"need a ride" - Translation from English to Arabic

    • بحاجة لتوصيلة
        
    • تحتاج توصيلة
        
    • تريدين توصيلة
        
    • أتحتاجين توصيلة
        
    • تريد توصيلة
        
    • أتريد توصيلة
        
    • تحتاجين توصيلة
        
    • في حاجة الى ركوب
        
    • أتحتاجين إلى توصيلة
        
    • تحتاج لتوصيلة
        
    • تحتاجين لتوصيلة
        
    • أحتاج توصيلة
        
    • أحتاج لتوصيلة
        
    • تحتاج إلى توصيلة
        
    • تحتاج إلى ركوب
        
    No, actually, I gotta call Joanie. I need a ride. Open Subtitles في الحقيقة يجب أن أتصل بجوني أنا بحاجة لتوصيلة
    Breaker, breaker, I've got a Mama Bear and two Joes who need a ride back to the bear cave. Open Subtitles انتباه، انتباه، لديّ دبّ أمّ وولدين بحاجة لتوصيلة إلى كهف الدببة.
    need a ride? Open Subtitles هل تحتاج توصيلة ؟
    You need a ride to work, you got to get going now. Open Subtitles إذا كنت تريدين توصيلة إلى العمل عليك النهوض حالاً
    Hey, you need a ride home? Open Subtitles مرحباً، أتحتاجين توصيلة إلى البيت؟
    Hey, I've got my car today, so if you need a ride to the clinic... Open Subtitles مرحي , إن سيارتي معي اليوم إذا كنت تريد توصيلة إلي العيادة
    You need a ride, Mr. Smart-ass? Open Subtitles أتريد توصيلة أيّها السيد الذكي؟
    Are you sure you don't need a ride home? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تحتاجين توصيلة للمنزل
    You need a ride somewhere? Open Subtitles كنت في حاجة الى ركوب في مكان ما؟
    I just need a ride. And then I'll let you go. Open Subtitles أنا بحاجة لتوصيلة فحسب، وبعدها سأدعكِ وشأنكِ
    Sorry, but I got to go, but if you need a ride or something... Open Subtitles آسف، لكن عليّ الذهاب لكن إذا كنتِ بحاجة لتوصيلة أو شيء ما
    Uh, yeah. I forgot to tell you I don't need a ride. Open Subtitles أجل ، نسيت أنّ أخبركِ أنّني لستُ بحاجة لتوصيلة.
    Cole, you, uh, need a ride back to the office? Open Subtitles (كول)، انت، تحتاج توصيلة عودة إلى المكتب؟
    One second you need a ride, next you don't. Open Subtitles منذ ثانية تريدين توصيلة ام الان فلا
    Hey lady love, need a ride? Open Subtitles يا سيدة الحب , أتحتاجين توصيلة ؟
    Rainer Devon? Do you need a ride? Open Subtitles رينر ديفون , هل تريد توصيلة
    You need a ride home? Open Subtitles أتريد توصيلة للمنزل؟
    need a ride home? Open Subtitles هل تحتاجين توصيلة إلى المنزل ؟
    Sure, like... you need a ride or something? Open Subtitles بالتأكيد، مثل ... كنت في حاجة الى ركوب أو شيء من هذا؟
    need a ride? Open Subtitles أتحتاجين إلى توصيلة ؟
    Do you need a ride home or something? Open Subtitles هل تحتاج لتوصيلة إلى المنزل أو شيء؟
    Okay, Susan, if you need a ride to the airport... Open Subtitles حسنا سوزان ان كنت تحتاجين لتوصيلة للمطار
    I know I said I might need a ride, but I don't. Open Subtitles أعرف أني قلت أني قد أحتاج توصيلة لكن لا أحتاجها سأسعد بالسير.
    Dad's taking my car. I need a ride to the lab. Open Subtitles سيأخذ أبي سيارتي، أحتاج لتوصيلة إلى المختبر.
    Let me know if you need a ride to the airport! Open Subtitles أخبرني عندما تحتاج إلى توصيلة للمطار
    Well, if you're going to Croc Canyon, you'll need a ride. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تسير على تمساح كانيون، وسوف تحتاج إلى ركوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more