"nations information centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز الإعلام التابعة للأمم
        
    • مراكز إعلام اﻷمم
        
    • مراكز اﻷمم
        
    • من مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم
        
    • المراكز اﻹعلامية لﻷمم
        
    • المراكز الإعلامية التابعة للأمم
        
    • ومراكز الإعلام التابعة للأمم
        
    • لمراكز الأمم
        
    • بمراكز الإعلام التابعة للأمم
        
    • مراكز إعلام تابعة لﻷمم
        
    • بمراكز إعلام اﻷمم
        
    • شعبة الترويج وخدمات الجمهور
        
    • إن مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم
        
    • مركزا إعلاميا تابعا للأمم
        
    • مراكز اﻹعلام لﻷمم
        
    United Nations information centres had devised innovative outreach programmes involving local youth and civil society. UN لقد وضعت مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة برامج مبتكرة للتوعية تشمل الشباب المحليين والمجتمع المدني.
    The importance of the kind of information about decolonization provided by the United Nations information centres in the developing countries was undeniable. UN وقال إنه لا يمكن إنكار أهمية المعلومات الخاصة بإنهاء الاستعمار والتي تقدمها مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في البلدان النامية.
    We commend the role of UNESCO in distributing educational material on this topic and the efforts of the United Nations information centres. UN ونُشيد بدور اليونسكو في توزيع مواد تثقيفية عن هذا الموضوع، وبجهود مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    The documentary is being distributed to United Nations information centres and field offices. UN ويجري توزيع هذا البرنامج الوثائقي على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة والمكاتب الميدانية.
    (v) Annual promotion reviews when appropriate and promotion implementation for all staff at Headquarters, political and peace-keeping missions, and United Nations information centres; UN `٥` الاستعراض السنوي للترقيات عند الاقتضاء وتنفيذ الترقيات بالنسبة لجميع الموظفين في المقر، وبالنسبة للموظفين المسندة اليهم مهام سياسية ومهام حفظ السلم وفي مراكز إعلام اﻷمم المتحدة؛
    Strengthening of the United Nations information centres during 1992 UN تعزيز مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام خلال عام ١٩٩٢
    Press releases are also made available electronically to approximately 200 direct recipients worldwide, including 67 United Nations information centres and services, 8 United Nations offices, United Nations Development Programme field offices, peacekeeping operations and electronic public networks. UN والنشرات الصحفية متوفرة أيضا الكترونيا لجهات تتلقاها مباشرة في سائر أنحاء العالم ويبلغ عددها نحو ٢٠٠، بما فيها ٧٦ من مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، و ٨ مكاتب لﻷمم المتحدة، والمكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وعمليات حفظ السلم والشبكات الالكترونية العامة.
    The United Nations information centres were taking the lead in promoting those events as well as the Millennium Assembly and Summit. UN وتقوم مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة بدور رئيسي في الترويج لهذا النشاط ولمؤتمر قمة الألفية وجمعية الألفية.
    He supported the integration of the United Nations information centres with UNDP, provided that the exercise was carried out on a case-by-case basis. UN وقال إنه يساند دمج مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، شريطة التعاطي مع كل حالة على حدة.
    Recommendation 28 suggested that United Nations information centres should disseminate information on decolonization to the Territories. UN والتوصية 28 اقترحت أن تقوم مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة بتعميم معلومات على الأقاليم بشأن إنهاء الاستعمار.
    Report of the Secretary-General on the equitable disbursement of resources to United Nations information centres UN تقرير الأمين العام عن توزيع الموارد المنصف على مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on the equitable disbursement of resources to United Nations information centres UN تقرير الأمين العام عن توزيع الموارد المنصف على مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Extensive guidance on how to promote the issue and the Review Conference was provided to all United Nations information centres. UN وقُدمت توجيهات مستفيضة إلى جميع مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة بشأن سبل الترويج للمسألة وللمؤتمر الاستعراضي.
    (v) Annual promotion reviews when appropriate and promotion implementation for all staff at Headquarters, political and peace-keeping missions, and United Nations information centres; UN `٥` الاستعراض السنوي للترقيات عند الاقتضاء وتنفيذ الترقيات بالنسبة لجميع الموظفين في المقر، وبالنسبة للموظفين المسندة اليهم مهام سياسية ومهام حفظ السلم وفي مراكز إعلام اﻷمم المتحدة؛
    It strongly urges the publication of the register and dissemination of information on procurement procedures, including through United Nations information centres and United Nations offices. In awarding a contract, the principle of public bidding should be strictly observed. UN كما تحث بشدة على نشر هذا السجل ونشر المعلومات المتعلقة بإجراءات الشراء من خلال عدة جهات منها مراكز إعلام اﻷمم المتحدة ومكاتبها، ويجب الالتزام الصارم بمبدأ المناقصة العلنية في منح العقود.
    Intended for distribution to United Nations information centres and educational distributors (MD); UN ومن المزمع توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وجهات التوزيع التعليمية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Every year, the list of observances provided to United Nations information centres is a major element in their work programme. UN وتعد قائمة الاحتفالات التي تقدم في كل سنة إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام عنصرا رئيسيا في برنامج عملها.
    Many activities will take place in coordination with United Nations information centres and services throughout the world. UN وستجري كثير من اﻷنشطة بالتنسيق مع مراكز اﻷمم المتحدة وخدماتها اﻹعلامية على نطاق العالم كله.
    Furthermore, United Nations information centres serve as local focal points for information emanating from the United Nations system as a whole. UN وفضلا عن ذلك تخدم مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام كمراكز تنسيق محلية بشأن المعلومات المتولدة عن منظومة اﻷمم المتحدة ككل.
    This represents close to half of the global network of United Nations information centres, which, along with nine United Nations offices in the Commonwealth of Independent States and six United Nations information services, spread the message of the United Nations. UN ويشكل هذا حوالي نصف الشبكة العالمية من مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، التي تقوم بنشر رسالة اﻷمم المتحدة، إلى جانب تسعة مكاتب تابعة لﻷمم المتحدة في رابطة الدول المستقلة وستة مكاتب إعلامية تابعة لﻷمم المتحدة.
    United Nations information centres will be responsible for the implementation of information programmes, taking into account regional and local interests. UN وستتولى المراكز اﻹعلامية لﻷمم المتحدة مسؤولية تنفيذ البرامج اﻹعلامية، مع مراعاة الاهتمامات اﻹقليمية والمحلية.
    Promotional work worldwide was often aided by United Nations information centres. UN وغالبا ما قدمت المراكز الإعلامية التابعة للأمم المتحدة المعونة للعمل الترويجي المضطلع به في جميع أنحاء العالم.
    OIOS also recommended that the Department, in consultation with the United Nations Communications Group, prepare specific guidance on the coordination of its activities with the United Nations country teams and United Nations information centres. UN وأوصى المكتب أيضا بأن تعد الإدارة، بالتشاور مع فريق الأمم المتحدة للاتصالات، إرشادات محددة بشأن تنسيق أنشطتها مع أنشطة الأفرقة القطرية ومراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Trust Fund for Government Contributions to United Nations information centres UN الصندوق الاستئماني للتبرعات الحكومية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام
    509. With regard to the United Nations information centres, it was stated that the concept of regional hubs was a valid one from the viewpoint of improving efficiency. UN 509 - وفيما يتعلق بمراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، أُفيد بأن مبدأ المحاور الإقليمية صحيح من ناحية تحسين الكفاءة.
    Following the adoption of that resolution, the Department of Public Information began to request Member States that wished to establish United Nations information centres or information components in their countries to indicate the extent of their support in written agreements signed between the United Nations and the host Government concerned. UN وبعد اتخاذ هذا القرار، بدأت ادارة شؤون الاعلام تطلب من الدول اﻷعضاء التي تود إنشاء إما مراكز إعلام تابعة لﻷمم المتحدة أو أقسام إعلامية في بلدانها أن تبين مدى الدعم الذي ستقدمه في اتفاقات خطية موقعة بين اﻷمم المتحدة والحكومة المضيفة المعنية.
    27. Organize a lecture series at United Nations information centres and campuses linked to the United Nations University, using indigenous speakers. UN ٧٢ - تنظيم سلسلة من المحاضرات بمراكز إعلام اﻷمم المتحدة وبالجامعات المتصلة بجامعة اﻷمم المتحدة، مع دعوة متحدثين من السكان اﻷصليين.
    25.51 As part of the reorganization of the Department of Public Information, the functions relating to the promotion and administration of United Nations information centres have been transferred from the Promotion and Public Services Division to the newly created Information Centres Service. UN ٥٢-١٥ وقد تم نقل المهام المتعلقة بتعزيز مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة وإدارتها من شعبة الترويج وخدمات الجمهور إلى دائرة مراكز اﻹعلام المنشأة حديثا، وذلك كجزء من إعادة تنظيم إدارة اﻹعلام.
    United Nations information centres, with their immediate access to such audiences in the regions they serve, remain a principal means of accessing those target groups. UN إن مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، بفضل قدرتها على الوصول فورا إلى هذه الجماهير في المناطق التي تخدمها، تظل وسيلة رئيسية للوصول إلى هذه المجموعات المستهدفة.
    Noting, in paragraph 26.130, that there were 63 United Nations information centres, he expressed surprise that only 40 Professional posts were provided for that network. UN وقال إنه أشير في الفقرة 26-130 إلى وجود 63 مركزا إعلاميا تابعا للأمم المتحدة، وأعرب عن دهشته لتخصيص ما لا يتجاوز 40 وظيفة مدير فقط لهذه الشبكة.
    Information from the fact sheets has found its way into numerous news media accounts, while United Nations information centres have had notable success in using the fact sheets as the basis for " Op-Ed " essays and other interactions with news media and non-governmental organizations. UN وقد وجدت المعلومات اﻵتية من صحف الوقائع طريقها إلى صفحات وسائط إعلامية كثيرة، كما لقيت مراكز اﻹعلام لﻷمم المتحدة نجاحا كبيرا في استخدام صحف الوقائع كأساس في صفحة المقالات الخاصة، وفي أوجه التفاعل اﻷخرى مع وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more