"national schedules" - Translation from English to Arabic

    • الجداول الوطنية
        
    • بالجداول الوطنية
        
    • جداول وطنية
        
    • والجداول الوطنية
        
    • الملائمة وطنياً
        
    The Supreme Body may determine modalities and procedures for assessment of the information supporting proposed amendments and their registration in national schedules. UN وللهيئة العليا أن تبت في طرائق أو إجراءات تقييم المعلومات الداعمة للتعديلات المقترحة وتسجيلها في الجداول الوطنية.
    national schedules of Mitigation Commitments and Actions UN الجداول الوطنية لالتزامات وإجراءات التخفيف
    national schedules OF MITIGATION UN الجداول الوطنية لالتزامات وإجراءات التخفيف
    ENHANCEMENT of COMMITMENTS AND ACTIONS IN national schedules UN تعزيز الالتزامات والإجراءات في الجداول الوطنية
    Note that further paragraphs would be required to describe in more detail their function and relationship to the national schedules described above and a potential facilitative/matching platform. UN تـُدرج ملاحظة بوجوب إدراج فقرات أخرى تصف بمزيد من التفصيل وظائف هذه الاستراتيجيات وعلاقتها بالجداول الوطنية الواردة أعلاه، فضلاً عن إمكانية إيجاد آلية للتيسير/للمطابقة.
    Another option advanced by Parties envisages a treaty outcome that could incorporate national schedules. UN من أطراف التوصّل إلى نتيجة تتمثل في معاهدة يمكن أن تتضمن جداول وطنية.
    national schedules OF MITIGATION UN الجداول الوطنية لالتزامات وإجراءات التخفيف
    All services sectors without restrictions in national schedules were completely liberalized in 2002. UN وقد حُررت جميع قطاعات الخدمات دون قيود في الجداول الوطنية في عام 2002.
    All services sectors without restrictions in national schedules were completely liberalized in 2002. UN وقد حُررت جميع قطاعات الخدمات دون قيود في الجداول الوطنية في عام 2002.
    In GATS, national treatment is to be negotiated progressively, in the same manner as market access, as included in national schedules. UN أما في الاتفاق بشأن التجارة في الخدمات، فيتعين التفاوض على المعاملة الوطنية للحصول عليها بالتدريج ، كما هو الشأن بالنسبة للوصول إلى الأسواق، كما يرد ذلك في الجداول الوطنية.
    national schedules will be negotiated in parallel to the Agreement. UN 36- سيجري التفاوض على الجداول الوطنية بموازاة التفاوض على الاتفاق.
    Enhancement and modification of national schedules UN تحسين الجداول الوطنية وتعديلها
    {shall}{should} be incorporated in national schedules. UN }تكون{ }ينبغي أن تكون{ مدمجة في الجداول الوطنية.
    MODIFICATION OF ACTIONS IN national schedules UN تعديل الإجراءات في الجداول الوطنية
    [national schedules OF MITIGATION COMMITMENTS AND ACTIONS] UN [الجداول الوطنية لالتزامات وإجراءات التخفيف]
    [ENHANCEMENT of COMMITMENTS AND ACTIONS IN national schedules] UN [تعزيز الالتزامات والإجراءات في الجداول الوطنية]
    Initial commitments were adopted in July 1998, and since then six rounds of negotiations have been conducted on specific commitments, with new commitments being progressively incorporated into national schedules. UN واعتُمدت الالتزامات الأولية في تموز/يوليه 1998، وأجريت منذ ذلك الحين ست جولات من المفاوضات بشأن التزامات محددة، مع إدراج التزامات جديدة تدريجياً في الجداول الوطنية.
    national schedules UN الجداول الوطنية
    The registration of mitigation commitments and actions in national schedules would provide recognition of all Parties' contributions to the global effort to combat climate change. UN 35- يحقق تسجيل الالتزامات والإجراءات المتعلقة بالتخفيف في الجداول الوطنية الاعتراف بمساهمات جميع الأطراف في الجهد العالمي للتصدي لتغير المناخ.
    Provisions could be inserted to describe the function of such a Platform and its relationship to the national schedules and Low Emission Development Strategies.] UN ويمكن إدراج أحكام لوصف وظيفة هذه الأرضية وعلاقتها بالجداول الوطنية وباستراتيجيات التنمية المنخفضة الانبعاث.]
    Compiling those recommendations, arranging them by order of importance and at least proposing national schedules for putting them into effect should proceed promptly. UN وينبغي الشروع فورا في تجميع هذه التوصيات, وترتيبها حسب أهميتها. وعلى اﻷقل اقتراح جداول وطنية لوضعها موضع التنفيذ.
    [NOTE: Provisions would be inserted to address emissions from these sectors, including appropriate direction to develop separate sector-specific agreements, and to clarify the relationship of these to the national schedules.] UN [ملاحظة: يمكن إدراج أحكام لمعالجة الانبعاثات من هذه القطاعات، بما في ذلك التوجيه المناسب لتطوير اتفاقات منفصلة تتعلق بقطاعات محددة، وتوضيح العلاقة بين هذه الاتفاقات والجداول الوطنية.]
    [NAMAs by developing country Parties [shall][should] be incorporated in national schedules. UN 187- [تُدرِج] [ينبغي أن تُدرِج] البلدان النامية الأطراف إجراءات التحقيق الملائمة وطنياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more