It had sufficient resources, 25 per cent of which came from the National Government and 75 per cent from international assistance. | UN | ولديها موارد كافية، تقدم الحكومة الوطنية ٢٥ في المائة منها و ٧٥ في المائة منها يقدم من المساعدة الدولية. |
Both the Transitional National Government and those who were not part of the Arta process have great responsibility in this regard. | UN | وكل من الحكومة الوطنية الانتقالية وأولئك الذين لم يكونوا جزءا من عملية عرته يتحملون مسؤولية كبيرة في هذا الصدد. |
It sets out the powers of the National Government and the powers of the four State Governments. | UN | ويحدد الدستور سلطات الحكومة الوطنية وسلطات حكومات الولايات الأربع. |
Information is requested for these purposes from all areas of the National Government and from the provinces. | UN | وتُطلب المعلومات لهذه الأغراض من جميع جهات الحكومة الوطنية ومن المقاطعات. |
No agreement has yet been reached on implementation of the Constitution's provisions regarding revenue-sharing between the National Government and the provinces. | UN | ولم يجر بعد التوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ أحكام الدستور المتعلقة بتقاسم الإيرادات بين الحكومة الوطنية والمقاطعات. |
Signature of political agreements between the National Government and the provinces; | UN | :: توقيع اتفاقات سياسية بين الحكومة الوطنية والمقاطعات؛ |
However, the formation of the Transitional National Government and the election of a President have not yet resulted in consolidated peace. | UN | غير أن تشكيل الحكومة الوطنية الانتقالية وانتخاب رئيس للجمهورية لم يفلحا بعد في توطيد دعائم السلم. |
The report of the Working Group noted that some national laws distributed public powers between the National Government and the constituent units. | UN | ولاحظ الفريق العامل في تقريره أن بعض القوانين الوطنية توزع السلطات العامة بين الحكومة الوطنية والوحدات التي تتكون منها الدولة. |
Welcoming the constitution of the national Government, and noting the importance of it being representative of the ethnic diversity of the country and ensuring also the adequate participation of women, | UN | وإذ ترحب بتشكيل الحكومة الوطنية وإذ تلاحظ أهمية أنها تمثل التنوع العرقي للبلد وتكفل أيضا مشاركة المرأة بصورة ملائمة، |
To this end, UNOMB will maintain close consultations with both the National Government and the Bougainville parties. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ستواصل البعثة إجراء مشاورات حثيثة مع الحكومة الوطنية والأطراف في بوغانفيل. |
The NHI continues to undertake the commemoration of significant events and personages in Philippine history and safeguard the blazoning of the National Government and its political divisions and instrumentalities. | UN | ويواصل المعهد إحياء ذكرى أحداث وشخصيات هامة في تاريخ الفلبين، ويصون شعارات الحكومة الوطنية وشعبها السياسية وأدواتها. |
As such, the core of its work remains defined by the country programme of cooperation - negotiated with the National Government and approved by the Executive Board. | UN | ولهذا فإن صميم عمله ما برح يحدده برنامج التعاون القطري الذي يتم التفاوض حوله مع الحكومة الوطنية ويقره المجلس التنفيذي. |
He met the Prime Minister of the Transitional National Government and opposition leaders in Mogadishu from 16 to 18 July. | UN | فقد اجتمع برئيس وزراء الحكومة الوطنية الانتقالية وزعماء المعارضة في مقديشيو في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه. |
The Conference would include the Transitional National Government and all other Somali parties without conditionalities. | UN | وسيضم المؤتمر الحكومة الوطنية الانتقالية وجميع الأطراف الصومالية الأخرى بدون أي شروط. |
It is for that reason that the Conference is currently in suspense and stalled, with the Transitional National Government and at least seven other groups refraining from participation. | UN | وهذا هو السبب في أن المؤتمر في الوقت الحالي معلق ومتوقف عن العمل، مع امتناع الحكومة الوطنية الانتقالية وسبع مجموعات أخرى على الأقل عن المشاركة. |
Women account for 35.6% of public servants in the National Government and 25.0% in the local governments. | UN | وتمثل المرأة 35.6 في المائة من الموظفين في الحكومة الوطنية و25 في المائة من الموظفين في الحكومات المحلية. |
As such, the core of its work remains defined by the country programme of cooperation - negotiated with the National Government and approved by the Executive Board. | UN | ولهذا فإن صميم عمله ما برح يحدده برنامج التعاون القطري الذي يتم التفاوض حوله مع الحكومة الوطنية ويقره المجلس التنفيذي. |
However, the formation of the Transitional National Government and the election of a President have not yet resulted in consolidated peace. | UN | غير أن تشكيل الحكومة الوطنية الانتقالية وانتخاب رئيس للجمهورية لم يفلحا بعد في توطيد دعائم السلم. |
To this end, a work plan has been prepared jointly by the National Government and the Bougainville Interim Provincial Administration. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تم إعداد خطة عمل بالاشتراك مع الحكومة الوطنية والحكومة الإقليمية المؤقتة لبوغانفيل. |
The initiative involves the National Government and non-governmental organizations together with these UN agencies. | UN | وقد شاركت في هذه المبادرة الحكومة الوطنية والمنظمات غير الحكومية إلى جانب هذه الوكالات التابعة للأمم المتحدة. |