They should not be a substitute for effective national development strategies. | UN | ولا ينبغي أن تحل التحويلات محل الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الفعالة. |
Integrate equity into national development strategies and international development goals | UN | إدماج الإنصاف في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية الدولية |
UNCTAD XI would focus on the interaction between national development strategies and developments at the various international levels. | UN | وسوف يركز الأونكتاد الحادي عشر على التفاعل بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والتطورات على مختلف الصعد الدولية. |
Similar results are found in national development strategies of countries that do not have poverty reduction strategies. | UN | وتلاحظ نتائج مماثلة في استراتيجيات التنمية الوطنية للبلدان التي ليس لديها استراتيجيات للحد من الفقر. |
national development strategies must be broad and inclusive and take a holistic approach to the problem of poverty. | UN | وقال إن استراتيجيات التنمية الوطنية يجب أن تكون شاملة وأن تنتهج نهجاً كلِّياً إزاء مشكلة الفقر. |
Strengthening capacity to design and implement national development strategies | UN | تعزيز القدرات بهدف وضع وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية |
A question was raised about a possible role of a reformed Council in fostering national development strategies. | UN | وأثير تساؤل حول الدور الذي قد يؤديه المجلس بعد إصلاحه في تعزيز الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
She emphasized the need to integrate capacity-strengthening objectives in national development strategies towards achievement of the MDGs. | UN | وأكدت على ضرورة إدماج أهداف تعزيز القدرات في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
and, as appropriate, with national development strategies 38 11 | UN | وحسب الاقتضاء، مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية 38 11 |
Report of the Secretary-General on integrating a gender perspective into national development strategies | UN | تقرير الأمين العام عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
national development strategies need to enable policy coherence tailored to country conditions. | UN | ومن الضروري أن تعمل الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية على تمكين اتساق السياسات المصممة لظروف البلد. |
Integrating a gender perspective into national development strategies | UN | إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
Harnessing knowledge for development requires putting science, technology and innovation at the centre of national development strategies. | UN | وتسخير المعرفة في خدمة التنمية يستلزم وضع العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية. |
In other countries, national action plans on gender equality are included as a chapter in national development strategies. | UN | وفي بلدان أخرى، ترد خطط العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين فصلاً في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
Consequently, the issue of trade should be included in national development strategies. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي إدراج مسألة التجارة في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
This calls for mainstreaming environmental issues into national development strategies. | UN | ويستدعي ذلك إدماج المسائل البيئية في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
The Summit called for national development strategies as well as full and productive employment and decent work for all. | UN | ودعا مؤتمر القمة أيضا إلى وضع استراتيجيات إنمائية وطنية وإلى توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع. |
This makes sustainable and equitable economic growth an imperative for national development strategies. | UN | والأمر الذي يجعل النمو الاقتصادي المستدام والمنصف ضروريا للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
Many countries have integrated population issues into their national development strategies. | UN | فقد أدمجت بلدان كثيرة القضايا السكانية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية. |
It is therefore crucial that international trade-related policies are an integral part of development policies and national development strategies. | UN | ولذلك لا بد أن تكون السياسات المتصلة بالتجارة الدولية جزءا لا يتجزأ من السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
Similarly, macroeconomic and fiscal management, legal and regulatory frameworks and national development strategies have also improved. | UN | وبالمثل، تحسنت أيضاً إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية والأطر القانونية والتنظيمية واستراتيجيات التنمية الوطنية. |
In the Bahamas we have an unwavering political commitment to sustainability as the cardinal principle for national development strategies. | UN | في جزر البهاما، يدفعنا التزام سياسي راسخ تجاه مبدأ الاستدامة بوصفه المبدأ الأساسي لاستراتيجيات التنمية الوطنية. |
In particular, NCD prevention and treatment should be made a priority of national development strategies. | UN | وبوجه خاص، ينبغي جعل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومعالجتها أولوية في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
In addition, it has provided technical assistance in integrating the APRM with existing national development strategies. | UN | وبالإضافة إلى هذا تقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مساعدة تقنية في دمج الآلية بالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة. |
In addition, project activities and funds must be more closely linked to national development strategies and the measures that had been taken to implement them in recipient States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تكون أنشطة المشاريع وأموالها مرتبطة على نحو أوثق باستراتيجيات التنمية الوطنية وبالتدابير التي اتخذت لتنفيذها في الدول المتلقية. |
Developing countries, including the least developed countries, have been making progress in mainstreaming trade in their national development strategies. | UN | وما فتئت البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، تحرز تقدما في دمج التجارة في المسار الرئيسي لاستراتيجياتها الإنمائية الوطنية. |
They further called on the international community, in particular developed countries to continue supporting developing countries efforts with enhanced means of implementation aimed at integrating the principles of sustainable development into their national development strategies; | UN | ودعوا المجتمع الدولي أيضاً، خاصة البلدان المتقدمة، إلى مواصلة دعم جهود البلدان النامية بوسائل معزّزة بهدف إدماج مبادئ التنمية المستدامة في استراتيجيتها الإنمائية الوطنية. |
Aligning aid priorities to those defined in countries' Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) or MDG-based national development strategies as well as harmonizing aid practices are critical in ensuring the effectiveness of donor assistance. | UN | ومواءمة أولويات المعونة مع الأولويات المحددة في ورقات إستراتيجيات للحد من الفقر أو الإستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية فضلاً عن مواءمة الممارسات ذات الصلة بالمعونة تعتبر حاسمة في كفالة فعالية المساعدة المقدمة من المانحين. |
Stressing the need for policy space to allow the formulation of national development strategies by developing countries, aimed at bringing prosperity for all, | UN | وإذ تؤكد ضرورة وجود حيز للسياسات العامة يتيح للبلدان النامية وضع استراتيجيات وطنية للتنمية تهدف إلى تحقيق الرخاء للجميع، |