"near them" - Translation from English to Arabic

    • بالقرب منهم
        
    • بقربهم
        
    • بالقرب منها
        
    • قربهم
        
    • قريب منهم
        
    • بجوارهم
        
    • الاقتراب منهم
        
    • قريباً منهم
        
    • يقترب منهم
        
    STPI reported that it is impossible for them to eat with members of the majority groups of population or even to sit near them. UN وأفادت الجمعية أنه يستحيل عليهم تناول الطعام مع فئات الأغلبية من السكان أو حتى الجلوس بالقرب منهم.
    Most elderly have some family support, either from the spouse or the children and they live with them or near them. UN ومعظم المسنين يلقون قدرا من الدعم اﻷسري، إما من اﻷزواج أو اﻷولاد، ويعيشون معهم أو بالقرب منهم.
    But I can't get anywhere near them. Open Subtitles لكن لا يمكنني الذهاب إلى إي مكان بالقرب منهم
    Not gonna happen. P.D. doesn't want him anywhere near them. Open Subtitles لن يحدث هذا ، مركز الشرطة لا يريدونه بقربهم
    The family were gathered around a cart outside the house preparing to leave when a second missile landed near them, killing five members of the family. UN وبينما كانت الأسرة تتجمع حول عربة خارج المنـزل استعدادا للانطلاق، سقط صاروخ ثان بالقرب منها فقُتل خمسة من أفرادها.
    Look, you dance over near them, make the eyes, then get'em to dance with you. Open Subtitles انظروا, عليكم بالرقص قربهم, انظرو في عينيهم, ثم اسألوهم للرقص معكم
    According to schedules, my scientists are supposed to be in the lab all day working on an experiment, and the grid is nowhere near them. Open Subtitles وفقا لجداول، من المفترض أن يكون العلماء بلدي في المختبر كل يوم العمل على تجربة، والشبكة هو في مكان قريب منهم.
    No one near them was hurt. It was as sterile as possible. Open Subtitles لم يصب أحد بالأذى بالقرب منهم كان الإستهداف محدود إلى حد ما
    Being close to the Royal Family is what got Mom killed and that's where you go when I'm near them. Open Subtitles يجري على مقربة من العائلة المالكة هو ما حصل قتلوا أمي وهذا هو المكان الذي تذهب عندما أكون بالقرب منهم.
    Because you worry about me, when I'm near them. Open Subtitles لأنك تقلق بشأني، عندما أكون بالقرب منهم.
    You'll be cut down before you can get anywhere near them. Open Subtitles سيتم خفض بانخفاض لكم قبل يمكنك الحصول على أي مكان بالقرب منهم.
    Don't go anywhere near them. They're covered in pheromones. Open Subtitles لا تذهب الى اي مكان بالقرب منهم هم ممتلؤون بالفرمونات
    Maybe we can find a nice spot near them by the pool... and send over a couple of virgin mai tais. Open Subtitles ربما نجد مكان لطيف بالقرب منهم بجانب المسبح ونرسل لهم بعض العصير
    You don't want to be near them when they do. Open Subtitles و أنتم لا تريدون أن تكون بقربهم عندما يفعلون
    I have a paralyzing fear of dolphins-- as in, when I'm near them... Open Subtitles لدي خوف شديد من الدلافين لدرجة أنني حين أكون بقربهم
    Just the exhaust ducts, but our ground crews don't go anywhere near them during countdown. Open Subtitles فقط قنوات العادم، لكن طاقمنا الأرضي لا تذهب إلى أيّ مكان بقربهم أثناء عدّ تنازلي.
    The microfinance programme provided income-generating opportunities for refugees and vulnerable groups living and working near them. UN وأتاح برنامج التمويل البالغ الصغر فرص استدرار الدخل للفئات الضعيفة واللاجئين الذين يعيشون ويعملون بالقرب منها.
    :: Respect and protect schools and hospitals, and refrain from using them in support of the military effort, including by locating military objectives within or near them UN :: احترام وحماية المدارس والمستشفيات، والامتناع عن استخدامها لدعم الجهود العسكرية، بما في ذلك إقامة أهداف عسكرية داخلها أو بالقرب منها
    So far, the janitor's the only one going near them. Open Subtitles حتى الآن، البوّاب الوحيد الذي يَذْهبُ قربهم.
    I told you never to go near them. Open Subtitles أخبرتُ بأنّك لا يَجِبُ أبَداً أنْ تَذْهبَ قربهم.
    I believe he'd still rather be near them than anywhere else. Open Subtitles أنا أعتقد أن سيفضل أن يظل قريب منهم أفضل من أى مكان أخر
    You're here because you're still involved in an ongoing investigation, but everyone in the squad room is too afraid to have you near them. Open Subtitles أنتِ هُنا لأنكِ مازلتِ متضمنة في تحقيق جاري، لكن كل شخص في غرفة الفريق خائفين جداً أن تكوني بجوارهم.
    Even the doctors won't go near them for fear of being infected. Open Subtitles حتى الاطباء لا يريدون الاقتراب منهم خوفا ان يصابون بالعدوى
    Don't you think living near them would just be... amazing? Open Subtitles الا تعتقدين ان العيش قريباً منهم سيكون مذهل؟
    Won't let anyone near them. Open Subtitles لن تدع أحداً يقترب منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more