Two, three weeks ago, he came in to instruct a navigational clinic. | Open Subtitles | قبل اثنين، ثلاثة أسابيع، وقال انه جاء في لإرشاد عيادة الملاحية. |
∙ Geodetic reference system, navigational positioning methods and their errors; | UN | ● النظام المرجعي الجيوديسي، وأساليب تحديد المواقع الملاحية واﻷخطاء الناشئة عن استخدامهما؛ |
The Government of Lesotho is in the process of replacing the obsolete navigational aids at the Moshoeshoe 1 International Airport. | UN | وتعكف حكومة ليسوتو على الاستعاضة عن المعينات الملاحية العتيقة في مطار موشويشو 1 الدولي. |
Agreement has been reached on a plan for creating a single navigational time zone based on GLONASS. | UN | وتم الاتفاق على خطة لإنشاء منطقة توقيت ملاحي وحيدة قائمة على النظام العالمي لسواتل الملاحة. |
Similar schemes might be devised for funding other essential maritime services, such as navigational aids and other anti-pollution measures. | UN | وقد توضع مخططات مماثلة لتمويل الخدمات البحرية اﻷساسية اﻷخرى مثل معينات الملاحة البحرية والتدابير اﻷخرى المناهضة للتلوث. |
Japan will provide navigational equipment worth US$ 2.6 million. | UN | وستقدم اليابان معدات ملاحية قيمتها 2.6 مليون دولار. |
Latin American Association of navigational Law and Law of the Sea (Asociación Latinoamericana de Derecho de la Navegación y del Mar) | UN | رابطة أمريكا اللاتينية للقانون الملاحي وقانون البحار |
The marine electronic highway will be built upon a network of electronic navigational charts. | UN | وسيقام المشروع على شبكة من الخرائط الملاحية الإلكترونية. |
European Regional Electronic navigational Chart (RENC) Coordination Centre, Advisory Committee, Stavanger, Norway, 1999. | UN | المركز الإقليمي الأوروبي لتنسيق الخرائط الملاحية الإلكترونية، اللجنة الاستشارية، ستافانغر، النرويج، 1999. |
The alteration of navigational routes in order to bypass areas of suspected pirate activity also affected commerce. | UN | ويؤثر أيضا على التجارة تعديل الممرات الملاحية لتجنب مناطق نشاط القرصنة المشتبه فيه. |
The earthquake caused changes to the topography of the ocean floor and destroyed a number of navigational aids. | UN | وقد تسببت الزلازل في إحداث تغيير في طبوغرافيا قاع المحيط ودمرت عددا من المعدات الملاحية. |
It must have on board such charts, nautical publications and navigational equipment and instruments as are appropriate for the safe navigation of the ship. | UN | وأن تحمل من الخرائط والمنشورات الملاحية ومن أدوات وأجهزة الملاحة ما يكون ملائما لسلامة ملاحتها. |
Policies and action plans have been developed to reduce navigational risks and improve management of coastal and marine habitats and ecosystems, including coral reefs. | UN | وتم أيضا تطوير السياسات وخطط العمل للحد من المخاطر الملاحية وتحسين إدارة الموائل الساحلية والبحرية والنظم الإيكولوجية، بما في ذلك الشُعب المرجانية. |
That has ensured navigational safety without compromising environmental concerns over pollution. | UN | وهذا يكفل سلامة الملاحة دون مساس بالشواغل البيئية المتعلقة بالتلوّث. |
These are navigational updates, software patches and systems upgrades. | Open Subtitles | هذه هي تحديثات الملاحة تصحيحات البرامج وترقيات النظم. |
States should be highly encouraged in particular to patrol and ensure the safety of maritime waters for navigational purposes in a concerted manner. | UN | وينبغي حث الدول بقوة على القيام، بصفة خاصة، بأعمال الدورية وتأمين سلامة المياه البحرية لأغراض الملاحة بطريقة متضافرة. |
Member of the Institute of International and navigational Law of the National Academy of Law and Social Sciences, Buenos Aires. | UN | عضو في معهد القانون الدولي وقانون الملاحة التابع للأكاديمية الوطنية للقانون والعلوم الاجتماعية في بيونس آيرس. |
Hence, the Kuala Lumpur IMO meeting strongly supported the cooperative mechanism on navigational safety and environmental protection. | UN | ولذا، فإن اجتماع كوالالمبور للمنظمة البحرية الدولية دعم بقوة الآلية التعاونية المعنية بسلامة الملاحة وحماية البيئة. |
The fourth main thrust is the development of the ground segment of an interState navigational information system of extended precision. | UN | والهدف الرئيسي الرابع هو تطوير القطاع الأرضي لنظام معلومات ملاحية شديد الدقة مشترك بين الدول. |
Latin American Association of navigational Law and Law of the Sea (Asociación Latinoamericana de Derecho de la Navegación y del Mar) | UN | رابطة أمريكا اللاتينية للقانون الملاحي وقانون البحار |
Implementation of 4 major navigational infrastructure improvement projects reprogrammed to the 2004/2005 period owing to delays in the procurement process | UN | وتم إرجاء 4 مشاريع كبرى لتحسين الهياكل الأساسية للملاحة إلى الفترة 2004-2005 بسبب حدوث تأخر في عملية الشراء |
5. Navigation at Khor-Abdullah and other navigational waterways leading up to the ports of the two countries, | UN | 5 - الأمور المتعلقة بالملاحة في خور عبد الله والممرات الملاحية الأخرى المؤدية إلى موانئ البلدين، |
Mortuary supplies Radar apparatus, radio navigational aid apparatus, parts therefor | UN | أجهزة رادار ومعدات ملاحة جوية وقطع غيارها |
Those charts are no longer useful in the twenty-first century, given modern developments in marine and navigational matters. | UN | وتلك الخرائط لم تعد مفيدة في القرن الحادي والعشرين، في ضوء التطورات الحديثة التي استجدت في الشؤون البحرية والملاحية. |
INR's website presents an intuitive, simple and functional navigational structure, with hierarchically integrated navigation elements and organization. | UN | 171- وينطوي الموقع الإلكتروني للمعهد الوطني لإعادة التأهيل على هيكل عملي بديهي وبسيط للتصفح وعلى عناصر تصفحية وبنية تنظيمية هرمية التركيب. |
I'm interested in navigational weaknesses. | Open Subtitles | .أنا مهتم بالضعفِ الملاحيِ |
You will have to regain control of the navigational computer. | Open Subtitles | عليك أن تستعيد السيطرة على الكمبيوتر الملاحى |
Subsequently, a navigational telex was issued by Turkey on behalf of the Turkish Cypriot side, which does not have access to such instruments because of its international isolation. | UN | وعليه، أصدرت تركيا، باسم الجانب القبرصي التركي، إنذارا ملاحيا عن طريق جهاز التلكس الملاحي الذي لا سبيل للجانب القبرصي التركي للوصول إليه بسبب العزلة الدولية. |