:: Mobilize support across the United Nations system agencies and beyond | UN | :: حشد الدعم من مختلف وكالات منظومة الأمم المتحدة وخارجها |
The following are examples of the work of some of the United Nations system agencies in this area. | UN | وفيما يلي أمثلة على الأعمال التي تضطلع بها بعض وكالات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال. |
United Nations system agencies at present provide nearly 28,000 tons of food per month to nearly 2 million people. | UN | وتقدم وكالات منظومة الأمم المتحدة حاليا قرابة 000 28 طن من الأغذية شهريا إلى حوالي مليوني شخص. |
To strengthen joint counter-terrorism efforts, the Centre will cooperate with Central Asian States, United Nations system agencies and other stakeholders within the framework of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | ولتعزيز الجهود المشتركة لمكافحة الإرهاب، سيقوم المركز بالتعاون مع دول آسيا الوسطى، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
However, UNICEF and other United Nations system agencies and partners are now prepared to resume the process. | UN | بيد أن اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة وشركائها على استعداد الآن لاستئناف العملية. |
He noted however the important role which United Nations system agencies continued to play in meeting the needs of the developing world and stressed the role that the Committee must also play. | UN | وأشار مع ذلك إلى الدور الهام الذي تواصل الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أداءه في تلبية احتياجات العالم النامي وشدد على الدور الذي يتعين على اللجنة أن تؤديه أيضا. |
Information on funding provisions and activities of United Nations system agencies, funds and programmes | UN | معلومات بشأن أحكام وأنشطة التمويل لوكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
The subregional office also contributed to strengthening coordination among United Nations system agencies in the subregion. | UN | كما ساهم المكتب بتعزيز التـنسيق بين وكالات منظومة الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية. |
Both meetings noted increased and high-level participation of United Nations system agencies in the work of the Mechanism. | UN | وقد لوحظ في كلا الاجتماعين زيادة مشاركة وكالات منظومة الأمم المتحدة في عمل الآلية وارتفاع مستوى هذه المشاركة. |
The Programme was carried out in cooperation with a range of United Nations system agencies and with the Council of Europe as a new partner. | UN | وأقيم البرنامج بالتعاون مع مجموعة من وكالات منظومة الأمم المتحدة وشريك جديد هو مجلس أوروبا. |
Coordination among United Nations system agencies in working with countries to strengthen their tools for countercyclical policies will also be important. | UN | وسيكون التنسيق بين وكالات منظومة الأمم المتحدة في العمل مع البلدان لتعزيز أدوات سياساتها المعاكسة للدورات الاقتصادية مهمّا أيضا. |
Since the adoption of the BPOA in 2001, ECA has been collaborating with various United Nations system agencies and member States to promote action towards the implementation of the programme. | UN | ومنذ اعتماد برنامج عمل بروكسيل في عام 2001، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تتعاون مع مختلف وكالات منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل. |
It also underlined the importance of continued collaboration with the other United Nations system agencies, in particular the WFP. C. World Health Organization | UN | وأبرزت أيضا أهمية مواصلة التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، ولا سيما برنامج الأغذية العالمي. |
The United Nations system agencies are collaborating to support the African countries' efforts to address many of these issues specifically as well as the formulation and implementation of health sector reforms in general. | UN | وتتعاون وكالات منظومة الأمم المتحدة من أجل دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لمعالجة العديد من هذه المسائل على وجه الخصوص وكذلك لصياغة وتنفيذ إصلاحات في القطاع الصحي بشكل عام. |
Several United Nations system agencies have adopted business continuity management and have endorsed policy statements. | UN | وتبنّت العديد من وكالات منظومة الأمم المتحدة مفهوم استمرارية تصريف الأعمال وأقرت بيانات للسياسات العامة بشأنها. |
United Nations system agencies, programmes and funds | UN | وكالات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها |
It reviews reports from some United Nations system agencies. | UN | ويستعرض التقارير الواردة من بعض وكالات منظومة الأمم المتحدة. |
The reports were sent to the international community, including to Member States, OSCE, the European Commission and United Nations system agencies, funds and programmes | UN | وأرسلت التقارير على المجتمع الدولي، بما فيه الدول الأعضاء، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الأوروبية، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Cooperation on conflict prevention was broadened with regional organizations and with United Nations system agencies. | UN | وجرى توسيع التعاون مع المنظمات الإقليمية ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية بمنع نشوب النزاعات. |
Weekly informal briefings with United Nations system agencies and international non-governmental organizations in Tindouf on the resolution of humanitarian issues | UN | عقد جلسات إحاطة غير رسمية أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية في تندوف بشأن حل المسائل الإنسانية |
48. Awareness-raising activities were also conducted by United Nations system agencies on a wide range of priority issues. | UN | 48 - واضطلعت الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أيضا بأنشطة للتوعية. |
ICSC collaborates with executive heads of United Nations system agencies in this connection. | UN | تتعاون لجنة الخدمة المدنية الدولية مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
The Centre also conducted consultations with Central Asian countries and United Nations system agencies aimed at strengthening early-warning and risk-management capacities in the region. | UN | وأجرى المركز أيضا مشاورات مع بلدان آسيا الوسطى ووكالات الأمم المتحدة بهدف تعزيز القدرات في مجال الإنذار المبكر وإدارة المخاطر في المنطقة. |
The lessons and policy conclusions from the study were also shared at the event, which attracted more than 90 participants from LDCs and their development partners, United Nations system agencies, civil society and the private sector. | UN | وقد جذبت تلك المناسبة الخاصة أكثر من 90 مشاركاً من أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية، والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص. |
(b) Increased number of joint initiatives in support of Africa's development undertaken by United Nations system agencies | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تضطلع بها هيئات منظومة الأمم المتحدة دعماً لتنمية أفريقيا |
For Administrative Committee on Coordination Steering Committee on Africa read Second Annual Regional Consultation of the United Nations system agencies working in Africa | UN | يستعاض عن عبارة للجنة التوجيهية المعنية بأفريقيا التابعة للجنة التنسيق الإدارية بعبارة: المشاورة الإقليمية السنوية الثانية للوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا |
UNDP has recently engaged with these Committees and other United Nations system agencies to exchange experiences and to discuss future procedures for United Nations System-treaty body cooperation. | UN | وشارك البرنامج مؤخراً في هاتين اللجنتين وفي وكالات أخرى من وكالات منظمة الأمم المتحدة لتبادل الخبرات ومناقشة الإجراءات المقبلة للتعاون فيما بين منظومة الأمم المتحدة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
Inter-agency coordination and collaboration among United Nations system agencies working in Africa will be strengthened through the regional consultation meetings of those agencies convened by ECA in support of the priorities of NEPAD. | UN | وسيجري تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، وذلك من خلال الاجتماعات التشاورية الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دعماً لأولويات نيباد. |
92. The adoption of national execution for United Nations operational activities has resulted in a significant change in the role of UNDP (and, to a lesser extent, of UNFPA), which has in the past primarily relied on United Nations system agencies to undertake project and programme execution, a function now being transferred to government entities. | UN | ٩٢ - وأسفر اعتماد التنفيذ الوطني لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة عن تغيير ملموس في دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )وإلى درجة أدنى، دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(، الذي كان يعول في الماضي بشكل رئيسي على وكالات منظومة اﻷمم المتحدة للاضطلاع بتنفيذ المشاريع والبرامج، وهي مهمة نقلت حاليا إلى كيانات حكومية. |
12 meetings with the Ministry of Internal Affairs on implementation of disaster preparedness plans at both the national and county levels, in collaboration with other United Nations system agencies | UN | عقد 12 اجتماعا مع وزارة الداخلية بشأن تنفيذ خطط التأهب للكوارث على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات، وذلك بالتعاون مع وكالات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة |