"neighbouring côte" - Translation from English to Arabic

    • المجاورة لكوت
        
    All the States neighbouring Côte d'Ivoire were visited and the Group visited Côte d'Ivoire three times during its mandate. UN وشملت الزيارات جميع الدول المجاورة لكوت ديفوار، أما كوت ديفوار ذاتها فقد زارها الفريق ثلاث مرات أثناء فترة ولايته.
    These suggested studies have already been conducted in Ghana and Mali, two of the countries neighbouring Côte d’Ivoire. UN وقد أُجريت هذه الدراسات المقترحة في غانا ومالي، وهما اثنان من البلدان المجاورة لكوت ديفوار.
    This is an additional factor which hinders the successful integration of new staff and retards any meaningful redeployment of Ivorian Customs to the borders of countries neighbouring Côte d'Ivoire. UN وهذا عامل إضافي يعوق تحقيق النجاح في إدماج الموظفين الجدد ويؤدي إلى تأخير أي عملية مفيدة لإعادة نشر الجمارك الإيفوارية على الحدود مع البلدان المجاورة لكوت ديفوار.
    The targeting of additional individuals by the Security Council Committee without effective monitoring and compliance systems in place by States neighbouring Côte d'Ivoire could be counter-productive. UN بيد أن استهداف لجنة مجلس الأمن لأفراد آخرين، في غياب نظم فعالة لكفالة الرصد والامتثال في الدول المجاورة لكوت ديفوار، يمكن أن تكون له نتيجة عكسية.
    The targeting of additional individuals by the Security Council Committee without effective monitoring and compliance systems in place by States neighbouring Côte d'Ivoire could be counter-productive. UN ويمكن لاستهداف لجنة مجلس الأمن لأفراد إضافيين بدون رصد فعال وأنظمة امتثال من الدول المجاورة لكوت ديفوار أن يأتي بعكس النتيجة المرجوة.
    29. Urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross-border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire; UN 29 - يحث البلدان المجاورة لكوت ديفوار على منع أية تحركات للمحاربين أو نقل للأسلحة عبر الحدود في اتجاه كوت ديفوار؛
    29. Urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross-border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire; UN 29 - يحث البلدان المجاورة لكوت ديفوار على منع أية تحركات للمحاربين أو نقل للأسلحة عبر الحدود في اتجاه كوت ديفوار؛
    19. Urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross-border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire; UN 19 - يحث البلدان المجاورة لكوت ديفوار على منع تنقل المقاتلين أو نقل الأسلحة عبر حدودها إلى كوت ديفوار؛
    19. Urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross-border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire; UN 19 - يحث البلدان المجاورة لكوت ديفوار على منع تنقل المقاتلين أو نقل الأسلحة عبر حدودها إلى كوت ديفوار؛
    11. Calls upon all States neighbouring Côte d'Ivoire to support the peace process by preventing any action that might undermine the security and territorial integrity of Côte d'Ivoire, particularly the movement of armed groups and mercenaries across their borders and illicit trafficking and proliferation of arms in the region, including small arms and light weapons; UN 11 - يدعو جميع الدول المجاورة لكوت ديفوار أن تدعم عملية السلام بمنع أي عمل قد يقوّض أمن وسلامة أراضي كوت ديفوار، وخاصة حركة المجموعات المسلحة والمرتزقة عبر حدودها، والاتجار غير المشروع بالأسلحة وانتشارها في المنطقة، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    11. Calls upon all States neighbouring Côte d'Ivoire to support the peace process by preventing any action that might undermine the security and territorial integrity of Côte d'Ivoire, particularly the movement of armed groups and mercenaries across their borders and illicit trafficking and proliferation of arms in the region, including small arms and light weapons; UN 11 - يدعو جميع الدول المجاورة لكوت ديفوار أن تدعم عملية السلام بمنع أي عمل قد يقوّض أمن وسلامة أراضي كوت ديفوار، وخاصة حركة المجموعات المسلحة والمرتزقة عبر حدودها، والاتجار غير المشروع بالأسلحة وانتشارها في المنطقة، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    289. Although three of the five countries neighbouring Côte d’Ivoire, namely Ghana, Guinea and Liberia, are Kimberley Process participants, those States continue to struggle with the implementation of the Scheme, and loopholes in their systems of internal controls continue to allow the circulation of Ivorian rough diamonds. UN 289 - ومع أن ثلاثة من البلدان الخمسة المجاورة لكوت ديفوار، هي غانا وغينيا وليبريا، مساهمة في عملية كيمبرلي، فإن تلك البلدان ما زالت تجاهد لتنفيذ المخطط، وما زالت الثغرات في نظم المراقبة الداخلية بها تتيح تداول الماس الخام الإيفواري.
    524. The Group recommends that WCO, through the implementation of its programme to strengthen regional capacity-building, take account of the resolutions of the Security Council on the embargo on Côte d’Ivoire and strengthen the embargo monitoring capacity of countries neighbouring Côte d’Ivoire. UN 524 - ويوصي الفريق بأن تقوم منظمة الجمارك العالمية، من خلال تنفيذ برنامجها لتعزيز بناء القدرات على الصعيد الإقليمي، بمراعاة قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالحظر المفروض على كوت ديفوار وبتعزيز قدرة البلدان المجاورة لكوت ديفوار على رصد الامتثال للحظر.
    These concerns were repeatedly expressed during the Kimberley Process plenary meetings in Moscow (2005) and Gaborone (2006) and strengthened in November 2007 in Brussels the announcement of the Brussels initiative, which emphasizes a stronger and continued collaboration between the Kimberley Process, the United Nations and the countries neighbouring Côte d'Ivoire. UN وقد أعرب مرارا وتكرارا عن هذه الشواغل خلال الاجتماعات العامة لعملية كيمبرلي في موسكو (2005) وغابورون (2006)، وزاد التأكيد عليها في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في بروكسل مع الإعلان عن مبادرة بروكسل التي تؤكد ضرورة تعزيز ومواصلة التعاون بين عملية كيمبرلي والأمم المتحدة والبلدان المجاورة لكوت ديفوار().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more