"national sectoral" - Translation from English to Arabic

    • القطاعية الوطنية
        
    • الوطنية القطاعية
        
    How GEF agencies can best involve national sectoral institutions in the implementation of projects; UN `7` أفضل أسلوب يمكن أن تتبعه وكالات مرفق البيئة العالمية لإشراك المؤسسات القطاعية الوطنية في تنفيذ المشاريع؛
    A final component will consist of publishing national sectoral studies carried out within the programme. UN وسيتمثل عنصر أخير في نشر الدراسات القطاعية الوطنية التي أجريت في إطار البرنامج.
    The capacity of countries to adapt and mitigate can be enhanced when climate policies are integrated with national sectoral policies. UN ويمكن تعزيز قدرة البلدان على التكيف وتخفيف الآثار عندما تدمج السياسات المناخية في السياسات القطاعية الوطنية.
    The charters of national sectoral trade union committees have been registered in the Ministry of Justice. UN كما سجلت مواثيق لجان نقابات العمال القطاعية الوطنية لدى وزارة العدل.
    Service line 3.6 National/sectoral policy and planning to control emissions of ozone-depleting substances and persistent organic pollutants UN نوع الخدمة 3-6 السياسات والخطط الوطنية/القطاعية للحد من انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون والملوثات العضوية الثابتة
    This substantive addition has been appreciated by United Nations Resident Coordinators and national sectoral agencies alike. UN وحظيت هذه الإضافة الفنية بتقدير المنسقين المقيمين للأمم المتحدة والوكالات القطاعية الوطنية على حد سواء.
    However, its implementation had encountered difficulties owing to the coordination required for national sectoral action plans. UN غير أن تنفيذها واجه صعوبات بسبب التنسيق اللازم لخطط العمل القطاعية الوطنية.
    Both the regional synthesis report and the national sectoral reports will be sent to ECA and presented at the Regional Conference in Dakar. UN وسوف يرسل التقرير اﻹقليمي المذكور وكذلك التقارير القطاعية الوطنية إلى اللجنة الاقتصادية لافريقيا لعرضها على المؤتمر اﻹقليمي في داكار.
    Due to lack of clearly defined indicators at the national level, some Parties experienced difficulty in getting information on monitoring systems established within the national sectoral institutions. UN :: نظراً للافتقار إلى تعريف واضح للمؤشرات على الصعيد الوطني، واجهت بعض الأطراف صعوبة في الحصول على معلومات عن نظم الرصد المنشأة داخل المؤسسات القطاعية الوطنية.
    Non-recurrent publication on gender mainstreaming fact sheets and national sectoral policies for the empowerment of women and gender equality in the region UN منشور غير متكرر عن صحائف وقائع بشأن تعميم المنظور الجنساني، والسياسات القطاعية الوطنية لتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين في المنطقة
    12. Proportion of national sectoral development plans that effectively integrate substantive environmental concerns. UN 12- نسبة خطط التنمية القطاعية الوطنية التي تدمج فعلا الاهتمامات البيئية الموضوعية
    As water quality problems become more serious and widespread, water quality monitoring should become a more important component of national sectoral programmes. UN وفيما تزداد مشاكل نوعية المياه خطورة وانتشارا، فإن مراقبة هذه الجودة ينبغي أن تصبح عنصرا أكثر أهمية ضمن البرامج القطاعية الوطنية.
    Often this took the form of incorporating children's rights and social development perspectives into the drafting processes of poverty-reduction strategies or other national sectoral and subnational plans. UN وغالبا ما اتخذ ذلك شكل إدماج منظورات حقوق الأطفال والتنمية الاجتماعية في عمليات صياغة استراتيجيات الحد من الفقر أو الخطط الأخرى القطاعية الوطنية ودون الوطنية.
    Social protection systems are emerging as a strategic means of addressing the effects of economic crisis and advancing national sectoral priorities and the Millennium Development Goals. UN وبدأت نظم الحماية الاجتماعية تنشأ كوسيلة استراتيجية لمعالجة آثار الأزمة الاقتصادية والنهوض بالأولويات القطاعية الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Countries of the Caribbean held the Caribbean Ministerial Conference on Disability in 2004 with the aim of coordinating their regional approach to the Convention process, and to mainstream disability issues in national sectoral plans. UN وعقدت بلدان البحر الكاريبي المؤتمر الوزاري للكاريبي بشأن الإعاقة في سنة 2004 بهدف تنسيق منهجه الإقليمي إزاء عملية وضع الاتفاقية ولإدخال قضايا الإعاقة في صلب الخطط القطاعية الوطنية.
    11.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of the national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. UN 11-16 وعلاوة على ذلك سيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    (c) Incorporation of financing, technology transfer and capacity-building for sustainable forest management into national sectoral development plans and regional and local development plans; UN (ج) إدماج التمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات في الخطط الإنمائية القطاعية الوطنية والخطط الإنمائية الإقليمية والمحلية؛
    (b) Increased and systematic incorporation of the gender perspective into national sectoral institutions as well as into the ECLAC programme of work. UN (ب) الاندماج المتزايد والمنهجي لمنظور الجنس في المؤسسات القطاعية الوطنية وفي برنامج عمل اللجنة الاقتصادية.
    In addition, the FAO Office for Africa (RAFR) is in the process of organizing a one-day meeting prior to the Regional Conference to discuss the national sectoral reports as well as the regional synthesis report. UN ١٣٤ - وفضلا عن ذلك، يعكف مكتب الفاو اﻹقليمي لافريقيا على تنظيم اجتماع ليوم واحد قبل انعقاد المؤتمر اﻹقليمي لمناقشة التقارير القطاعية الوطنية والتقرير اﻹقليمي الشامل.
    An ongoing joint UNDP/IDB-financed project aims at strengthening CCAD, allowing the organization to define a subregional strategy and an action plan, including preparation of investment project profiles and support to national sectoral authorities. UN وهناك مشروع جار يشترك في تمويله برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ويهدف إلى تعزيز لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالبيئة والتنمية، بما يتيح لهذه المنظمة تحديد استراتيجية دون اقليمية ووضع خطة عمل، بما في ذلك اعداد نبذات بمشاريع الاستثمار وتقديم الدعم للسلطات القطاعية الوطنية.
    Also, the term " national sectoral and investment plan " should be better defined. UN وينبغي كذلك تعريف " الخطة الوطنية القطاعية والاستثمارية " بشكل أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more