:: Six-month action plans for all national priority programmes have been developed in consultation with the international community. | UN | :: وُضعت خطط عمل مدتها ستة أشهر لجميع البرامج الوطنية ذات الأولوية بالتشاور مع المجتمع الدولي. |
Two national priority programmes remain to be endorsed, on law and justice for all and on transparency and accountability. | UN | وهناك اثنان من البرامج الوطنية ذات الأولوية لم يتم إقرارهما بعد، وهما: القانون والعدالة للجميع؛ والشفافية والمساءلة. |
The Mission participated in four meetings of the national priority working group. | UN | وشاركت البعثة في أربع اجتماعات للفريق العامل المعني بتحديد الأولويات الوطنية. |
:: The Joint Coordination Monitoring Board endorsed the national priority programmes on human rights and civic responsibilities. | UN | :: صادق المجلس المشترك للتنسيق والرصد على برامج الأولويات الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان والمسؤوليات المدنية. |
These benefits are based on classification of the entire West Bank as a national priority area entitled to benefits. | UN | وتستند هذه المزايا إلى تصنيف مجمل الضفة الغربية باعتبارها منطقة ذات أولوية وطنية تستحق الاستفادة من امتيازات. |
UN-Women established an online tracking system that allows offices to report on contributions to national priority areas. | UN | وأنشأت الهيئة نظاما إلكترونيا للتتبع يتيح للمكاتب الإبلاغ عن المساهمات في المجالات ذات الأولوية الوطنية. |
Estimate 2013: the national priority programme entitled " Justice for all " is endorsed by the standing committee and the Joint Coordination and Monitoring Board; provincial justice coordination meetings become operational in 30 provinces | UN | تقديرات عام 2013: قيام اللجنة الدائمة والمجلس المشترك للتنسيق والرصد بإقرار البرنامج الوطني ذي الأولوية " العدالة للجميع " ؛ وبدء عقد اجتماعات تنسيق قطاع العدل في المقاطعات في 30 مقاطعة |
national priority programmes are designed and implemented with international support and endorsement | UN | تُصمم البرامج الوطنية ذات الأولوية وتنفذ بدعم وتأييد دوليين |
During the reporting period, a second round of progress reporting on national priority programmes was completed. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استكملت جولة ثانية من تقديم التقارير المرحلية بشأن البرامج الوطنية ذات الأولوية. |
Actual 2010: national priority programmes finalized: 2 | UN | الفعلي لعام 2010: عدد البرامج الوطنية ذات الأولوية التي وضعت بصيغتها النهائية: 2 |
:: Provision of advice and technical assistance for development of provincial development plans and alignment with national priority programmes | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لوضع الخطط الإنمائية للمقاطعات والمواءمة مع البرامج الوطنية ذات الأولوية |
Assessments on national priority issues e.g., climate impact assessment | UN | تقييمات للقضايا الوطنية ذات الأولوية مثل تقييم أثر المناخ |
The inclusion of women as participants in and beneficiaries of development has become a matter of national priority. | UN | وأصبحت قضية إدماج المرأة في عملية التنمية كمساهم فيها ومستفيد من ثمارها من ضمن الأولويات الوطنية. |
The Australian Government has indicated that closing the gap on Indigenous disadvantage is a national priority. | UN | أشارت الحكومة الأسترالية إلى أن سد فجوة الحرمان بين السكان الأصليين يعد أحد الأولويات الوطنية. |
This well-focused policy has become a national priority. | UN | وقد أصبحت هذه السياسة العامة ذات التركيز الجيد أولوية من الأولويات الوطنية. |
Each participant in the project identifies its own area of assessment based on national priority. | UN | وفي إطار المشروع، يقوم كل مشارك بتحديد مجال التقييم الخاص به استنادا ٍإلى الأولويات الوطنية. |
The adoption of a new Constitution by 2014 was a national priority. | UN | كما أن اعتماد دستور جديد بحلول عام 2014 يعتبر أولوية وطنية. |
In 1994, the Israeli Minister for Industry had declared Israel's Golan policy a matter of top national priority. | UN | وفي عام ١٩٩٤، أعلن وزير الصناعة الاسرائيلي أن سياسة اسرائيل فيما يتعلق بالجولان مسألة ذات أولوية وطنية عليا. |
The war on drugs was a national priority and was being waged on all fronts, including by families and local communities. | UN | وقال إن الحرب على المخدرات تمثل أولوية وطنية وإنه يجري شنها على الجبهات كافة، بما فيها الأسر والمجتمعات المحلية. |
Those communities to benefit from the subsidy shall be those on the map of national priority areas. | UN | والبلدات التي ستستفيد من الإعانة هي البلدات المبينة على خريطة المناطق ذات الأولوية الوطنية. |
:: The national priority programme on efficient and effective governance was endorsed at the meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board held on 12 February 2013. | UN | :: تمت الموافقة على البرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بكفاءة وفعالية الحكم في اجتماع المجلس المشترك للتنسيق والرصد الذي عقد في 12 شباط/فبراير 2013. |
:: In June 2012, the Joint Coordination and Monitoring Board endorsed five national priority programmes. | UN | :: في حزيران/يونيه 2012، صدّق المجلس المشترك للتنسيق والرصد على خمسة برامج وطنية ذات أولوية. |
The national priority working group on access to justice, chaired by the Director-General of the Ministry of Justice, held four meetings. | UN | عقد الفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية في مجال اللجوء إلى القضاء برئاسة المدير العام لوزارة العدل أربعة اجتماعات. |
A. national priority Programme for Human Rights and Civic Responsibility 49 - 50 14 | UN | ألف - البرنامج الوطني للأولويات الخاصة بحقوق الإنسان والمسؤولية المدنية 49-50 20 |
Efficiency, accountability, and transparency improved in the seven PAR areas of national priority | UN | تحسين الكفاءة والمساءلة والشفافية في المجالات السبعة ذات الأولوية على الصعيد الوطني المتعلقة بإصلاح الإدارة العامة |
Full costing and three-year proposals for each of the national priority programmes are under development. | UN | ويجري تحديد التكلفة الكاملة لكل برنامج وطني ذي أولوية ووضع مقترحات له لمدة ثلاث سنوات. |
The Clinton Administration has made the formulation and implementation of its comprehensive Climate Change Action Plan a national priority. | UN | وقد جعلت إدارة الرئيس كلينتون من صياغة وتنفيذ خطة عملها الشاملة بشأن تغير المناخ أولوية من أولوياتها الوطنية. |
Among the settlements added to the top national priority list were: Emmanuel, Kiryat Arba and numerous settlements located in the areas under the jurisdiction of the local councils of Har Hebron, Mate Binyamin, Samaria and Gush Etzion. | UN | وتتضمن المستوطنات التي أضيفت إلى قائمة اﻷوليات الوطنية القصوى المستوطنات التالية: عمانوئيل وكريات أربع، ومستوطنات عديدة واقعة في المناطق الخاضعة لاختصاص المجالس المحلية في حار حبرون، ومات بنيامين، والسامرة، وغوش عصيون. |
Actual 2011: national priority programme of the Ministry of Women's Affairs aimed at accelerating the implementation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan was endorsed; gender perspectives were mainstreamed into five national priority programmes that were endorsed | UN | الفعلي في عام 2011: أُقر البرنامج الوطني ذو الأولوية الذي وضعته وزارة شؤون المرأة للتعجيل بتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان؛ وتم تعميم المنظور الجنساني في خمسة برامج وطنية ذات أولوية تم إقرارها |
Have there been measurable increases in investments in capacity development, and national priority given to it, in the areas of direct budget support and pooled fund engagement? | UN | هل كانت هناك زيادات قابلة للقياس في الاستثمارات في تنمية القدرات، والأولوية الوطنية المعطاة لها، في مجالات المشاركة في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة؟ |