"need to know where" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أعرف أين
        
    • بحاجة لمعرفة أين
        
    • نريد أن نعرف أين
        
    • أريد أن أعرف إلى أين
        
    • أحتاج أن أعرف أين
        
    • يجب أن أعرف أين
        
    • أريد أن أعلم أين
        
    • بحاجة لمعرفة مكان
        
    • يجب أن نعرف أين
        
    • نحتاج أن نعرف أين
        
    • أريد معرفة أين
        
    • أريد أن أعرف مكان
        
    • أريد أن أعرف من أين
        
    • أحتاج أن أعرف إلى أين
        
    • أحتاج أن أعرف مكانك
        
    I need to know where your boss intends on making the exchange. Open Subtitles أريد أن أعرف أين ينوي رئيسك في العمل على جعل الصرف.
    I need to know where Renard is, and how well he's protected. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هو رينار، وجيدا كيف انه محمي.
    But first, I'm gonna need to know where I can find her. Open Subtitles ولكن أولاً , أريد أن أعرف أين أستطيع أيجادها
    I just need to know where she went and who she saw. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمعرفة أين ذهبت والذي رأته.
    So we need to know where you are and what you're doing at all times. Open Subtitles .. لذا، نريد أن نعرف أين أنتم وماذا تفعلون طوال الوقت
    Well I just need to know where this is going. Open Subtitles حسنا , أنا فقط أريد أن أعرف إلى أين ستصل الأمور
    I work for a medical company that owes him a refund, but I need to know where I can find him. Open Subtitles أعمل في الشركة الطبية التي تدين له باسترداد ماله ولكن أريد أن أعرف أين يمكنني العثور عليه.
    - Actually, i need to know where your dad was all day. Open Subtitles في الحقيقة أريد أن أعرف أين كان أبوكما طوال اليوم؟
    I need to know where your path goes at all times. Open Subtitles أريد أن أعرف أين يذهب مسار في جميع الأوقات.
    I need to know where you were that night. Open Subtitles أريد أن أعرف أين كنت في تلك الليلة؟
    My dad was an alcoholic, and I know you have to want the help, so I need to know where you are in this. Open Subtitles وكان والدي مدمنا على الكحول، وأنا أعلم أنك تريد مساعدة، لذلك أريد أن أعرف أين أنت في هذا المجال.
    Ross- - Find out, dig. I need to know where he's vulnerable. Open Subtitles ابحث وافحر أريد أن أعرف أين هو بغير تعمد
    I need to know where they were holding him, and I'm told he made a call. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة أين كانوا يحتجزونه و قد قيل لي أنه قد أجرى إتصالًا
    The enemy moves against us. We need to know where he will strike. Open Subtitles العدو يتحرك باتجاهنا .نريد أن نعرف أين سيهجم
    I need to know where we're going. Open Subtitles أريد أن أعرف إلى أين نحن ذاهبون.
    Told you before, I need to know where you are at all times. Open Subtitles أخبرتك قبلا، أحتاج أن أعرف أين تكون طيلة الوقت
    I need to know where you got it, because if I push my way through certain rooms and this intel is bogus, it's my ass on the line. Open Subtitles يجب أن أعرف أين حصلت عليها، لأنني إن حاولت أن أفعل شيئاً وتبين أنها معلومات مزيفة،
    Okay, I'm trying to be cool here, but I just need to know where I'm gonna have my baby. Open Subtitles حسناً، إني أحاول البقاء هادئة لكن أريد أن أعلم أين سأنجب طفلي
    I have a way to protect us both, but I need to know where your research is on the EM drive. Open Subtitles لدي طريقة لحماية كلانا لكنني بحاجة لمعرفة مكان بحثك عن الدافع الكهرومغناطيسي
    - Look, man, we need to know where Hitchcock is. Open Subtitles - .انظر يا رجل يجب أن نعرف أين هو هيتشكوك
    The last time you saw her, we need to know where you were for the rest of the day. Open Subtitles آخر مرة رَأَيْتَها نحتاج أن نعرف أين كنت لبقية اليوم
    Wait, I still need to know where the money went. Open Subtitles مهلاً ، مازلت أريد معرفة أين ذهبت تلك الأموال
    I need to know where you are so I can deliver it. Over. Open Subtitles أريد أن أعرف مكان قاعدتكم حتى أقوم بإيصاله أليكم, جــول
    I need to know where you got the ritalin, Ashley. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين حصلتي على الريتالين يا آشلي
    I need to know where you're going. Open Subtitles . أحتاج أن أعرف إلى أين تذهب
    That means I need to know where you are at all times. Open Subtitles وهذا معناه أني أحتاج أن أعرف مكانك طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more