(ii) national consultations on transitional justice mechanisms concluded in all 17 provinces | UN | ' 2` اختتام المشاورات الوطنية بشأن الآليات الانتقالية للعدالة في المقاطعات السبع عشرة كلها |
(ii) national consultations on transitional justice mechanisms concluded in all 17 provinces and the diaspora | UN | ' 2` اختتام المشاورات الوطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية في المقاطعات السبع عشرة كلها وفي الشتات |
57. national consultations on the decision of signing the Convention on Persons with Disabilities are about to complete. | UN | 57- أما المشاورات الوطنية بشأن قرار التوقيع على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقات فقد أشرفت على النهاية. |
Its role is to organize national consultations on transitional justice mechanisms. | UN | وتضطلع هذه اللجنة بتنظيم مشاورات وطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية. |
In Burundi, OHCHR supported the successful conduct and completion of national consultations on transitional justice in April 2010. | UN | ففي بوروندي، دعمت المفوضية إجراء وإنجاز مشاورات وطنية بشأن العدالة الانتقالية كُللت بالنجاح في نيسان/أبريل 2010. |
UNDP and the United Nations Capital Development Fund continued to support Government strategies for local governance, including the completion of national consultations on the reorganization of administrative structures. | UN | واستمر البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في دعم استراتيجيات الحكومة للحكم المحلي، بما في ذلك إكمال المشاورات الوطنية المتعلقة بإعادة تنظيم الهياكل الإدارية. |
The Government also conducted a series of national consultations on a draft country strategy. | UN | كذلك أجرت الحكومة سلسلة من المشاورات الوطنية بشأن مشروع استراتيجية قطرية. |
The same group of professionals also participated in the national consultations on Children in Conflict with the Law in 1994. | UN | كما شاركت هذه المجموعة من المهنيين ذاتها في المشاورات الوطنية بشأن اﻷطفال المخالفين للقانون عام ٤٩٩١؛ |
34. The national consultations on agriculture and environment have resulted in specific interventions. | UN | ٣٤ - نتجت عن المشاورات الوطنية بشأن الزراعة والبيئة مبادرات محددة. |
OHCHR contributed to the national consultations on the post-2015 development agenda. | UN | 58- وساهمت المفوضية في المشاورات الوطنية بشأن جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015. |
33. Several country teams were actively involved in supporting national consultations on the post-2015 development agenda. | UN | 33 - وشارك العديد من الأفرقة القطرية بنشاط في دعم المشاورات الوطنية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
40. Disseminate the results of the report on the national consultations on transitional justice mechanisms. | UN | 40 - نشر نتائج تقرير المشاورات الوطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية. |
In Latin America, for example, UNDP has supported national consultations on ethics, human rights and HIV/AIDS and the establishment of national networks in Brazil, Venezuela and Nicaragua. | UN | ففي أمريكا اللاتينية مثلاً، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء مشاورات وطنية بشأن الأخلاقيات وحقوق الإنسان والإيدز، وإنشاء شبكات وطنية في البرازيل وفنزويلا ونيكاراغوا. |
A series of drafts had been sent for comments to NGO partners and several national consultations on the report had been held. | UN | وقد أرسلت مجموعة مشاريع إلى الشركاء من المنظمات غير الحكومية للتعليق عليها وجرت عدة مشاورات وطنية بشأن التقرير. |
42. As a result of the political and electoral tensions, the Government decided to suspend the organization of national consultations on transitional justice. | UN | 42- اضطرت الحكومة، بسبب الضغوط السياسية والانتخابية، إلى تأجيل تنظيم مشاورات وطنية بشأن العدالة الانتقالية. |
national consultations on the implementation of transitional justice mechanisms had proceeded well. | UN | وتمت بنجاح المشاورات الوطنية المتعلقة بتنفيذ آليات العدالة الانتقالية. |
This is a matter that should seriously engage those who will be involved in national consultations on transitional justice. | UN | وهي مسألة ينبغي أن تشغل بصورة جادة أولئك الذين يشاركون في المشاورات الوطنية المتعلقة بإقامة العدل في المرحلة الانتقالية. |
national consultations on the draft had already been concluded, and the resulting report had been officially transmitted to the President on 22 May 2008. | UN | وقد اختُتمت أيضاً المشاورات الوطنية المتعلقة بهذا المشروع. وقد قُدم التقرير المنبثق عن هذه المشاورات رسمياً إلى رئيس الجمهورية في 22 أيار/مايو 2008. |
(f) The publication of the report of the national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms; | UN | (و) إصدار تقرير عن المشاورات الوطنية حول وضع آلية للعدالة الانتقالية؛ |
The reporting period witnessed advances in the preparation of the national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms. | UN | وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير تقدما في الإعداد للمشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات العدالة الانتقالية. |
Have there been national consultations on how to approach trade liberalization in EGS? Who are the major stakeholders? In broad terms, what has been the outcome of national consultations? | UN | هل أجريت مشاورات وطنية حول كيفية التعامل مع تحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية؟ وما هي الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة؟ وما هي، بصورة عامة، نتائج المشاورات الوطنية؟ |
:: Technical support for the dissemination of the results of the national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms during the first months of 2010 | UN | :: تقديم دعم تقني لنشر نتائج المشاورة الوطنية بشأن إنشاء الآليات الانتقالية للعدالة خلال الأشهر الأولى من عام 2010 |