"nations information centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز الأمم
        
    • مركز اﻹعلام
        
    • المركز الإعلامي للأمم
        
    • مركز إعلام الأمم
        
    • مركز إعلامي تابع للأمم
        
    • بمركز الإعلام التابع للأمم
        
    • مركز الإعلام التابع للأمم
        
    • دائرة الأمم
        
    • ومركز اﻷمم
        
    The United Nations Information Centre in Ankara organized, with the European Union, a bicycle tour with the participation of 10,000 cyclists. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، جولة بالدراجات الهوائية شارك فيها 000 10 دراج.
    The United Nations Information Centre Tokyo posted an article on this event UN ونشر مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو مقالا عن هذه المناسبة
    :: The United Nations Information Centre in New Delhi organized a sound and light show to convey climate change messages. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي نظم عرضا للصوت والضوء من أجل توصيل الرسائل المتعلقة بتغير المناخ.
    130. The United Nations Information Centre at Cairo helped to develop a two-hour radio quiz programme on human rights. UN ٠٣١ - وساعد مركز اﻹعلام في القاهرة على إنتاج برنامج مسابقات إذاعية يدوم ساعتين بشأن حقوق اﻹنسان.
    He received assistance from Mr. Andreas Nicklish, Director of the United Nations Information Centre in Prague. UN وأخيرا، تلقى مساعدة من السيد أندرياس نكليش، مدير المركز الإعلامي للأمم المتحدة في براغ.
    The United Nations Information Centre in Bogota has designed a special web page to promote the Year. UN وصمم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا صفحة خاصة على شبكة الإنترنت للترويج للسنة الدولية.
    United Nations Information Centre at the United Nations Office at Nairobi UN مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Support was provided by the United Nations Information Centre, United Nations University, United Nations Association of Japan. UN وتلقى المؤتمر دعما من مركز الأمم المتحدة للإعلام، وجامعة الأمم المتحدة، والرابطة اليابانية للأمم المتحدة.
    It entrusted a United Nations Information Centre with the task of coordinating and leading a particular region. UN فأُسندت إلى مركز الأمم المتحدة للإعلام مهمة تنسيق الأنشطة والإشراف على المراكز الموجودة في منطقة معينة.
    In addition, the use of the United Nations Information Centre in Niamey has enhanced the dissemination and outreach capacities of the office. UN وبالإضافة إلى ذلك، عزز استخدام مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيامي قدرات المكتب دون الإقليمي في مجال النشر والتواصل.
    Establishment of a United Nations Information Centre in Luanda UN إنشاء مركز الأمم المتحدة للإعلام في لواندا
    The Director of the United Nations Information Centre in Manama spoke about United Nations initiatives and delivered the message of the Secretary-General for the day. UN وتكلم مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة عن مبادرات الأمم المتحدة وتلى رسالة الأمين العام بمناسبة هذا اليوم.
    The United Nations Information Centre in Cairo arranged a press conference and television interviews for the members of the Committee. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة مؤتمرا صحفيا ومقابلات تلفزيونية مع أعضاء اللجنة.
    He noted that the Jakarta United Nations Information Centre, established almost 12 years earlier, had become an indispensable element in disseminating United Nations objectives and programmes among local teaching and information institutions. UN وذكر أن مركز اﻹعلام التابع لﻷمم المتحدة في جاكرتا، الذي أسس قبل ١٢ عاما تقريبا، أصبح عنصرا أساسيا في نشر أهداف اﻷمم المتحدة وبرامجها بين المؤسسات التعليمية واﻹعلامية المحلية.
    It has distributed publications on human rights obtained from the United Nations Information Centre at Dhaka. UN وقد وزعت منشورات عن حقوق اﻹنسان حصلت عليها من مركز اﻹعلام التابع لﻷمم المتحدة في دكا.
    The Director of the United Nations Information Centre in Lima was entrusted, on an interim basis, with the additional functions of Director of the Regional Centre on Disarmament. UN وأسندت إلى مدير مركز اﻹعلام في ليما، على أساس مؤقت، المهام اﻹضافية لمدير المركز اﻹقليمي لنزع السلاح.
    He also wishes to express his gratitude to the representatives of non-governmental organizations who were kind enough to furnish information and his thanks to the Director of the United Nations Information Centre for his kind assistance. UN ويعرب أيضا عن امتنانه لممثلي المنظمات غير الحكومية لتفضلها بتزويده بالمعلومات وأيضا لمدير المركز الإعلامي للأمم المتحدة لمساعدته الكريمة.
    United Nations Information Centre in Nairobi (UNIC) UN المركز الإعلامي للأمم المتحدة في نيروبي
    The United Nations Information Centre in Mexico City organized a small arms exhibit and an exhibit on child soldiers at the Conference site. UN وقد نظَّم مركز إعلام الأمم المتحدة في مكسيكو معرضاً للأسلحة الصغيرة ومعرضاً بشأن الجنود الأطفال في موقع المؤتمر.
    It also supported the decision to establish a United Nations Information Centre in Luanda to serve Portuguese-speaking African countries and hoped that it would soon become operational. UN وأضاف أن وفده يؤيد أيضا القرار الخاص بإنشاء مركز إعلامي تابع للأمم المتحدة في لواندا لخدمة البلدان الأفريقية المتكلمة باللغة البرتغالية وأعرب عن أمله في أن يبدأ عمل هذا المركز قريبا.
    One speaker, on behalf of a large group, commended the United Nations Information Centre at Port-of-Spain, and looked forward to more information on the proposed information component in the UNDP office at Kingston. UN وأشاد أحد المتكلمين، نيابة عن مجموعة كبيرة، بمركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في بورت أوف سبين وقال إنه يتطلع إلى مزيد من المعلومات عن العنصر الخاص بالإعلام المقترح إنشاؤه ضمن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كينغستون.
    The United Nations Information Centre in Rabat was actively involved in keeping the Moroccan public informed of United Nations activities. UN إن مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في الرباط يشارك مشاركة نشيطة في إعلام الجمهور المغربي بأنشطة الأمم المتحدة.
    United Nations Information Service and United Nations Information Centre UN دائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام
    The United Nations Information Centre at Prague, established in December 1947, was one of the 10 oldest information centres and was called upon to play an important role. UN ومركز اﻷمم المتحدة للاعلام في براغ، وهو أحد أقدم عشر مراكز للاعلام لانه أنشأ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٧، مؤهل للاضطلاع بدور هام في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more