"national environmental action" - Translation from English to Arabic

    • العمل البيئية الوطنية
        
    • عمل بيئية وطنية
        
    • الوطنية للعمل البيئي
        
    • العمل الوطنية للبيئة
        
    • عمل وطنية للبيئة
        
    • العمل الوطنية البيئية
        
    • العمل الوطنية المتعلقة بالبيئة
        
    • عملها البيئية
        
    In some countries the United Nations Development Programme (UNDP) is already playing a major role in promoting national environmental action plans. UN وفي بعض البلدان فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يضطلع اﻵن بدور رئيسي في النهوض بخطط العمل البيئية الوطنية.
    Some of these include the Nigerian national environmental action Plan (NEAP), and the States Environmental Action Plans (SEAPs). UN ومن هذه الخطط والاستراتيجيات خطة العمل البيئية الوطنية النيجيرية، وخطط العمل البيئية للولايات.
    These include the revision and updating of national environmental action plans to include industrial sustainability. UN وهي تشمل تنقيح واستكمال خطط العمل البيئية الوطنية لتشمل الاستدامة الصناعية.
    national environmental action plans were being instituted in several countries, and environmental assessment procedures were being developed and projects redesigned accordingly. UN ويجري وضع خطط عمل بيئية وطنية في عدة بلدان، ويجري وضع إجراءات للتقييم البيئي ويعاد تصميم المشاريع طبقا لذلك.
    At national levels, a wide range of policy, administrative and legal instruments has been established to solve environmental problems. These instruments include national environmental action plans, and sectoral and umbrella environmental policies and laws. UN فعلى الصعيد الوطني، وضعت مجموعة واسعة من الوسائل السياسية العامة والإدارية والقانونية لحل المشاكل البيئية، ومن بين هذه الوسائل خطط عمل بيئية وطنية وسياسات وقوانين قطاعية وسياسات وقوانين بيئية شاملة.
    This document presented four programme areas contained in the national environmental action Plan (NEAP) and the National Action Programme (NAP) to Combat Desertification. UN وعرضت هذه الوثيقة أربعة مجالات برامج واردة في كل من الخطة الوطنية للعمل البيئي وبرنامج العمل الوطني لمكافحة التصحر.
    102. The Bank helped initiate the preparation of national environmental action plans in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Turkmenistan. UN 102 - أسهم البنك في استهلال الأعمال التحضيرية لخطط العمل الوطنية للبيئة في البوسنة والهرسك وكرواتيا وتركمانستان.
    An environment strategy has recently been drawn up and approved by the Government, together with a national environmental action plan. UN وقد تم مؤخراً وضع استراتيجية للبيئة وافقت الحكومة عليها إلى جانب خطة عمل وطنية للبيئة.
    In the past two years national environmental action plans were completed in India, Mauritius and Pakistan. UN وفي السنتين الماضيتين تم إنجاز خطط العمل البيئية الوطنية في باكستان وموريشيوس والهند.
    There is a project proposal worth $350,000 for strengthening the national capacity for environmental management and preparing the national environmental action plan. UN وهناك اقتراح بمشروع بمبلغ ٠٠٠ ٣٥٠ دولار يهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على إدارة البيئة وإعداد خطة العمل البيئية الوطنية.
    The country's national environmental action Plan highlights specific activities related to mountain development designed to reduce pressure on rainforest on the Guinea-Congo border, and rehabilitate and manage protected rainforest areas. UN وتبرز خطط العمل البيئية الوطنية في البلد أنشطة محددة متصلة بتنمية الجبال تهدف إلى تخفيف الضغط على الغابات المطيرة على الحدود بين غينيا والكونغو وتأهيل مناطق الغابات المطيرة المحمية وإدارتها.
    In addition, national environmental action plans developed with assistance from the World Bank focus on controlling desertification, sustainable management of forestry resources, improvements in soil fertility conditions and agriculture diversification; UN وتشدد خطط العمل البيئية الوطنية التي وضعت بمساعدة من البنك الدولي على التحكم في التنويع وإدارة موارد الغابات إدارة مستدامة، وتحسين خصوبة التربة وتنويع الزراعة؛
    Since UNCED, countries of the region focused on establishing and strengthening effective institutions and instruments for managing sustainable development in an integrated manner, formulating national environmental strategies (NESs) or policies, and developing national environmental action plans (NEAPs). UN ومنذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ركزت بلدان المنطقة على إقامة وتعزيز المؤسسات والأدوات الفعالة لإدارة التنمية المستدامة على نحو متكامل، ووضع استراتيجيات أو سياسات بيئية وطنية، وتطوير خطط العمل البيئية الوطنية.
    That was followed by a seminar, which brought together financiers, non-governmental organizations and the private sector to streamline the national environmental action plan preparation process and to define the roles of different partners involved in environment issues. UN وتلى ذلك عقد حلقة دراسية، جمعت بين رجال المال والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص لتبسيط عملية إعداد خطة العمل البيئية الوطنية وتحديد الدور الذي يقوم به مختلف الشركاء المعنيين بمسائل البيئة.
    Capacity 21 is complementing the country's strong poverty alleviation programme by strengthening community-level involvement in the implementation of the national environmental action plan. UN إن عملية بناء القدرات للقرن ٢١ تكمل البرنامج القوي الذي يقوم به البلد للتخفيف من حدة الفقر، بتعزيز المشاركة على مستوى المجتمع المحلي في تنفيذ خطة العمل البيئية الوطنية.
    My country's commitment to the concept of sustainable development predates Rio, as the Government adopted a national environmental action plan in 1991. UN إن التزام بلدي بمفهوم التنمية المستدامة يسبق تاريخ انعقاد مؤتمر ريو، إذ أن الحكومة اعتمدت خطة عمل بيئية وطنية في عام ١٩٩١.
    In a number of countries, UNEP and World Bank have jointly assisted in the formulation of national environmental action plans. UN قـام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولـي معا، في عدد من البلدان، بالمساعدة فــــي صياغة خطط عمل بيئية وطنية.
    Within the framework of this initiative, actions have been initiated for the preparation, in due course, of a national environmental action plan for Angola in close cooperation with the Government, UNDP and the World Bank. UN وفي إطار هذه المبادرة، اتخذت اجراءات ﻹعداد خطة عمل بيئية وطنية من أجل أنغولا، في الوقت المناسب، بتعاون وثيق مع الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Drawing-up of the NAP is in progress within the wider planning framework of the national environmental action Plan (NEAP). UN ويندرج ذلك في إطار تخطيطي أوسع يتمثل في الخطة الوطنية للعمل البيئي.
    With UNDP support, the Government of Jamaica adopted the national poverty eradication plan and the national environmental action plan. UN وبدعم من البرنامج، اعتمدت حكومة جامايكا الخطة الوطنية للقضاء على الفقر والخطة الوطنية للعمل البيئي.
    All the activities under the Conventions fall within the overall framework of the national environmental action Plan. UN وتدخل كل اﻷنشطة المتعلقة بالاتفاقيات في اﻹطار الشامل لخطة العمل الوطنية للبيئة.
    Following the Conference, a new system of environmental legislation had been created and a Strategy for a National Environmental Policy and a national environmental action Plan had been elaborated. UN فعقب المؤتمر، استُحدث نظام جديد للتشريع البيئي، ووضِعت استراتيجية لسياسة بيئية وطنية، وخطة عمل وطنية للبيئة.
    Other country Parties have elaborated only national environmental action plans. UN ولم تضع بعض البلدان الأطراف الأخرى سوى خطط العمل الوطنية البيئية.
    Many have also taken the first step in implementing adaptation by prioritizing their adaptation measures through the NAPA process or national environmental action plans. UN كما اتخذ الكثير من الأطراف الخطوة الأولى نحو تنفيذ التكيف بتحديد تدابير التكيف ذات الأولوية عن طريق عمليات برامج العمل الوطنية للتكيف أو خطط العمل الوطنية المتعلقة بالبيئة.
    Egypt, Jordan, Kazakhstan, Lesotho, Nauru and the Philippines reported on incorporating adaptation measures in their national action plans and/or national environmental action plans as a first step toward implementation of adaptation. UN 240- وأبلغت الأردن والفلبين وكازاخستان وليسوتو ومصر وناورو عن إدراج تدابير التكيف في خطط عملها الوطنية و/أو خطط عملها البيئية الوطنية كخطوة أولى نحو تنفيذ التكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more