"natural resources and environmental" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الطبيعية والبيئة
        
    The task force is concentrating on activities of common interest relating to economic advice for Africa, public management and governance, private sector support and natural resources and environmental assistance. UN وتركز فرقة العمل على اﻷنشطة ذات الاهتمام المشترك المتصلة بإسداء مشورة اقتصادية ﻷفريقيا، واﻹدارة العامة وعملية الحكم، ودعم القطاع الخاص، والمساعدات في مجال الموارد الطبيعية والبيئة.
    It cooperated with a number of other institutions in South Africa dealing with natural resources and environmental issues. UN وتعاون مع عدد من المؤسسات اﻷخرى في جنوب افريقيا تتصدى لمسائل الموارد الطبيعية والبيئة.
    The task force is concentrating on activities of common interest relating to economic advice for Africa, public management and governance, private sector support and natural resources and environmental assistance. UN وتركز فرقة العمل على اﻷنشطة ذات الاهتمام المشترك المتصلة بإسداء مشورة اقتصادية ﻷفريقيا، واﻹدارة العامة وعملية الحكم، ودعم القطاع الخاص، والمساعدات في مجال الموارد الطبيعية والبيئة.
    A. natural resources and environmental planning and management UN ألف - تخطيط وادارة الموارد الطبيعية والبيئة
    Other priority areas were equal access to education, literacy and education for girls and the recognition of women’s contribution to peace, the media, the management of natural resources and environmental protection. UN والى جانب هذه اﻷهداف أضيفت المساواة في تلقي التعليم، وتعليم الطفلة، والاعتراف بالدور الذي تضطلع به المرأة في إحلال السلم، وفي وسائط اﻹعلام، وإدارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    The new programme puts emphasis on strengthening the linkages between natural resources and environmental management and the planning of land use and settlements for social and economic activities. UN ويركز البرنامج الجديد على تعزيز الصلات بين ادارة الموارد الطبيعية والبيئة وتخطيط استخدام اﻷراضي والمستوطنات ﻷغراض اﻷنشطة الاجتماعية والاقتصادية.
    The Platform called for more participation of women at all levels of decision-making and advocacy in natural resources and environmental management, conservation, protection and rehabilitation. UN ودعا المنهاج إلى مشاركة أكبر للنساء على جميع مستويات صنع القرار والدعوة في مجال إدارة الموارد الطبيعية والبيئة وحفظها وحمايتها وتأهيلها.
    In addition, participants established an Asian Regional Task Force on Risk Assessment for natural resources and environmental Protection Using Remote Sensing and GIS Technologies. UN وبالاضافة إلى ذلك، أنشا المشاركون فرقة عمل اقليمية آسيوية معنية بتقييم المخاطر من أجل حماية الموارد الطبيعية والبيئة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    MACRES is now establishing the MACRES Ground Receiving Station System to receive real-time satellite remote sensing data in order to cater to the demand for up-to-date information for more effective natural resources and environmental management. UN ويقوم مركز ماكريس الآن بإنشاء نظام محطات ماكريس الأرضية للاستقبال لتلقي بيانات الاستشعار عن بعد بواسطة السواتل في الوقت الحقيقي، وذلك لتلبية الطلب على أحدث المعلومات من أجل إدارة الموارد الطبيعية والبيئة إدارة فعالة.
    Item 5 natural resources and environmental statistics UN 5 - إحصاءات الموارد الطبيعية والبيئة
    Since the beginning of the Remote Sensing Programme in Thailand, various government agencies involved in natural resources and environmental management have widely applied remote sensing technology to their respective fields. UN ومنذ بدء برنامج الاستشعار عن بعد في تايلند ، قامت عدة وكالات حكومية معنية بادارة الموارد الطبيعية والبيئة بتطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بعد تطبيقا واسع النطاق ، كل منها في ميدانه .
    UNITAR/UCAR: training programme in GIS for natural resources and environmental management UN معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث/المركز الجامعي لبحــوث الغلاف الجــوي: برنامج للتدريب على تكنولوجيـا نظــم المعلومات الجغرافية ﻷغراض إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    At the opening Ms. Prasertsuk Chamornmarn, Director of the National Environment Board, Office of natural resources and environmental Policy and Planning, Ministry of Natural Resources and Environment of Thailand, delivered a welcome address. UN 6- ولدى افتتاح الاجتماع، أدلت السيدة براسيرتسوك شامورمارن، مديرة المجلس البيئي الوطني في مكتب الموارد الطبيعية والسياسة البيئية والتخطيط البيئي بوزارة الموارد الطبيعية والبيئة في تايلند، بكلمة ترحيب.
    24. Participants established an Asian Regional Task Force on Risk Assessment for natural resources and environmental Protection Using Remote Sensing and GIS Technologies. UN 24- وأنشأ المشاركون فرقة عمل إقليمية آسيوية معنية بتقييم المخاطر من أجل حماية الموارد الطبيعية والبيئة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    This Declaration spun off a series of natural resources and environmental legislative and institutional developments culminating in the creation of a separate technical ministry (Department of State) for natural resources and the environment in 1981 with appropriate technical departments/unit for forestry, fisheries, water and the environment. UN وتمخض هذا الإعلان عن حدوث سلسلة من التطورات المتعلقة بالموارد الطبيعية والتطورات البيئية والتشريعية والمؤسسية، بلغت أوجها بإحداث وزارة فنية منفصلة (إدارة دولة) لشؤون الموارد الطبيعية والبيئة في عام 1981 لها إدارات/وحدة فنية مناسبة لشؤون الحراجة ومصائد الأسماك والمياه والبيئة.
    It was organized jointly by the secretariat, the Office of natural resources and environmental Policy and Planning, Ministry of Natural Resources and the Environment of the Royal Thai Government and the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UNESCAP) in consultation with the Chair of the EGTT and in collaboration with UNEP, UNDP, the GEF and CTI. UN وقد شارك في تنظيمها كل من الأمانة ومكتب الموارد الطبيعية والسياسة البيئية والتخطيط البيئي، ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة لحكومة مملكة تايلند ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتشاور مع رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية ومبادرة تكنولوجيا المناخ.
    4. The Office for Outer Space Affairs is assisting the former participants of the United Nations/Sweden training courses on remote sensing education for educators in establishing an Asian Regional Task Force on Risk Assessment for natural resources and environmental Protection Using Remote Sensing and GIS Technologies. UN 4- يساعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي المشاركين السابقين في الدورات التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والسويد بشأن تثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد على إنشاء فرقة عمل إقليمية آسيوية معنية بتقييم المخاطر من أجل حماية الموارد الطبيعية والبيئة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more