"national policy for the advancement of" - Translation from English to Arabic

    • السياسة الوطنية للنهوض
        
    • سياسة وطنية للنهوض
        
    The National Policy for the Advancement of Women and the National Action Plan for the Advancement of Women are two significant initiatives. UN وثمة مبادرتان هامتان في هذا الصدد هما السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The Commission is mandated in particular to propose plans and programmes conducive to achieving the objectives of the National Policy for the Advancement of rural women. UN وهذه اللجنة مكلفة بالأخص باقتراح الخطط والبرامج التي من شأنها تحقيق أهداف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    In the future, the women's self-help centres will participate in the implementation of diverse elements of National Policy for the Advancement of women. UN وستساهم مراكز دعم النهوض الذاتي للمرأة في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بشتى مكوناتها.
    She would like information on how the National Policy for the Advancement of women was monitored and on the scope of the literacy programme. UN وتودُّ أن تحصل على معلومات عن كيفية رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وعن نطاق برنامج محو الأمية.
    The Gambia had made progress, against the background of the National Policy for the Advancement of Women. UN هذا وقد أحرزت غامبيا تقدما على خلفية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The National Policy for the Advancement of Women identified some of its major goals as: UN وقد حددت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بعض الأهداف الرئيسية على النحو التالي:
    National Policy for the Advancement of Women commits to ensure women's equal rights in decision-making concerning childbearing and family planning. UN تلتزم السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بكفالة حقوق متساوية للمرأة في مجال صنع القرارات المتعلقة بالحمل وتنظيم الأسرة.
    The National Policy for the Advancement of Women was adopted and ratified by the National Assembly in 1999. UN وقد اعتمدت الجمعية الوطنية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وصدقت عليها في عام 1999.
    Part Three proposes institutional arrangements for implementation of the National Policy for the Advancement of Gambian Women. UN ويقترح الجزء الثالث ترتيبات مؤسسية لتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغامبية.
    The National Policy for the Advancement of Women (revised in 2006); UN السياسة الوطنية للنهوض بوضع المرأة التي نقحت عام 2006؛
    :: National Policy for the Advancement of Women: UN السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة
    B. The National Policy for the Advancement of women (revised in 2006) UN باء- السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة المنقحة عام 2006
    Under the National Policy for the Advancement of women, ISDEMU had drawn up several measures to protect women from violence, including the establishment of shelters for women victims and support for completing procedures with the police. UN وفي سياق السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وضع المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة عدة تدابير محورها حماية المرأة من العنف، ولا سيما فتح ملاجئ لإيواء الضحايا ومصاحبتهن في إجراءاتهن لدى الشرطة.
    The National Policy for the Advancement of women in agriculture and rural areas, designed to address this problem, aims to relax the selection criteria for loan applications made by rural women, and to encourage medium and long-term lending. UN وترمي السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في القطاع الزراعي والريفي التي تمثل حلاً لهذه المشكلة إلى تيسير معايير انتقاء ملفات النساء الريفيات وتشجيع منح قروض للأجل المتوسط والبعيد.
    Additional information about the Ministry of Social Affairs and the Advancement of Women, such as its role in the design and implementation of the National Policy for the Advancement of women and the human and financial resources allocated thereto UN تقديم معلومات إضافية عن وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة، من قبيل دورها في تصميم وتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، والإشارة إلى الموارد البشرية والمالية المخصصة لها
    Other achievements include the existence of three equity committees in the education sector and the revision and adoption of a National Policy for the Advancement of women in 2006, taking account of the gender concept and the 12 areas of concern of the Dakar and Beijing Platforms for Action for the Advancement of Women. UN ومن المكاسب التي تحققت وجود ثلاث لجان معنية بالمساواة في قطاعات التعليم، وتنقيح وتكييف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في عام 2006، مع مراعاة المنظور الجنساني والمجالات الـ 12 لمنهاج عمل داكار وبيجين.
    Question 8 The National Policy for the Advancement of women was adopted in September 1996. UN النقطة 8 - اعتمدت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في أيلول/سبتمبر 1996.
    :: To introduce an appropriate institutional framework for the implementation of the National Policy for the Advancement of women; UN - وضع إطار مؤسسي مناسب لتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة؛
    49. Focal points had made a significant contribution to the implementation of the National Policy for the Advancement of women. UN 49 - وأضافت أن مراكز التنسيق أسهمت مساهمة كبيرة في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The temporary special measures, which included targets for the employment of women in the public service, reflected the National Policy for the Advancement of women. UN وقالت إن التدابير الخاصة المؤقتة، التي تضمنت أهدافا لتشغيل النساء في الخدمة العامة، تعكس السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The Government has adopted a National Policy for the Advancement of women, based on the four strategic objectives described here below. UN وفي مجال النهوض بالمرأة، وضعت الحكومة سياسة وطنية للنهوض بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more