرة إن مشروع القانون الوطني للأطفال لعام 2012 سيدرج في التشريع المحلي أحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    16. The Committee notes with appreciation the creation of the National Children's Bureau (Office National de l'Enfance - ONE) and the setting up of an interministerial child rights coordination body. UN 16- تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء المكتب الوطني للأطفال وتشكيل هيئة تنسيق مشتركة بين الوزارات معنية بحقوق الطفل.
    The National Children's Council was mandated to implement the national child protection policy and a law had been adopted to protect children under the criminal code. UN وكلف المجلس الوطني للأطفال بتنفيذ السياسة الوطنية لحماية الأطفال، واعتمد قانون يتعلق بحماية الأطفال في إطار القانون الجنائي.
    National Children's and Youth Law Centre UN المركز القانوني الوطني للأطفال والشباب
    National Children's and Youth Law Centre UN المركز القانوني الوطني للأطفال والشباب
    With the support of UNICEF, Angola's National Children's Institute is coordinating multisectoral initiatives to combat child trafficking in certain parts of the country. UN ويقوم المعهد الوطني للأطفال في أنغولا، بمساعدة من اليونيسيف، بتنسيق المبادرات المتعددة القطاعات لمكافحة الاتجار بالأطفال في أجزاء معينة من البلد.
    National Children's and Youth Law Centre UN المركز القانوني الوطني للأطفال والشباب
    National Children's and Youth Law Centre UN المركز القانوني الوطني للأطفال والشباب
    Rehabilitation of children with all types of illnesses at the National Children's Rehabilitation and Therapeutic Centre, the Alataw Children's Clinical Sanatorium and the Aqsay National Children's Clinic. UN تأهيل الأطفال المصابين بأي نوع من الأمراض في المركز الوطني لتأهيل وعلاج الأطفال، ومصحة آلاتاو السـريرية للأطفال، ومستوصف أكساي الوطني للأطفال.
    The National Children's Council, the National Women Entrepreneurship Council and the National Women's Council are regulated by particular Acts voted at the National Assembly and operate under the aegis of the Ministry. UN تُنظّم المجلس الوطني للأطفال والمجلس الوطني للنساء اللواتي يمارسن الأعمال الحرة والمجلس الوطني للمرأة قوانين خاصة أقرتها الجمعية الوطنية، وترعى الوزارة أعمال هذه الهيئات.
    The National Children's Strategy of Ireland offers a clear and ambitious vision: UN إن الاستراتيجية الوطنية للأطفال في أيرلندا فيها رؤية واضحة وطموحة:
    The draft National Children Policy demonstrated the Government's commitment to promotion of the well-being, rights and obligations and protection of children. UN ويدل مشروع السياسة الوطنية للأطفال على التزام الحكومة بتعزيز رفاه الأطفال وحقوقهم وواجباتهم وحمايتهم.
    It encouraged adopting the National Children Policy. UN وشجعت على اعتماد السياسة الوطنية للأطفال.
    The holding of National Children's forums and of meetings between local authorities and leaders of children's organizations have become customary. UN وقد أصبح عقد محافل وطنية للأطفال واجتماعات بين السلطات المحلية وزعماء منظمات الأطفال شيئا مألوفا.
    In this connection, the Special Rapporteur welcomes the educational activities of the National Children's and Youth Law Centre and especially their excellent brochure entitled “Know your rights at school”, which includes instructive cards on a number of basic topics, including discrimination and religion at school. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يرحب باﻷنشطة التربوية التي قام بها " المركز القانوني الوطني لﻷطفال والشباب " وخاصة كتيبه الممتاز المعنون " اعرف حقوقك في المدرسة " الذي يشمل بطاقات تربوية تتناول عدة مواضيع أساسية منها التمييز والدين في المدرسة.
    It welcomed the establishment of the National Children's Coordination Unit, while drawing the attention of all relevant parties to its financial difficulties. UN ورحبت بإنشاء وحدة التنسيق الوطنية لشؤون الطفل مع لفت انتباه جميع الأطراف ذات الصلة إلى صعوباتها المالية.
    (a) The establishment of the National Children's Office (NCO) and the National Children's Advisory Council in 2001; UN (أ) إنشاء المكتب الوطني لشؤون الطفل والمجلس الوطني الاستشاري لشؤون الطفل في عام 2001؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more