"negative vote of" - Translation from English to Arabic

    • التصويت السلبي
        
    • الصوت السلبي
        
    • لتصويت سلبي من
        
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    Unfortunately, the draft resolution had not been adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولسوء الحظ لم يعتمد ذلك المشروع بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في المجلس.
    The Council did not, however, adopt the draft resolution owing to the negative vote of a permanent member. UN إلا أن المجلس لم يعتمد هذا القرار نتيجة التصويت السلبي لعضو من أعضاء المجلس الدائمين.
    It would note with regret that the Security Council, at its 3747th meeting and at its 3756th meeting, failed twice to adopt a resolution on the actions referred to above, as a result of the negative vote of a member of the Council. UN وتلاحظ مع اﻷسف أن مجلس اﻷمن فشل مرتين في جلستيه ٣٧٤٧ و ٣٧٥٦، في اتخاذ قرار بشأن اﻷعمال المشار إليها أعلاه نتيجة الصوت السلبي ﻷحد أعضائه.
    We are puzzled at the negative vote of some of our friends who themselves talk about regions of tension and confidence-building. UN ونحن محتارون حيال هذا التصويت السلبي من بعض أصدقائنا الذين تكلموا أنفسهم عن مناطق التوتر وبناء الثقة.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي لعضو دائم في المجلس.
    The draft resolution was not adopted owing to the negative vote of two permanent members. UN ولم يتم اعتماد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين.
    The draft was not adopted owing to the negative vote of two permanent members. UN ولكن مشروع القرار لم يعتمد بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين.
    The resolution was put to a vote but was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members. UN وقُدم مشروع القرار للتصويت، لكنه لم يعتمد جرّاء التصويت السلبي لعضوين دائمين.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    In her opinion, the negative vote of the United States and Israel could be interpreted only as a denial of the right of the Palestinian people to self-determination. UN وهي ترى أن التصويت السلبي للولايات المتحدة واسرائيل لا يمكن تفسيره سوى بأنه إنكار لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    Their appeal for concrete action by the Security Council has unfortunately been frustrated by a negative vote of one of the permanent members of the Council. UN إن مناشدتهم مجلس اﻷمــــن القيام بعمل محدد ما برح لسوء الحظ يحبطها التصويت السلبي لعضو دائم في المجلس.
    While 14 members of the Council voted for the resolution, it was not adopted owing to the negative vote of the United States of America. UN وفي حين أن 14 عضوا من أعضاء المجلس قد صوّتوا بتأييد القرار، فإن القرار لم يُعتمد بسبب التصويت السلبي للولايات المتحدة الأمريكية.
    In November 2006, a draft resolution was introduced by Qatar but not adopted, owing to the negative vote of a permanent member. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت قطر مشروع قرار ولكنه لم يعتمد، بسبب التصويت السلبي لعضو دائم.
    Noting with regret that the Security Council, at its 3747th meeting, on 7 March 1997, and at its 3756th meeting, on 21 March 1997, twice failed to adopt a resolution on the actions referred to above, as a result of the negative vote of a permanent member of the Council, UN وإذ تشير مع اﻷسف إلى أن مجلس اﻷمن، في جلسته ٣٧٤٧، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧، وجلسته ٣٧٥٦، المعقودة في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧، فشل في كلتا المرتين في اتخاذ قرار بشأن اﻷعمال المشار إليها أعلاه نتيجة الصوت السلبي ﻷحد أعضائه الدائمين،
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1994/1358, which received 13 votes in favour to 1 against (the Russian Federation) with 1 abstention (China), and was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Security Council. UN وشرع مجلس اﻷمن في اجراء التصويت على مشروع القرار (S/1994/1358)، الذي حصل على تأييد ١٣ صوتا مقابل صوت واحد )الاتحاد الروسي( مع امتناع عضو عن التصويت )الصين(، ولم يعتمد بسبب الصوت السلبي لعضو دائم بمجلس اﻷمن.
    The resolution was put to a vote by its sponsors on 14 October, but was not adopted because of the negative vote of a permanent member. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، طرح مقدمو المشروع مشروعهم للتصويت، غير أنه لم يعتمد نتيجة لتصويت سلبي من جانب أحد الأعضاء الدائمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more