The network of national cleaner production centres is growing. | UN | وأخذت شبكة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في الاتساع. |
UNIDO, UNDP, national cleaner production centres | UN | اليونيدو، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف |
The national cleaner production Centres (NCPCs) should be used to facilitate the shift from traditional to bio-energy. | UN | وينبغي استخدام المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف من أجل تيسير الانتقال من الطاقة التقليدية إلى الطاقة الحيوية. |
(xiii) Cleaner production in the region is being promoted, including the establishment of, and collaboration among, national cleaner production centres; | UN | ' 13` يجري الترويج في المنطقة لممارسة نمط إنتاج أنظف، بما يشمل إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف والتعاون فيما بينها؛ |
UNEP- UNIDO through national cleaner production Centre programme has done quite good work at the local level. | UN | وقام اليونيب- اليونيدو من خلال برنامج المركز الوطني للإنتاج الأنظف بعمل جيد على الصعيد المحلي. |
national cleaner production centres are able to obtain and share cleaner production information nationally and internationally. | UN | والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف قادرة على حيازة وتقاسم معلومات عن هذا الإنتاج وطنياً ودولياً؛ |
The establishment of national cleaner production centres (NCPC) is one example of this progress. | UN | وفي إنشاء المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف مثال على هذا التقدم. |
UNIDO/UNEP national cleaner production centres WHO | UN | المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف المشتركة بين اليونيدو واليونيب |
Switzerland had also made a considerable contribution to the national cleaner production Centres (NCPCs) programme. | UN | وقد قدمت سويسرا أيضاً مساهمة كبيرة إلى برنامج المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف. |
One of the initiatives due to be presented by UNIDO at the Summit related to national cleaner production Centres (NCPCs). | UN | وتتعلق إحدى المبادرات التي ينتظر أن تطرحها اليونيدو في ذلك المؤتمر بالمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف. |
A number of environmental activities carried out through the national cleaner production Network had also produced encouraging results. | UN | كما حقق عدد من الأنشطة البيئية المنفذة عن طريق الشبكة الوطنية للإنتاج الأنظف نتائج مشجعة. |
Switzerland had assisted in the establishment of a number of national cleaner production Centres (NCPCs) in Latin America, North Africa and Asia. | UN | 84- وقال ان سويسرا قد ساعدت في إنشاء عدد من المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في أمريكا اللاتينية وشمال أفريقيا وآسيا. |
The systematic approach in the networking of field offices, Investment and Technology Promotion Offices and national cleaner production Centres was welcome. | UN | وأعربت عن الترحيب بالأسلوب المنهجي في الربط الشبكي بين المكاتب الميدانية ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف. |
Five national cleaner production centres - in Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Serbia and Ukraine - had joined the network to date. | UN | وقد التحقت بالشبكة حتى الآن خمسة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في البوسنة والهرسك وبلغاريا وكرواتيا وصربيا وأوكرانيا. |
national cleaner production centres should be established in all Central and Eastern European countries; | UN | يجب إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في جميع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية؛ |
It operates national cleaner production centres in 41 developing countries. | UN | ويتولى تشغيل مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في 41 بلدا ناميا. |
It also had an excellent relationship with its national cleaner production Centre as part of the global network of 38 centres. | UN | وقالت إن له علاقة ممتازة مع مركزها الوطني للإنتاج الأنظف كجزء من شبكة عالمية تضم 38 مركزا. |
UNIDO cooperation had been most effective with regard to capacity-building, in such areas as the national cleaner production Centre, the Automotive Industry Development Centre and the Durban Energy Office, which had been strengthened. | UN | وكان تعاون اليونيدو فعّالاً إلى أقصى درجة فيما يخص بناء القدرات في مجالات من قبيل المركز الوطني للإنتاج الأنظف ومركز تطوير صناعة السيارات ومكتب ديربان للطاقة، حيث جرى تعزيزها. |
UNEP/United Nations Industrial Development Organization network of national cleaner production centres | UN | شبكة المراكز الوطنية للإنتاج النظيف المشترك بين اليونيب ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Expanding the global network of national cleaner production centres and expanding their scope of activity to address issues such as consumption patterns; | UN | (ﻫ) توسيع الشبكة العالمية لمراكز الإنتاج الأنظف الوطنية وتوسيع نطاق أنشطتها لمعالجة قضايا من قبيل أنماط الاستهلاك؛ |
In Mauritius, a national cleaner production centre was established in 2009. | UN | وفي موريشيوس، أنشئ مركز وطني للإنتاج الأنظف في عام 2009. |
Since the programme's launch in 1994, 24 national cleaner production centres and programmes have been established. | UN | ومنذ بداية البرنامج في 1994، تم إنشاء 24 مركزاً وبرنامجاً وطنياً للإنتاج الأنظف. |
They also operate multi-faceted information services, organize training workshops and seminars and have recently cooperated in setting up national cleaner production centres in a number of developing countries. | UN | وتقومان أيضا بتشغيل دوائر إعلامية متعددة اﻷغراض، وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية، وتعاونتا مؤخرا في إنشاء مراكز وطنية لﻹنتاج النظيف في عدد من البلدان النامية. |
In particular, nine UNEP/UNIDO national cleaner production centres have been established to offer training and technical assistance. | UN | وعلى وجه الخصوص، انشئت تسعة مراكز وطنية لﻹنتاج اﻷقل تلويثا تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية لتقديم التدريب والمساعدة التقنية. |
The national cleaner production Centre had provided assistance to SMEs in a number of areas, including the timber and leather industries. | UN | وقد قدم مركز الإنتاج الأنظف الوطني المساعدة إلى المنشآت الصغيرة والمتوسطة في عدد من المجالات، بما في ذلك صناعات الخشب والجلود. |
Building and strengthening cooperation between information systems, national cleaner production centres, centres for innovation and enterprise development, and other intermediaries would be a necessary step in establishing such a framework. | UN | ويمثل خلق وتعزيز التعاون بين نظم المعلومات والمراكز الوطنية لﻹنتاج اﻷكثر نظافة ومراكز الابتكار وتنمية المؤسسات والوسطاء اﻵخرين خطوة لازمة ﻹنشاء مثل هذا اﻹطار. |
Additional activities of this kind will be conducted by UNIDO's national cleaner production Centre. | UN | وسيتولى المركز الوطني للانتاج الأنظف التابع لليونيدو الاضطلاع بأنشطة أخرى من هذا النوع. |
More generally, the Organization will continue to develop the technical cooperation services offered through its worldwide network of national cleaner production Centres (NCPCs) and national cleaner production Programmes (NCPPs). | UN | وبصورة أعم، ستواصل المنظمة تطوير خدمات التعاون التقني المقدمة من خلال شبكتها العالمية من المراكز الوطنية للانتاج الأنظف والبرامج الوطنية للانتاج الأنظف. |