"nations regulations" - Translation from English to Arabic

    • أنظمة الأمم
        
    • لأنظمة الأمم
        
    • وأنظمة الأمم
        
    • بأنظمة الأمم
        
    • لوائح الأمم
        
    • للوائح الأمم
        
    • والأساسي للأمم
        
    • قواعد الأمم
        
    • القواعد المعمول بها في الأمم
        
    • لوائح السفر في الأمم
        
    • لقواعد الأمم
        
    • وقواعد الأمم
        
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: الفروق التي تُسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    All units have subsequently been donated to the Kosovo Police Service, according to United Nations regulations UN ومنحت لاحقا جميع الوحدات إلى دائرة شرطة كوسوفو وفقا لأنظمة الأمم المتحدة
    Investigators conduct their investigations in accordance with United Nations regulations, rules and relevant administrative issuances. UN ويُجري المحققون تحقيقاتهم وفقا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها والإصدارات الإدارية ذات الصلــة.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: الفروق التي تسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies. UN :: معايير التكلفة: الفروق التي تسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: الفروق التي تسببها أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies. UN :: معايير التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: بارامترات التكاليف: الفروق المترتبة على أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها.
    :: Substantial violation of United Nations regulations, rules or administrative issuances UN :: الانتهاك الجسيم لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها ومنشوراتها الإدارية
    The Committee expects UNICEF, like other United Nations funds and programmes, to fully comply with United Nations regulations and rules and will discuss the matter with UNICEF during the sixtieth session of the General Assembly. UN وتنتظر اللجنة من اليونيسيف، شأنها في ذلك شأن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، أن تمتثل امتثالا تاما لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وسوف تناقش هذا الأمر مع اليونيسيف أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    :: Substantial violation of United Nations regulations, rules or administrative issuances UN :: الانتهاك الجسيم لأنظمة الأمم المتحدة، وقواعدها ومنشوراتها الإدارية
    This should be done in accordance with the relevant United Nations regulations. UN وينبغي أن يتم هذا الأمر وفقا لأنظمة الأمم المتحدة المعمول بها في هذا الشأن.
    Legislative aspects and United Nations regulations and rules; UN الجوانب التشريعية وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها؛
    The Administration should selectively delegate increased authority to missions that have demonstrated full compliance with United Nations regulations and rules and other directives. UN أن تفوض الإدارة بصورة انتقائية، مزيدا من السلطة للبعثات التي أظهرت تقيدا كاملا بأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتوجيهاتها الأخرى.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: فروق ناجمة عن لوائح الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    All cases addressed and resolved in a timely manner and in accordance with United Nations regulations and Rules UN معالجة وحل جميع الحالات في الوقت المحدد وفقا للوائح الأمم المتحدة وقواعدها
    The Director shall be appointed in a manner consistent with United Nations regulations and rules. UN ويعيَّن المدير بموجب النظامين الإداري والأساسي للأمم المتحدة.
    In this respect, I should like to once again draw the attention of the Conference to the fact that United Nations regulations do not permit the translation and distribution of statements delivered by delegations in plenary meetings as separate CD documents, since they are already part of the verbatim records. UN وفي هذا الخصوص أود مرة أخرى أن أوجه انتباه المؤتمر إلى أن قواعد الأمم المتحدة لا تسمح بترجمة وتوزيع البيانات التي تدلي بها الوفود في جلسات عامة باعتبارها وثائق منفصلة لنزع السلاح؛ إذ أنها تشكل بالفعل جزءاً من المحاضر الحرفية.
    4. To ensure compatibility of decisions and actions with United Nations regulations UN 4- كفالة التوافق بين المقررات والإجراءات مع القواعد المعمول بها في الأمم المتحدة.
    It was further noted that the travel regulations of the Office of the Prosecutor would differ from the United Nations regulations, in that only economy-class travel would be provided for staff. UN ولوحظ كذلك أن لوائح السفر في مكتب المدعي العام ستكون مختلفة عن لوائح السفر في الأمم المتحدة، من حيث أن السفر سيتاح للموظفين في الدرجة السياحية فقط.
    It is well known that the aid projects of United Nations agencies, including the United Nations Development Programme (UNDP), in the Democratic People's Republic of Korea have been carried out in a fair and transparent way, in conformity with United Nations regulations. UN ومن المعروف أن مشاريع المعونة التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، تنفذ بنـزاهة وشفافية ووفقا لقواعد الأمم المتحدة التنظيمية.
    :: Cost parameters: variances caused by United Nations regulations, rules and policies UN :: معايير التكلفة: الفروق التي تسببها أنظمة وقواعد الأمم المتحدة وسياساتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more