national forest programmes and national biodiversity strategies and action plans | UN | البرامج الوطنية للغابات والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي |
national forest programmes and national forest finance strategies are necessary and the Natural Forest Programme Facility supports their development. | UN | وتعد البرامج الوطنية للغابات والاستراتيجيات الوطنية لتمويلها ضرورية ويحظى تطويرها بدعم من مرفق البرنامج الوطني للغابات. |
It is also noteworthy that a number of countries find national forest programmes to be the main vehicle of implementing the forest instrument. | UN | وتجدر الإشارة كذلك إلى أن عدداً من البلدان تعتبر البرامج الوطنية للغابات المحرك الرئيسي لتنفيذ الصك المتعلق بالغابات. |
:: Utilize the forest instrument to guide national forest programmes to strengthen priorities, including the need to mobilize financing | UN | :: استخدام الصك الحرجي لتوجيه البرامج الحرجية الوطنية إلى تعزيز الأولويات، بما في ذلك ضرورة حشد التمويل |
Although they are at different stages of implementation, about two thirds of African countries have developed national forest programmes. | UN | وعلى الرغم من تباين مراحل التنفيذ، فإن حوالي ثلثي البلدان الأفريقية وضعت برامج وطنية للغابات. |
Monitoring, assessment and reporting activities should be integrated into national forest programmes. | UN | وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم واﻹبلاغ في برامج الغابات الوطنية. |
REDD-plus actions should complement the aims and objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements. | UN | وينبغي أن تكمِّل `الأنشطة الإضافية` أغراض وأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة. |
national forest programmes and other sectoral plans had not been closely linked with national development planning, which was another constraint in some countries. | UN | ولم يتم بشكل وثيق ربط البرامج الوطنية للغابات والخطط القطاعية الأخرى بتخطيط التنمية الوطنية، مما شكّل عقبة أخرى في بعض البلدان. |
32. Actions in support of global objective 3 have been carried out as part of national forest programmes in most reporting countries. | UN | 32 - ونُفذت إجراءات ترمي إلى دعم تحقيق الهدف العالمي 3 في إطار البرامج الوطنية للغابات في معظم البلدان المبلغة. |
It is expected that the new generation of national forest programmes will feature stronger partnerships between the public sector, private sector, and communities in the sustainable management of forests. | UN | ومن المتوقع أن تتضمن المجموعة الجديدة من البرامج الوطنية للغابات شراكات أقوى فيما بين القطاع العام والقطاع الخاص والمجتمعات المحلية في ما يتصل باﻹدارة المستدامة للغابات. |
The Panel acknowledged the usefulness of testing and demonstrating the concept of national forest programmes on an operational scale. | UN | وقد أقر الفريق بجدوى اختبار مفهوم البرامج الوطنية للغابات وتناوله بالبيان العملي على نطاق تشغيلي. |
More efficient investment policies are needed for the successful implementation of national forest programmes. | UN | وأشار الفريق الى أن نجاح تنفيذ البرامج الوطنية للغابات يحتاج الى انتهاج سياسات استثمارية أكثر فعالية. |
national forest programmes provide a good basis in many countries for national and international cooperation, including setting priorities for financial assistance and technology transfer between recipient countries and donors. | UN | وتوفر البرامج الوطنية للغابات في كثير من البلدان أساسا جيدا للتعاون الوطني والدولي، بما في ذلك تحديد أولويات المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا بين البلدان المتلقية والمانحين. |
Community forest management systems should be an integral part of national forest programmes. | UN | وأوصى بأن تكون النظم المجتمعية ﻹدارة الغابات جزءا لا يتجزأ من البرامج الوطنية للغابات. |
:: Promoting the better use of national forest programmes and the National Forest Programme Facility | UN | العمل على تحسين استخدام البرامج الحرجية الوطنية ومرفق البرنامج الوطني للغابات |
national forest programmes are substantive if they fulfil the basic elements and contribute to sustainable forest management; otherwise, they are symbolic. | UN | وتكون البرامج الحرجية الوطنية موضوعية إذا وفت بالعناصر الأساسية وأسهمت في الإدارة الحرجية المستدامة؛ وإلا فإنها تكون برامج رمزية. |
Countries that have national forest programmes have found them a useful framework for capacitybuilding. | UN | وارتأت البلدان التي لديها برامج وطنية للغابات أن تلك البرامج إطار مفيد لبناء القدرات. |
In accordance with the biennial target, 50 per cent of countries have reported that they are implementing national forest programmes. | UN | ووفقا للهدف المحدد لفترة السنتين، أفاد 50 في المائة من البلدان أنها تقوم بتنفيذ برامج وطنية للغابات. |
Some respondents to the survey believed that this coordination and synergy could be accomplished most effectively through national forest programmes. | UN | ويرى بعض الذين أجابوا على الاستبيان أنه يمكن إنجاز هذا التنسيق وأوجه التآزر بأقصى قدر من الفعالية من خلال برامج الغابات الوطنية. |
:: Ensuring the support for and implementation of ILO conventions in the development of national forest programmes and in all aspects of forestry. | UN | :: ضمان دعم اتفاقيات منظمة العمل الدولية وتنفيذها لدى وضع برامج الحراجة الوطنية وبالنسبة إلى جميع جوانب الحراجة. |
The Forestry Advisers Group has agreed to place a high priority on supporting national forest programmes. | UN | ووافق فريق مستشاري الغابات على إيلاء أولوية عالية لدعم البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات. |
Science has also played an important role in the development of internationally recognized instruments for sustainable forest management, including criteria and indicators and national forest programmes. | UN | واضطلع العلم أيضا بدور هام في وضع صكوك معترف بها دوليا تتعلق بالإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك المعايير والمؤشرات والبرامج الوطنية للغابات. |
:: Building closer linkages between national forest assessments, criteria and indicators for sustainable forest management and national forest programmes | UN | :: إقامة صلات أوثق بين التقييمات الحرجية الوطنية ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات والبرامج الحرجية الوطنية |
To that end, national forest programmes or equivalent policies or strategies should play a fundamental role. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي للبرامج الوطنية للغابات أو ما يعادلها من سياسات أو استراتيجيات أن تؤدي دورا أساسيا في هذا الصدد. |
This situation underscores the significance of formulating country-driven national forest programmes and using such programmes as the basis for international cooperation. | UN | وهذه الحالة تبرز أهمية صوغ برامج حرجية وطنية تقودها البلدان، واتخاذ تلك البرامج أساسا للتعاون الدولي. |
Several countries have involved youth groups in the development of their national forest programmes. | UN | وقامت بلدان عديدة بإشراك مجموعات الشباب في وضع برامجها الوطنية للغابات. |
It is suggested that the existence of the international arrangement has contributed to this successful outcome by generating political commitment to national forest programmes. | UN | وقيل إن وجود الترتيب الدولي ساهم في تحقيق هذه النتيجة الموفقة عن طريق إيجاد الالتزام السياسي بالبرامج الوطنية للغابات. |
:: Promote national forest programmes as processes with a dynamic and evolving nature, rather than static planning concepts | UN | :: الترويج للبرامج الحرجية الوطنية بوصفها عمليات ذات طابع دينامي ومتغير، لا بوصفها مفاهيم تخطيطية ثابتة |
◦ Increasing exchange programmes on national forest programmes among countries | UN | :: زيادة برامج التبادل بين البلدان فيما يتعلق بالبرامج الحرجية الوطنية |