"need you to tell" - Translation from English to Arabic

    • بحاجة لك أن تقول
        
    • أريدك أن تقول
        
    • بحاجة لكم لأقول
        
    • أريدكِ أن تقولي
        
    • اريدك ان تخبر
        
    • اريدك ان تخبرني
        
    • اريدك ان تقول
        
    • بحاجة أن تقول
        
    • بحاجة لك لتقول
        
    • أريدكَ أن تقول
        
    • أحتاجك أن تقول
        
    • نحتاجُ منكَ أن تخبرنا
        
    • نريدك أن تخبرينا
        
    • وأريدك أن تخبر
        
    I need you to tell me the exact disposition of that package. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط التصرف في تلك الحزمة.
    But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. Open Subtitles ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك.
    First, I need you to tell me exactly where the money is. Open Subtitles أولا، أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط حيث يوجد المال.
    I need you to tell me what to do. Open Subtitles أريدك أن تقول لي ما يجب أن أفعل.
    I need you to tell Walter that in order to get what he wants, Open Subtitles أنا بحاجة لكم لأقول والتر أنه من أجل الحصول على ما يريد،
    I need you to go to the police, and I need you to tell them about me. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تذهبي للشرطة و أريدكِ أن تقولي لهم عني
    I need you to tell Maggie what's happening to her sister. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول ماجي ما هو يحدث لأختها.
    Now I need you to tell me who this guy is. Open Subtitles الآن أنا بحاجة لك أن تقول لي من هو هذا الرجل هو.
    But I need you to tell me what you want. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة لك أن تقول لي ما تريد.
    I need you to tell me what's going on. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول لي ما يجري.
    (Buzzes) So, Mr. Franco, I need you to tell me everything you remember about the flight. Open Subtitles لذلك، السيد فرانكو، ولست بحاجة لك أن تقول لي
    Okay, I need you to tell me everything you know about pleasing a woman. Open Subtitles حسنا، أنا بحاجة لك أن تقول لي كل ما تعرفه عن ارضاء امرأة.
    I need you to tell me that you are sure. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول لي أن كنت متأكدا.
    I need you to see dr. Sutherland, and I need you to tell me where she is. Open Subtitles أريدك أن ترى أين الدكتورة ساذرلاند أريدك أن تقول لي أين هي
    And I certainly don't need you to tell me what her favorite color is Open Subtitles و لا أريدك أن تقول لي بالضبط ما هو لونها المفضل
    And, hey, I need you to tell Open Subtitles و، مهلا، أنا بحاجة لكم لأقول
    I don't need you to tell me that I don't have a place to put my stuff. Open Subtitles لا أريدكِ أن تقولي لي بأني لا أملك كطان أضع أغراضي فيها
    I need you to tell Holland that I'm hiding out in the warehouse at 812 Pearl Street. Open Subtitles انا اريدك ان تخبر هولاند اننى اختبىء بالخارج فى مستودع فى 812 شارع بيرل
    I don't need you to tell me what galactic robbery is, Open Subtitles لا اريدك ان تخبرني ما هى السرقة التى تخص المجرة
    Look, I don't need you to tell me what you know or what you allegedly did. Open Subtitles أنظر ، لا اريدك ان تقول لي ما تعرفه او ما يزعم انك فعلت
    I need you to tell me where you are, immediately. Open Subtitles أنا بحاجة أن تقول لي أين أنت، على الفور
    Do I need you to tell me what my fucking wife is saying, huh? Open Subtitles هل أنا بحاجة لك لتقول لي ماذا تريد زوجتي قوله ,هه
    I need you to tell me what to do, Johnny. Open Subtitles أريدكَ أن تقول لي ما يجب عليّ القيام به ، يا (جوني)
    And I believe you feel the same way, but I need you to tell me. Open Subtitles ‫وأعتقد أنك تشعر بنفس الطريقة ‫ولكنني أحتاجك أن تقول لي
    Uh, like I said, we need you to tell us if she left a baby here. Open Subtitles مثلما قلت ، نحتاجُ منكَ أن تخبرنا إذا كانت قد تركت طفلاً هنا
    We need you to tell us when he's doing his treatments. Open Subtitles نريدك أن تخبرينا متى يتلقى علاجه؟
    Listen, Richard. I got something to tell you and I need you to tell Louis, all right? Open Subtitles إسمع، (ريتشارد)، سأخبرك شيئاً وأريدك أن تخبر (لويس) بهِ، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more