"nations watch" - Translation from English to Arabic

    • مرصد الأمم
        
    • هيئة رصد الأمم
        
    • منظمة رصد الأمم
        
    • ومنظمة رصد الأمم
        
    A written response from United Nations Watch was distributed to the Committee members. UN وتم توزيع رد خطي من منظمة مرصد الأمم المتحدة على أعضاء اللجنة.
    He said that David Harris, Executive Director of AJC, who was also Co-Chair of United Nations Watch, had made several comments that were insulting to the Arab and Muslim world. UN وقال إن السيد هاريس ديفيد، المدير التنفيذي للجنة اليهودية الأمريكية، الذي هو أيضا رئيس مشارك لمنظمة مرصد الأمم المتحدة، أبدى عدة تعليقات تتضمن تحقيرا للعالم العربي والإسلامي.
    Despite its efforts to discredit the Special Rapporteur, United Nations Watch has never offered substantive criticisms or entered into any serious discussion of the reports of the Special Rapporteur. UN ورغم جهودها الرامية إلى النيل من مصداقية المقرر الخاص، لم تبد منظمة مرصد الأمم المتحدة أية انتقادات موضوعية ولم تدخل في أي مناقشة جادة بشأن تقارير المقرر الخاص.
    United Nations Watch has 110 members in Europe, North America, Asia and Oceania. UN تتضمن هيئة رصد الأمم المتحدة 110 أعضاء في أوروبا وأمريكا الشمالية وآسيا وأوقيانوسيا.
    Written statement submitted by United Nations Watch (UN Watch), a non-governmental organization in special consultative status UN بيان مكتوب قدمته هيئة رصد الأمم المتحدة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Non-governmental organizations: Amnesty International, International Association of Democratic Lawyers, United Nations Watch Rationalization of the work of the Commission UN المنظمات غير الحكومية: الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، منظمة العفو الدولية، هيئة رصد الأمم المتحدة
    United Nations Watch joined the calls to reject the proposed anti-homosexuality bill. UN وانضمت منظمة رصد الأمم المتحدة إلى الدعوات إلى رفض مشروع القانون المقترح المناهض للمثلية الجنسية.
    17. At its 2000 and 2001 sessions, the Committee had deferred the application of United Nations Watch, and had posed questions concerning its finances and the high cost of its administration. UN 17 - كانت اللجنة، في دورتيها لعامي 2000 و 2001، قد أرجأت النظر في طلب منظمة مرصد الأمم المتحدة.
    A representative of United Nations Watch who was present in the meeting room was invited to the podium to respond to the questions posed to the organization. UN ووجهت الدعوة إلى ممثل لمنظمة مرصد الأمم المتحدة كان حاضرا في الاجتماع ليأخذ مكانه في المنصة وليجيب على الأسئلة التي طرحت على المنظمة.
    Written statement submitted by United Nations Watch UN بيان مكتوب مقدم من مرصد الأمم المتحدة
    International Pen United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    (b) Observer for a non-governmental organization: United Nations Watch. UN (ب) مراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: مرصد الأمم المتحدة.
    United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    United Nations Watch UN مرصد الأمم المتحدة
    9. United Nations Watch United Nations Watch is based in Geneva. UN تتخذ هيئة رصد الأمم المتحدة جنيف مقراً لها.
    United Nations Watch recalled that it had pleaded for Libya not to be elected on the Human Rights Council, and that no single country had spoken in opposition. UN وذكَّرت هيئة رصد الأمم المتحدة أنها كانت قد طالبت بعدم انتخاب ليبيا عضواً في مجلس حقوق الإنسان بينما لم يُبد بلد واحد اعتراضه.
    With regard to international engagement on human rights, United Nations Watch noted that the Marshall Islands had consistently stood against aiding and abetting selectivity and for upholding equality, non-discrimination and the promotion of peace. UN وفيما يخص الالتزام الدولي بحقوق الإنسان، لاحظت هيئة رصد الأمم المتحدة أن جزر مارشال عارضت على الدوام المساعدة والتحريض على الانتقائية وأيّدت التمسك بالمساواة وعدم التمييز وتشجيع السلام.
    33. The observer for United Nations Watch raised the critical situation regarding minorities in Darfur, Sudan. UN 33- وأثار المراقب عن هيئة رصد الأمم المتحدة وضع الأقليات الحرج في دارفور بالسودان.
    (d) Observers for non-governmental organizations: Cairo Institute for Human Rights Studies, United Nations Watch. UN (د) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، هيئة رصد الأمم المتحدة.
    796. United Nations Watch welcomed the recommendations calling on Uganda to put an end to laws, policies and practices that were inconsistent with its international human rights obligations. UN 796- ورحبت منظمة رصد الأمم المتحدة بالتوصيات التي تدعو أوغندا إلى وضع حد للقوانين والسياسات والممارسات المنافية لالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    (e) Observers for non-governmental organizations: Democracy Coalition Project, Femmes Afrique Solidarité, Human Rights Watch, International Federation for Human Rights Leagues, United Nations Watch. UN (ﻫ) ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: مشروع التحالف من أجل الديمقراطية، ومنظمة التضامن النسائي الأفريقي، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومنظمة رصد الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more