The housing strategy is one pillar of the national urban strategy. | UN | كذلك فإن استراتيجية الإسكان هي أحد أعمدة الاستراتيجية الحضرية الوطنية. |
Such engagement should be framed within national urban policies. | UN | ويتعين تأطير هذه المشاركة ضمن السياسات الحضرية الوطنية. |
UN-Habitat will be supporting the implementation of national urban policies and planned city extension and densification exercises; | UN | وسيدعم موئل الأمم المتحدة تنفيذ السياسات الحضرية الوطنية والعمليات المنظمة لتوسيع المدن وزيادة كثافتها السكانية؛ |
Establishing national urban observatories, which utilize satellite images for urban monitoring and planning, could facilitate this task. | UN | وهذه المهمة قد يسهلها إنشاء مراصد حضرية وطنية تستعمل الصور الساتلية لأغراض الرصد والتخطيط في الحضر. |
Pursuing sustainable development through national urban policies | UN | متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية |
Pursuing sustainable development through national urban policies | UN | متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية |
National habitat committees and national urban forums are used to promote national dialogue on urban issues. | UN | وتُستخدم لجان الموئل الوطنية والمنتديات الحضرية الوطنية لتعزيز الحوار الوطني حول المسائل الحضرية. |
national urban forums have increased from 14 in 2009 to 20 in 2010. | UN | وازداد عدد المنتديات الحضرية الوطنية من 14 في عام 2009 إلى 20 في عام 2010. |
Guidelines for the establishment or strengthening of national habitat committees and national urban forums have also been distributed. | UN | 31 - وجرى أيضاً توزيع المبادئ التوجيهية لإنشاء أو تعزيز اللجان الوطنية للموئل والمنتديات الحضرية الوطنية. |
Slum upgrading and prevention need to be mainstreamed within the national urban policy. | UN | ويلزم إدماج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها ضمن إطار السياسة الحضرية الوطنية. |
national urban forums serve as advocacy platforms for policy influence and implementation. | UN | وتعمل المنتديات الحضرية الوطنية كمحافل للدعوة للتأثير على السياسات وتنفيذها. |
Pursuing sustainable development through national urban policies | UN | متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية |
Toolkits and guides for city and national urban campaigns in support of the preparatory process were prepared in several official languages. | UN | وأُعدت لحملات المدن والحملات الحضرية الوطنية مجموعات مواد وأدلة بعدة لغات رسمية دعماً للعملية التحضيرية. |
It will also actively engage in national urban campaigns and support communication and outreach activities to promote the participation of all stakeholders in national preparations for Habitat III. | UN | وستنخرط الحملة أيضا بنشاط في الحملات الحضرية الوطنية وتدعم الاتصالات وأنشطة التوعية لتعزيز مشاركة جميع الجهات المعنية في الأعمال التحضيرية الوطنية للموئل الثالث. |
The promotion of national urban forums at the national level would also contribute to enabling the effective participation and contribution of all Habitat Agenda partners at all stages of the preparatory process and at the Conference itself. | UN | ومن شأن تعزيز المنتديات الحضرية الوطنية على الصعيد الوطني أن يسهم أيضا في تمكين مشاركة ومساهمة جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في مختلف مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه. |
Such national urban policies could promote the growth of intermediatesize cities, with a view to avoiding excessive concentration in just one or two very large urban agglomerations and to reducing the negative environmental impacts often associated with large and rapidly growing urban agglomerations. | UN | ومثل هذه السياسات الحضرية الوطنية يمكن أن تدعم نمو المدن المتوسطة الحجم بغرض تجنب التركيز المفرط في واحد أو إثنين فقط من التجمعات الحضرية الكبيرة جداً وتقليل الآثار البيئية السلبية التي تقترن عادة بالتجمعات الحضرية الكبيرة التي تنمو بسرعة. |
F. Pursuing sustainable development through national urban policies | UN | واو - متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية |
(iii) Number of countries with national urban forums | UN | ' 3` عدد البلدان التي لديها منتديات حضرية وطنية |
A national urban policy is under way, which includes a large housing component. | UN | ويجري تنفيذ سياسة حضرية وطنية تشتمل على عنصر سكني كبير. |
(i) Number of partner metropolitan, regional and national authorities that have adopted national urban policies or spatial frameworks that support compact, integrated and connected cities | UN | ' 1` عدد السلطات المتروبولية والإقليمية والوطنية الشريكة التي اعتمدت سياسات أو أطراً مكانية حضرية وطنية تدعم تدامج المدن وتكاملها وترابطها |
2. Requests the Executive Director in consultation with the Committee of Permanent Representatives to develop a general guiding framework for the development, where appropriate, of national urban policies, based on international good experiences, to further support member States when developing and improving their urban policies; | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي أن يضع بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين إطاراً توجيهياً عاما للتنمية وحيثما يكون ملائماً سياسات حضرية قطرية تستند إلى خبرات دولية جيدة ولمواصلة دعم الدول الأعضاء لدى وضع وتحسين سياساتها الحضرية؛ |
Mongolia plans to formulate a national urban and housing policy which would include laws and regulations on urban management and planning and programmes for decentralization, infrastructure development, capacity building and creation of awareness in the area of urban management. | UN | ٦٩ - تخطط منغوليا لصياغة سياسات وطنية حضرية وإسكانية تتضمن قوانين وضوابط لﻹدارة الحضرية والتخطيط الحضري وبرامج للامركزية وتطوير البنيات اﻷساسية وبناء القدرات وإزكاء الوعي في مجال اﻹدارة الحضرية . |