"near a" - Translation from English to Arabic

    • بالقرب من
        
    • قريبة من
        
    • قرب أحد
        
    • على مقربة من
        
    • بقرب
        
    • قريباً من
        
    • قريب من
        
    • قرب وكالة
        
    • مكان قريب
        
    • قريبا من
        
    • قريبين من
        
    • أقترب من
        
    • طاولة بجانب
        
    • قرب محطة
        
    • قُرْب
        
    MINURSO received and approved one Frente Polisario request regarding the construction of a guard post near a team site. UN وتلقت البعثة طلبا واحدا من جبهة البوليساريو بشأن بناء مركز حراسة بالقرب من موقع الفريق، ووافقت عليه.
    Stones were also thrown near a post office in Beit Hanina. UN وقذفت الحجارة أيضا بالقرب من مكتب للبريد في بيت حنينا.
    The Force moves darkly near a creature that's about to kill. Open Subtitles القوة تتحرّك بحزن بالقرب من مخلوق على وشك أن يقتل.
    Are any of the generators near a transport station? Open Subtitles اي من هذه الموالدات قريبة من محطة التنقل؟
    We just lost sight of it behind the container near a bulkhead on the lower deck, aft. Open Subtitles نحن فقط فقدت البصر من وراء الحاوية بالقرب من الحاجز على سطح السفينة السفلي، الخلف.
    No, I haven't been near a casino in months. Open Subtitles لا، لم أكن في الأشهر بالقرب من الكازينو.
    So, what were you doing near a murder scene? Open Subtitles إذا، ماذا كنت تفعل بالقرب من مكان القتل؟
    Gendarmes were waiting with the prisoners near a bombed-out cemetery. Open Subtitles الجندرمة كانوا ينتظرون مع السجناء بالقرب من مقبرة مقصوفة
    He's in some bar or restaurant near a railway station Open Subtitles هو في مقهى أو مطعم بالقرب من محطة القطار
    She approaches the rail, the train is passing, and it is as if what in reality is just a person standing near a slowly passing train Open Subtitles عند اقترابها من خط السكة الحديدية يمر القطار، وكما لو أن الواقع قد تحول إلى شخص يقف بالقرب من قطار يمر أمامه ببطئ
    I don't want to go anywhere near a badge. Open Subtitles لا اريد الذهاب لأي مكان بالقرب من الشارة
    Luckily for the Green Fund's lawsuit the heart of the new oil reserve is near a natural refuge for waterfowl: Open Subtitles و حالف الحظ قضيتهم وذلك حيث اتضح ان بالقرب من مركز عمليات التنقيب توجد محميه طبيعيه للطيور المائيه
    Neither blow's anywhere near a major vein or artery. Open Subtitles لا أثر لضربة بالقرب من الوريد والشريان الرئيسيين
    Put him anywhere near a dangerous situation and you can be absolutely sure he'll go straight towards it. Open Subtitles ضعه في أي مكان بالقرب من وضعٍ خطير ويمكنك أن تكون متأكدا تماماً سيذهب مباشرة نحوه
    Now imagine this one-of-a-kind Afghan sweater is just dangling out in the open near a frenzy of rabid whores. Open Subtitles الآن تخيلي هذه السترة الأفغانية الوحيدة من نوعها كانت معلقة في العراء بالقرب من جنون عاهرات مسعورات
    This centre is located at a hospital near a black township, and victims can receive the help of police officers, psychologists and welfare officers in the same location. UN ويقع هذا المركز في مستشفى قريبة من حي للسود، حيث يمكن للضحايا أن يتلقوا المساعدة من ضباط الشرطة واﻷطباء النفسيين وموظفي الرعاية في الموقع ذاته.
    The United States-led Iraq Survey Group, in searching for Iraqi weapons of mass destruction, had made similar findings, with the addition of statements by Iraqi scientists on the destruction of anthrax near a presidential palace at Radwaniyah in Baghdad, in 1991. UN وتوصل فريق الاستقصاء في العراق الذي تقوده الولايات المتحدة والمكلف بالبحث عن أسلحة الدمار الشامل العراقية إلى نتائج مماثلة مع إضافة بيانات قدمها علماء عراقيون عن تدمير الجمرة الخبيثة قرب أحد القصور الرئاسية في الرضوانية ببغداد، سنة 1991.
    The new site is located near a main road and is near a Palestinian settlement, which can provide them with civic services. UN ويقع المكان الموقع على مقربة من طريق رئيسية ومن مستوطنة فلسطينية يمكن أن تزودهم بالخدمات المدنية.
    No, I'm not near a TV. Just gimme the headlines. Open Subtitles لا, أنا لست بقرب التلفاز, فلتمرر لي الأخبار الرئيسيية
    Through an incision, it could be placed near a broken bone or in the urinary tract. Open Subtitles يمكن وضعه عبر شق قريباً من عظمة مكسورة أو المسالك البولية
    Because I don't remember ever being anywhere near a giant tree stump. Open Subtitles لا أذكر أنني كنت بأيّ مكان قريب من جذع شجرة عملاقة.
    64. On 8 May 1999 between 4.05 p.m. and 4.25 p.m., a missile hit the " 12 February " Bridge and 2 cluster bomb containers were dropped near a car dealership and the " Nis Express " parking lot in Nis. UN ٦٤ - وفي ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، بين الساعة ٠٥/١٦ و ٢٥/١٦، أصابت قذيفة جسر " ١٢ شباط/ فبراير " وأسقطت حاويتا قنابل عنقودية قرب وكالة للاتجار بالسيارات وساحة " نيس إكسبرس " لوقوف السيارات في نيس.
    This unit was reported to be using a private house near a railway line at Vanawasala, near Ragama, north of Colombo. UN وأفيد أن هذه الوحدة تستخدم منزلا خاصا قريبا من خط السكة الحديدية في فانا واسالا، بالقرب من راغاما، في شمال كولومبو.
    'Cause I can only ping them if they're near a tower. Open Subtitles لانه يمكنني الاتصال بهم عندما يكونوا قريبين من البرج
    It was the only way I could get near a girl back then, so I took it twice. Open Subtitles وكانت الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها أن أقترب من أية فتاة، لذا فقد تلقيت الدروس مرتين
    We're trying to get a baby, not a table near a window. Open Subtitles نحن نحاول الحصول على طفل و ليس طاولة بجانب النافذة فى مطعم
    His body was found in the woods near a rest stop 18 months ago. Open Subtitles وجدت جثته على الغابة قرب محطة حافلة قبل عام ونصف
    Still, if it was hidden near a water source, it could be the basis of the mythology. Open Subtitles ما زالَ، إذا كان الجهاز مخفىَ قُرْب مصدر الماءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاعدةَ لعِلْمِ الأساطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more