"need to call" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نتصل
        
    • يجب أن تتصل
        
    • يجب أن أتصل
        
    • بحاجة إلى استدعاء
        
    • بحاجة للإتصال
        
    • بحاجة إلى الاتصال
        
    • يجب أن تتصلي
        
    • يجب أن نستدعي
        
    • يجب ان اتصل
        
    • يجب ان نتصل
        
    • بحاجة لدعوة
        
    • أريد أن أتصل
        
    • عليك ان تتصل
        
    • يجب أن تتصلوا
        
    • نريد أن نتصل
        
    We don't do bullets. We need to call the police. Open Subtitles نحن لا نقوم بالتصويب بالرصاص يجب أن نتصل بالشرطة
    Okay, we need to call your father,'cause you're a witness. Open Subtitles حسناً, يجب أن نتصل بوالدك لأنك الآن تُعد شاهد
    Oh yea, you wouldn't need to call anybody since the person you need to call is already here I guess. Open Subtitles آه صحيح، أعتقد بأنه لن تكون لديك حاجة للاتصال بأحد بما أن الشخص الذي يجب أن تتصل به موجود هنا بالفعل
    Yes, but I'm having an emergency. I need to call my husband. Open Subtitles أجل، لكن لديّ أمرٌ طاريء يجب أن أتصل بزوجي
    If you think Max Hudson killed his wife, then we need to call the Captain. Open Subtitles إذا كنت تعتقد ماكس هدسون قتل زوجته ثم نحن بحاجة إلى استدعاء الكابتن.
    Because you don't need to call the guy. Open Subtitles لأنك لست بحاجة للإتصال بالمختص
    If you need to call me at work, my number is here. Open Subtitles إذا كنتِ بحاجة إلى الاتصال بي في العمل، رقم هاتفي هنا
    Uh, when he does, you need to call room service and order a bottle of champagne,'cause that's the signal for us. Open Subtitles عندما يفعل يجب أن تتصلي بخدمة الغرف و اطلبي زجاجة من الشمبانيا
    Hah. Hah. Okay, we need to call your sister... because that... did not go well. Open Subtitles لا تقتلوا البانشي نحتاجها حية حسناً ، يجب أن نتصل بشقيقتك
    We need to call the police and shut this place down. Open Subtitles يجب أن نتصل بالشرطة لإغلاق هذا المكان.
    We need to call our CIA contact. Open Subtitles يجب أن نتصل بصلتنا بالإستخبارات.
    Heartbreak or no, you need to call someone to come pick you up. Open Subtitles ، سواءً كنت مكسور الخاطر أم لا . يجب أن تتصل بأحدٍ كي يأتي ليقلّك
    You need to call the CIA. You need to turn her in. Open Subtitles يجب أن تتصل بالإستخبارات يجب أن تُسلّمها لهم.
    We really need to call the sheriff and let him know... Open Subtitles يجب أن أتصل بالمأمور و أخبره بما يحدث
    I need to call her and tell her how cool she was. Open Subtitles يجب أن أتصل بها لأخبرها كم كانت رائعة
    His brother went crazy. We need to call the police. Open Subtitles شقيقه مجنون نحن بحاجة إلى استدعاء الشرطة
    We need to call the cops right now. Open Subtitles نحن بحاجة للإتصال بالشرطة الآن
    I need to get to a phone, and I need to call my boss. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الحصول على الهاتف، وأنا بحاجة إلى الاتصال بي رئيسه.
    I don't know where you are, but you need to call me. There's something going on. Open Subtitles لا أعلم أين أنت لكن يجب أن تتصلي بي.
    We need to call the plumber, the toilet's not flushing. Open Subtitles يجب أن نستدعي السباك مياه المرحاض لا تعمل.
    Local I need to call my supervisor at fbi headquarters in quantico Open Subtitles يجب ان اتصل بمشرفي في مقر الاف بي اي في كوانتيكو
    We need to call every hospital in the D. C. Area. Open Subtitles يجب ان نتصل بكل مستشفى في منطقة العاصمة
    Do I need to call Dr. Caligari? Open Subtitles هل أنا بحاجة لدعوة الدكتور كليغري؟
    I need to call the police! Open Subtitles أرجوك ،أحتاج الى هاتف أريد أن أتصل بشرطة
    I've heard it from three different people now. You need to call me. Open Subtitles لقد سمعتها من ثلاث أشخاص مختلفين, الاّن عليك ان تتصل بى
    You need to call me and make an appointment, okay? Open Subtitles يجب أن تتصلوا بي وتحجزوا موعداً , حسناً ؟
    Listen, we need to call the cops or an ambulance. We gotta do something. Open Subtitles أستمعى , نحن نريد أن نتصل بالشرطة أو إسعاف , يجب أن نفعل شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more