"national heritage" - Translation from English to Arabic

    • التراث الوطني
        
    • للتراث الوطني
        
    • التراث القومي
        
    • تراثها الوطني
        
    • بالتراث الوطني
        
    • الوطنية للتراث
        
    • التراث القومى
        
    • والتراث الوطني
        
    • تراثا وطنيا
        
    • تراثه
        
    They are therefore obliged to do so by granting concessions for resources that are part of the national heritage. UN ولذلك فإن هذه البلدان مضطرة إلى أن تفعل ذلك بمنح امتيازات لموارد تشكل جزءا من التراث الوطني.
    The national heritage Fund is also working on an inventory of the intangible heritage of Mauritius that will help to safeguard such heritage, thus enriching cultural diversity and human creativity. UN ويعمل صندوق التراث الوطني حاليا أيضا على حصر التراث الثقافي غير المادي في موريشيوس الذي سيساعد في الحفاظ على هذا التراث، مما يثري التنوع الثقافي والإبداع البشري.
    8 Botswana’s national heritage and the Culture of Peace, MoE 2001 UN التراث الوطني لبوتسوانا وثقافة السلام، وزارة التعليم 2001
    317. Manx national heritage exists independently by statute to preserve, promote and communicate the unique qualities of the Manx natural and cultural heritage on behalf of the Manx community. UN ويعمل مرفق مانكس للتراث الوطني بصورة مستقلة وذلك بموجب الدستور للحفاظ على الخصائص الأثرية للتراث الثقافي والطبيعي في الجزيرة وتعزيزها والإعلام بها نيابة عن مجتمع مانكس.
    23. His Highness Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Minister of national heritage and Culture, Special Envoy of His Majesty the Sultan of Oman UN 23 - صاحب السمو الملكي سيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان
    It should also be stressed that the promotion of indigenous languages does not undermine national unity; on the contrary it is a positive contribution to national heritage. UN وينبغي أيضا التأكيد على أن الترويج للغات الشعوب الأصلية لا ينال من الوحدة الوطنية؛ بل على العكس فهو يشكل مساهمة إيجابية في التراث الوطني.
    The national heritage List comprises natural, historic and Indigenous places that are of outstanding heritage value to the Australian nation. UN وتضم قائمة التراث الوطني الأماكن الطبيعية والتاريخية وأماكن السكان الأصليين التي لها قيمة تراثية هائلة بالنسبة للأمة الأسترالية.
    The Heritage Conservation Act distinguishes between the different types of historical monuments, which ought to be registered by the national heritage Board. UN ويميز هذا القانون بين أنواع مختلفة من المعالم الأثرية التي يلزم أن يسجِّلها مجلس التراث الوطني.
    Within the Ministry, these functions are being taken care of by the national heritage Board. UN وهذه الوظائف يؤديها داخل الوزارة مجلس التراث الوطني.
    Fundación Pro Patrimonio Nacional y Valores Costarricense (Costa Rican Foundation for the national heritage and Values) UN مؤسسة المحافظة على التراث الوطني والقيم الكوستاريكية
    The legal means available to the State for the protection of the national heritage shall be used to that end. UN ولهذا الغرض، ستستخدم اﻷدوات القانونية المتاحة للدولة من أجل حماية التراث الوطني.
    In addition, the prior approval of the Board was necessary, according to the legislation, for exporting, or causing to export, objects of national heritage. UN كما أن الحصول على موافقة الصندوق المسبقة ضروري، بمقتضى التشريع، لتصدير قطع التراث الوطني أو الأمر بتصديرها.
    The dominant national memory usurps the recording and teaching of the national history and the designation of what should represent the national heritage. UN فالذاكرة الوطنية المهيمنة تستغل كتابة التاريخ الوطني وتدريسه بالإضافة إلى تحديد ما يجب أن يمثل التراث الوطني.
    The General Act on National Property provides that the national heritage comprises property in the public and private domain. UN :: وينص القانون العام للملكية الوطنية على أن التراث الوطني يشمل الممتلكات في مجالين العام والخاص.
    The national heritage Board of Sweden supervises the application of the Act on a national level, including the preservation and management of place-names. UN ويشرف مجلس التراث الوطني في السويد على تطبيق القانون على الصعيد الوطني، بما في ذلك حفظ أسماء الأماكن وإدارتها.
    Her tasks include activities concerning the regulation and protection of national heritage. UN وتشمل مهامها الأنشطة المتصلة بتنظيم التراث الوطني وحمايته.
    This law includes organizational measures designed to protect the national heritage of Cambodia. UN ويتضمن هذا القانون تدابير تنظيمية تستهدف حماية التراث الوطني لكمبوديا.
    Since 2002, she has been working as the Director of Heritage Protection Research and Information for the Jamaica national heritage Trust. UN ومنذ عام 2002، تعمل مديرةً للبحث والإعلام في مجال حماية التراث، لدى الصندوق الاستئماني للتراث الوطني في جامايكا.
    The Group is facilitated by a coordinating committee made up of the NGO Council, the Ministry of State for national heritage and Culture, and Pact Kenya, an NGO. UN ويضطلع بتيسير عمل هذا الفريق لجنة تنسيقية تضم مجلس المنظمات غير الحكومية، ووزارة الدولة للتراث الوطني والثقافة، وتحالف كينيا، وهو منظمة غير حكومية.
    There are also private organizations that support efforts to survey and preserve the national heritage. UN وهناك منظمات خاصة أيضاً تدعم الجهود الرامية إلى معاينة التراث القومي والحفاظ عليه.
    It further emphasized the right of the OIC Member States to maintain and conserve their national heritage, as it constitutes the foundation of the cultural identity of these countries. UN وأكد الاجتماع كذلك حق الدول الإسلامية في الحفاظ على تراثها الوطني وصونه باعتباره أساسا لهويتها الثقافية.
    The decision to include the holy sites in AlKhalil (Hebron) and Bethlehem in the list of socalled Israeli national heritage infrastructures was one example. UN ويعد القرار الخاص بضم الأماكن المقدسة في الخليل وبيت لحم إلى قائمة ما يسمى بالتراث الوطني الإسرائيلي أحد الأمثلة على ذلك.
    Permanent member and environmental officer of the national heritage Foundation UN عضو دائم وموظف لشؤون البيئة في المؤسسة الوطنية للتراث
    He chose very carefully. Only the best. The national heritage. Open Subtitles لقد اختار بعنايه فائقه فقط الافضل من التراث القومى
    There is no disagreement that cultural property is a basic element of civilization and national heritage. UN ولا جدال في أن الممتلكات الثقافية عنصر أساسي من عناصر الحضارة والتراث الوطني.
    The refugees destroyed a priceless national heritage: the national park of Virunga, a site listed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as a national treasure. UN وقد خرب اللاجئون تراثا وطنيا فوق كل ثمن ألا وهو حديقة فيرونغا الوطنية وهي موقع صنفته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفه كنزا وطنيا.
    248. The Union of Poles of Ukraine, which has 13 branches in 13 regions, is vigorously reviving its national heritage. UN ٨٤٢- ويعمل اتحاد بولنديي أوكرانيا، الذي يضم ٣١ فرعا في ٣١ منطقة، بنشاط على إحياء تراثه الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more