"national popular" - Translation from English to Arabic

    • الشعبية الوطنية
        
    • الوطنية الشعبية
        
    • الشعبي الوطني
        
    Estimate 2005: 2 regular sessions of National Popular Assembly UN تقديرات عام 2005: عقد دورتين عاديتين للجمعية الشعبية الوطنية
    Target 2006: 3 regular sessions of National Popular Assembly UN الهدف لعام 2006: عقد ثلاث دورات عادية للجمعية الشعبية الوطنية
    It is noteworthy that, for the first time in its history, the National Popular Assembly included two female members in its five-member Parliamentary Bureau. UN والجدير بالذكر أن الجمعية الشعبية الوطنية تضم لأول مرة في تاريخها بين أعضائها ، عضوتين في مكتبها البرلماني المؤلف من خمسة أعضاء.
    The Committee is expected to submit a final plan to the National Popular Assembly. UN والمتوقع أن تقدم اللجنة خطة نهائية إلى الجمعية الشعبية الوطنية.
    On 20 July 2006, the National Popular Assembly (ANP) approved the Government's 2006 budget. UN وفي 20 تموز/يوليه 2006، وافقت الجمعية الوطنية الشعبية على ميزانية الحكومة لعام 2006.
    Draft legislation on trafficking and gender-based violence was also under consideration in the National Popular Assembly. UN وينظر المجلس الشعبي الوطني أيضا في مشروع قانون بشأن الاتجار بالأشخاص والعنف القائم على نوع الجنس.
    The National Popular Assembly (ANP) continued to function, but without the ability to exercise all of its constitutional duties. UN وواصلت الجمعية الشعبية الوطنية عملها لكنه تعذر عليها ممارسة جميع مهامها الدستورية.
    On 7 May 2004, the power of the National Transition Council was transferred to the newly elected National Popular Assembly. UN وفي 7 أيار/مايو 2004، نقلت سلطة المجلس الانتقالي الوطني إلى الجمعية الشعبية الوطنية المنتخبة حديثا.
    65. As to institutional capacity-building of the rule of law, support for the National Popular Assembly should be set a priority. UN 65 - وفي ما يتعلق ببناء القدرات المؤسسية لسيادة القانون، ينبغي أن تعطى أولوية لتقديم الدعم إلى الجمعية الشعبية الوطنية.
    To that end, a process was initiated to bring together senior presidential advisers, representatives of the Government, parliamentary parties and the Permanent Commission of the National Popular Assembly. UN وتحقيقا لتلك الغاية، بدأت عملية جمعت بين كبار مستشاري الرئاسة وممثلي الحكومة والأحزاب البرلمانية والمفوضية الدائمة للجمعية الشعبية الوطنية.
    Seminar to promote common understanding of security sector reform framework among civil society organizations, the media, the National Popular Assembly and other relevant partners UN :: تنظيم حلقة دراسية لتعزيز الفهم المشترك لإطار إصلاح قطاع الأمن بين منظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام والجمعية الشعبية الوطنية وغيرها من الشركاء ذوي الصلة بالموضوع
    6. On 28 February 2005, the National Popular Assembly began its new session. UN 6 - وفي 28 شباط/فبراير 2005، بدأت الجمعية الشعبية الوطنية دورتها الجديدة.
    The President and Vice-President of the Supreme Court of Justice were elected in January 2004, legislative elections took place in March 2004 and a new National Popular Assembly was inaugurated in May 2004. UN وقد انتخب رئيس ونائب رئيس محكمة العدل الدولية في كانون الثاني/يناير 2004، وجرت الانتخابات التشريعية في آذار/ مارس 2004 وافتتحت الجمعية الشعبية الوطنية الجديدة في أيار/مايو 2004.
    (b) Strengthened capacity of the National Popular Assembly to function effectively UN (ب) تعزيز قدرات الجمعية الشعبية الوطنية للعمل بفعالية
    (b) Regular sessions of the National Popular Assembly held in accordance to its schedules, rules and procedures UN (ب) عقد الدورات العادية للجمعية الشعبية الوطنية وفقا لجداولها وقواعدها وإجراءاتها
    (b) Strengthened capacity of the National Popular Assembly to function efficiently UN (ب) تعزيز قدرة الجمعية الشعبية الوطنية على العمل بكفاءة
    (b) (i) Regular sessions of the National Popular Assembly in accordance with the schedules, rules and procedures UN (ب) عقد دورات منتظمة للجمعية الشعبية الوطنية وفقا للجداول الزمنية والقواعد والإجراءات
    With the transfer, on 7 May 2004, by the National Transition Council of its power to the newly elected National Popular Assembly and the Assembly's inauguration, the Council ceased to exist as provided for in the Transition Charter. UN ومع قيام المجلس الانتقالي الوطني بحلول 6 أيار/ مايو 2004 بنقل سلطته إلى الجمعية الشعبية الوطنية المنتخبة حديثا، وافتتاح الجمعية الوطنية لم يعد للمجلس وجود، على نحو ما نص عليه الميثاق الانتقالي.
    For the first time in Guinea-Bissau's history, the National Popular Assembly included two female members in its five-member Parliamentary Bureau. UN ولأول مرة في تاريخ غينيا - بيساو ضمت الجمعية الشعبية الوطنية بين أعضائها عضوتين في مكتبها البرلماني المؤلف من خمسة أعضاء.
    As a result, the National Popular Assembly signed the Convention and its Optional Protocol in September 2013, with the intention of submitting the two instruments for ratification after general elections in April 2014. UN وأفضى ذلك إلى توقيع الجمعية الشعبية الوطنية على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في أيلول/سبتمبر 2013، بغرض طرح الصكين للتصديق عليهما بعد إجراء الانتخابات العامة في نيسان/أبريل 2014.
    Although the National Popular Assembly (ANP) approved the Government's 2006 work programme on 16 March 2006, it has yet to discuss the 2006 budget proposal at its fourth session, to be convened from 26 June to 26 July 2006. UN وعلى الرغم من أن الجمعية الوطنية الشعبية وافقت، في 16 آذار/مارس 2006، على برنامج عمل الحكومة لعام 2006، فما زال عليها أن تناقش، أثناء دورتها الرابعة التي ستعقد خلال الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 26 تموز/يوليه 2006، مشروع ميزانية عام 2006.
    120. Malaysia congratulated Algeria for the progressed achieved in many human rights areas since 2008, including the constitutional reform, the lifting of the state of emergency (February 2011) and the National Popular Assembly (May 2012). UN 120- وهنأت ماليزيا الجزائر على التقدم الذي أحرزته منذ عام 2008 في العديد من مجالات حقوق الإنسان، بما في ذلك الإصلاح الدستوري، ورفع حالة الطوارئ (شباط/ فبراير 2011) وانتخاب أعضاء المجلس الشعبي الوطني (أيار/مايو 2012).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more