"national equal" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية لتكافؤ
        
    • الوطنية للتكافؤ
        
    • الوطني لتكافؤ
        
    • وطنية لتكافؤ
        
    19. Ms. Dairiam said the National Equal Opportunity Plan for Men and Women clearly reflected international instruments, including the Convention. UN 19 - السيدة ديريام: قالت إن الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة تعكس بوضوح الصكوك الدولية، ولا سيما الاتفاقية.
    The framework of National Equal opportunities policies encompasses provisions to promote positive actions in the fields of equality, female entrepreneurship, support to motherhood, work organisation, the system of actions and social labour policies. UN وإطار السياسات الوطنية لتكافؤ الفرص تتضمن أحكاما لتعزيز الأعمال الإيجابية في مجالات المساواة ومباشرة المرأة للأعمال الحرة ودعم الأمومة وتنظيم العمل ونظام الأعمال والسياسات العمالية الاجتماعية.
    L.6. Policy Guidelines of the National Equal Opportunity Plan for Women and Men 2003-2010: UN ل-6 مبادئ سياسة الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، 2003-2010:
    The first step in reformulating the National Equal Opportunity Plan for Women and Men was to hold two national consultations of a participatory and decentralized nature. UN ل-1 تمثلت الخطوط الأولى في عملية إعادة صياغة الخطة الوطنية للتكافؤ في الفرص بين الرجل والمرأة في مشاورتين على المستوى الوطني.
    The National Equal Opportunities Programme, established in June 2003, aimed to improve the legal framework for separating the violent offender from the victimized family, and to provide support for the victims. UN وأشار إلى أن البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص الذي وضع في حزيران/يونيه 2003 يهدف إلى تحسين الإطار القانوني لعزل مرتكب العنف عن الأسرة الضحية وتقديم الدعم للضحايا.
    The National Equal Opportunity Plan for Men and Women 2006-2010 defined discrimination against women and set goals for its eradication. UN وأوضحت أن الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة للفترة 2006-2010 عرّفت التمييز ضد المرأة وحددت أهدافا للقضاء عليه.
    18. Ms. Neubauer said that she welcomed the strengthening of the Ministry of Women and Social Development and the State party's focus on gender equality as well as the formulation of the National Equal Opportunity Plan for Men and Women. UN 18 - السيدة نويباور: قالت إنها ترحب بتعزيز وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية وتركيز الدولة الطرف على المساواة بين الجنسين، وكذلك بصياغة الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    Every effort was being made to coordinate the National Equal Opportunity Plan with other national plans as well as with regional and local development plans in order to create a permanent gender-sensitive mindset at all levels of society, which took into account the needs of women as expressed by their representatives in their local communities. UN وأشارت إلى أنه لا يُدَّخر أي جهد لتنسيق الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص مع سائر الخطط الوطنية وكذلك مع خطط التنمية الإقليمية والمحلية لإيجاد ذهنية تراعي على الدوام الفروق بين الجنسين على مستويات المجتمع كافة وتأخذ في الاعتبار احتياجات المرأة كما تعرب عنها ممثلاتها في المجتمعات المحلية.
    Moreover, the National Equal Opportunity Plan for Men and Women 2006-2010 contained concrete targets and precise indicators for achieving that goal. UN وإضافة إلى ذلك، تحوي الخطة الوطنية لتكافؤ فرص الرجال والنساء لفترة السنوات 2006 -2010 أهدافا محددة ومؤشرات دقيقة لبلوغ ذلك الهدف.
    The National Equal Opportunity Plan for Men and Women 2006-2010 was adopted by the Ministry of Women and Social Development (MIMDES) by Supreme Decree No. 009-2002-MIMDES of 12 September 2005. UN اعتمدت الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة للفترة 2006-22010 بموجب المرسوم الرئاسي رقم 9-2005 لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية الصادر في 12 أيلول/سبتمبر 2005.
    Indeed, the plans of action adopted at those conferences had served as cornerstones in the development of National Equal opportunity programmes. Spain's Third Plan of Action for Equal Opportunities, copies of which had been circulated to the Committee, was the most recent of those initiatives. UN والواقع إن خطط العمل المعتمدة في تلك المؤتمرات كانت أساساً في إعداد البرامج الوطنية لتكافؤ الفرص، وتمثل آخر تلك المبادرات في خطة العمل الثالثة لتكافؤ الفرص في إسبانيا، التي تم توزيع نسخ منها على اللجنة.
    130. The National Equal Opportunities Plan ( " Women Building a New Bolivia for a Decent Standard of Living " ) provides general guidelines on State policies to be developed on gender equality and women's rights. UN 130- وتقدم الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص ( " النساء يشيدن بوليفيا الجديدة من أجل العيش الكريم " )(66) مبادئ توجيهية عامة بشأن السياسات التي يتعين على الدولة وضعها حول المساواة بين الجنسين وحقوق النساء.
    16. National Equal Opportunities Policy (July 2006); UN 16- السياسة الوطنية لتكافؤ الفرص (تموز/يوليه 2006)؛
    (a) Supporting National Equal opportunity or equality programme goals with the provision of gender-relevant statistics; UN (أ) دعم أهداف البرامج الوطنية لتكافؤ الفرص أو تحقيق المساواة بتوفير إحصاءات مصنفة حسب الجنس؛
    77. In the implementation of the National Equal Opportunity Plan, ministries and offices of deputy ministers have been developing legislative proposals in line with their sectoral activities that place emphasis on equal opportunities for women. UN 77 - وفي إطار تنفيذ الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص، تقدمت الوزارات ووكالة الوزارات باقتراحات تشريعية في إطار أعمالها القطاعية التي تركز على تكافؤ الفرص للمرأة.
    The Constitution and the Andrés Ibáñez Framework Act on Autonomous Entities establish new powers for departmental and municipal autonomous entities, with specific experiences in the implementation of the National Equal Opportunity Plan. UN وينص الدستور السياسي للدولة والقانون الإطاري للحكم الذاتي " أندريس إيبانييس " على صلاحيات جديدة لمناطق الحكم الذاتي في المقاطعات والبلديات ذات الخبرات الملموسة في تنفيذ الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص.
    Through these bodies, within the framework of the concurrent actions in line with the strategic aims identified in the National Equal Opportunity Plan, the national machinery promotes respect for women's right to political participation through the provision of training in the exercise of their democratic rights. UN وتقوم هذه الآلية، في إطار الإجراءات الراهنة المتخذة وفقا للمحاور الاستراتيجية المحددة في الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص، بتعزيز احترام المشاركة السياسية للمرأة من خلال تدريبها على ممارسة حقوقها الديمقراطية.
    259. As part of the implementation of the National Equal Opportunities Plan, the Ministry of Defence and the Bolivian Armed Forces have developed procedures to mainstream policies for the inclusion of women in the Armed Forces. UN 259 - في إطار تنفيذ الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص، اتخذت وزارة الدفاع والقوات المسلحة في بوليفيا إجراءات لإدراج سياسات لإلحاق المرأة بالقوات المسلحة.
    In the meantime, the National Equal Opportunity Plan for Men and Women 2000-2005, approved by PROMUDEH Supreme Degree 001-2000, remains in force. UN وفي غضون ذلك ما زالت تسري الخطة الوطنية للتكافؤ في الفرص بين الرجل والمرأة، 2000 - 2005، المعتمدة بموجب المرسوم السامي 001-2000-PROMUDEH.
    Under the leadership of the MIMDES, the Council will exert administrative and political oversight with respect to compliance with anti-discrimination rules, and will monitor and evaluate the National Equal Opportunity Plan for Women and Men. UN وسوف يقوم المجلس، حسب توجيهات وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية، بالعمل على مستوى الدولة والمستوى السياسي من أجل التنفيذ التام للقواعد غير التمييزية، ولرصد وتقييم الخطة الوطنية للتكافؤ في الفرص بين الرجل والمرأة.
    2. The Framework of the National Equal Opportunites Legislation UN 2 - إطار التشريع الوطني لتكافؤ الفرص
    It had also established a national task force on ageing and its future plans included the establishment of a National Equal opportunities commission with an older persons' desk that would be responsible for monitoring and evaluating the implementation of areas of concern to older people. UN وهي تعتزم القيام، ضمن أشياء أخرى، بإنشاء لجنة وطنية لتكافؤ الفرص يتبعها مكتب للمسنين مكلف بالمتابعة والتقييم آخذاً اهتمامات هؤلاء في الاعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more