"ncsa" - Translation from English to Arabic

    • التقييم الذاتي للقدرات الوطنية
        
    • التقييم الذاتي للقدرة الوطنية
        
    • للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية
        
    • الوطنية لمراجعي
        
    • التقييم الذاتي للاحتياجات من القدرات الوطنية
        
    • التقييمات الذاتية للاحتياجات من حيث
        
    • المتعلقة بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية
        
    The completion of the NCSA process should help improve this aspect, but there should be a conscious sustained effort to improve communication and coordination with regard to capacity-building activities. UN وينبغي أن يساعد استكمال عملية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية على تحسين هذا الجانب، ولكن يتعين بذل جهد متواصل وواعٍ لتحسين الاتصال والتنسيق بشأن أنشطة بناء القدرات.
    Capacity building is itself an operational objective of The Strategy, the outcomes of which refer to the NCSA. UN ويمثِّل بناء القدرات في حدِّ ذاته أحد الأهداف التنفيذية للاستراتيجية وتُشير نتائجه إلى التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    A key programme supporting the diagnostics of environmental management capacities is the national capacity self-assessment (NCSA). UN ومن البرامج الرئيسية التي تدعم العمل على تشخيص القدرات اللازمة للإدارة البيئية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    It also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the NCSA project. UN ونظر المكتب أيضاً في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار مشروع التقييم الذاتي للقدرة الوطنية.
    Draft indicator O-15: Number of countries implementing NCSA action plans. UN مشروع المؤشر نون - 15: عدد البلدان التي تنفذ خطط عمل للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    In addition, the National Capacity Self-Assessments process (NCSA) provides an opportunity to identify and harness more synergies. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفّر عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية فرصة لتحديد المزيد من أوجه التآزر والاستفادة منها.
    Some countries took the opportunity for consultations organized within NCSA projects. UN وانتهز بعض البلدان الفرصة لعقد مشاورات في إطار مشاريع عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    Exercises such as the National Capacity Self-Assessment Project (NCSA) identify capacity-building needs of the three Rio conventions, used and supported. UN واستخدام ودعم عمليات مثل مشروع التقييم الذاتي للقدرات الوطنية التي تحدد الاحتياجات من بناء القدرات لاتفاقيات ريو الثلاث.
    There were approximately three times fewer initiatives that were generated through the NCSA than other initiatives. UN وتقل المبادرات الناتجة عن استخدام التقييم الذاتي للقدرات الوطنية عن غيرها من المبادرات بما قدره ثلاثة أمثال تقريباً.
    The NCSA was used as a framework for the assessment in 5 countries, while 1 country used other frameworks. UN وقد استخدمت خمسة بلدان التقييم الذاتي للقدرات الوطنية كإطار لعملية التقييم، في حين استخدم بلد واحد أطراً أخرى للتقييم.
    Number of countries, subregional and regional reporting entities engaged in building capacity to combat DLDD on the basis of national capacity self assessment (NCSA) or other methodologies and instruments UN عدد البلدان، وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية المشاركة في بناء القدرات لمكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف على أساس التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أو غيره من المنهجيات والأدوات
    Number of countries, subregional and regional reporting entities engaged in building capacity to combat DLDD on the basis of national capacity self-assessment (NCSA) or other methodologies and instruments. UN عدد البلدان، والكيانات المبلِّغة دون الإقليمية والإقليمية المشاركة في بناء القدرات لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على أساس التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أو غيره من المنهجيات والأدوات.
    Nonetheless, it is clear that initiatives that were not generated by the NCSA were significantly more common than those that were. UN لكن من الواضح أن المبادرات غير الناتجة عن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية هي الأكثر شيوعاً بكثير من المبادرات الناتجة عن هذا التقييم.
    Number of countries, subregional and regional reporting entities engaged in building capacity to combat DLDD on the basis of National Capacity Self Assessment (NCSA) or other methodolo-gies and instruments UN عدد البلدان، وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية المشاركة في بناء القدرات لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على أساس التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أو غيره من المنهجيات والأدوات
    A global support programme (GSP) for the NCSA provides countries with methodological support and knowledge management mechanisms, and one of their activities is to develop targets and indicators for benchmarking and impact assessments. UN 20- وثمة برنامج عالمي لدعم التقييم الذاتي للقدرات الوطنية يقدم للبلدان الدعم في مجال المنهجيات ويزودها بآليات لإدارة المعارف، ومن بين أنشطته وضع أهداف ومؤشرات لقياس مستوى الإنجاز وتقييم الآثار.
    Participants indicated that the information collected by countries through the NCSA could serve as a baseline, as long it was aggregated to measures that would directly support the indicators chosen. UN وأشار المشاركون إلى أن المعلومات التي تجمعها البلدان من خلال التقييم الذاتي للقدرات الوطنية يمكن أن تكون بمثابة أساس، شريطة أن تُجمَع وفق مقاييس ستَدعم مباشرةً المؤشرات المختارة.
    Only 4 of the 11 countries are eligible for official development assistance (ODA) funding, and some of them took advantage of national capacity self-assessment (NCSA) activities. UN ومن أصل هذه البلدان الأحد عشر، هناك أربعة بلدان فقط مؤهلة للحصول على التمويل في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية، وقد استفاد بعضها من أنشطة التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    The Conference of the Parties, by its decision 15/COP.7, invited the Bureau of the CST to establish a need for such a programme taking into account national capacity self-assessment (NCSA) reports and existing fellowship programmes. UN ودعا مؤتمر الأطراف، في مقرره 15/م أ-7، مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا إلى التثبت من وجود حاجة إلى هذا البرنامج، على أن يضع في اعتباره تقارير التقييم الذاتي للقدرة الوطنية وبرامج الزمالة القائمة.
    Indicator O-15: Number of countries that implement NCSA action plans UN المؤشر نون - 15: عدد البلدان التي تنفذ خطط عمل للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية
    The NCSA is a self-regulatory body of all Polish auditors. UN 46- والهيئة الوطنية لمراجعي الحسابات القانونيين هيئة تنظيم ذاتي لجميع مراجعي الحسابات في بولندا.
    The National Capacity Needs Self Assessment (NCSA) programme is now fully operational, and guidelines to assist countries in preparing their NCSAs have been prepared by the GEF Secretariat. UN وأصبح اليوم برنامج التقييم الذاتي للاحتياجات من القدرات الوطنية يعمل بكفاءة كاملة، وأعدت أمانة مرفق البيئة العالمية مبادئ توجيهية لمساعدة البلدان في إعداد تقييماتها الذاتية لقدراتها الوطنية().
    The national capacity self-assessment (NCSA) initiative provided a key entry point for organizational support of a large number of countries designing innovative environmental management systems and initiatives. UN وقدمت مبادرة التقييمات الذاتية للاحتياجات من حيث القدرات الوطنية مدخلا أساسيا من أجل الدعم التنظيمي لعدد أكبر من البلدان في تصميم أنظمة ومبادرات الإدارة البيئية.
    67. NCSA action plans aim at strengthening national and regional capacities to fulfill the obligations arising from multilateral environmental agreements (MEAs). UN 67- وتهدف خطط العمل المتعلقة بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية إلى تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية للوفاء بالالتزامات الناشئة عن اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more