"nerve cells" - Translation from English to Arabic

    • الخلايا العصبية
        
    • خلايا الأعصاب
        
    The axons at the end of your injured nerve cells are beginning to atrophy. Open Subtitles المحاور في نهاية الخلايا العصبية المصابة هي بداية لضمور
    I can teach you how to transmit my genius brain impulses to your nerve cells! Open Subtitles أستطيع أن أُعلمك كيفية نقل عبقرية نبضات الدماغ الخاصة بي إلى الخلايا العصبية الخاصة بك
    It attacks the nerve cells even faster and the pain is ten-times worse. Open Subtitles فإنه يهاجم الخلايا العصبية بسرعة أكبر والألم أسوأ بعشر مرات
    In all animals, the nervous system is made of the same components - large numbers of nerve cells carrying electrical signals, and wherever these cells meet, the signal is passed from one cell to a receptor in the next cell, Open Subtitles ففي كل الحيوانات يعمل الجهاز العصبي بنفس الطريقة . عدد كبير من الخلايا العصبية تحمل إشارات كهربائية ، وعندما تتجاور
    Huntington's is an incurable hereditary brain disorder that damages nerve cells and incapacitates you. Open Subtitles إنه إضطراب دماغي وراثي غير قابل للعلاج يضر خلايا الأعصاب ويعيق حركتك
    In cases such as epilepsy, too much of a neurotransmitter is released, flooding through the brain and activating too many nerve cells. Open Subtitles وفي حالة مثل الصرع تفرز الكثير من النواقل الكميائية والتي تفيض عبر المخ منبهة العديد من الخلايا العصبية
    And I found that glutamate destroys nerve cells in the developing infant animals brains. Open Subtitles و وجدتُ بأن الغلوتامات يتلف الخلايا العصبية في أدمغة صغار الحيوانات الناشئة.
    The virus invades nerve cells, causing damage to the muscles in the limbs. Open Subtitles يقوم الفيروس بمهاجمة الخلايا العصبية مسببا ضررا للعضلات والأطراف.
    The neurons, the nerve cells, are actually just as active, in a sense, as they are when you are awake. Open Subtitles لا يتوقف المخ عن العمل إطلاقاً حيث تبقى الخلايا العصبية بنفس نشاطها
    We use this with intensive physiotherapy and biochemical management to protect the nerve cells that have regenerated. Open Subtitles نستخدمها للعِلاجات الطبيعية المركزة وإدارة الأنشطة الحيوية لحماية الخلايا العصبية المتجددة
    If you practice something over and over, those nerve cells have a long-term relationship. Open Subtitles إذا تدرّبنا على شيء مراراً و تكراراً فإن هذه الخلايا العصبية تربطها علاقات طويلة الأمد
    We also know that nerve cells that don't fire together no longer wire together. Open Subtitles و كذلك نعلم بأن الخلايا العصبية التي لا تعمل معاً تفقد اتصالها ببعضها.
    He and his team fit microelectrodes into the fly's nerve cells, then they expose them to a flickering light to record their processing power. Open Subtitles وذبابة الفاكهة الضئيلة، وعينيها صغــيرتان جداً. يقوم هو وفريقه بوضع الأقطاب الكهربائية المتناهية الصـــــغر في الخلايا العصبية للذبابة
    Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid. Open Subtitles في الحقيقة, مادة الإثيل كحول تثبط التوصيل الكهربائي في الخلايا العصبية و تحفز إسترجاع مستقبلات الناقلات العصبية المثبطة مثل حمض غاما أمينو بيوتريك
    The symptoms result from the loss of brain cells generating the neurotransmitter dopamine. Many studies demonstrate that these cells’ degeneration is preceded by cell loss in other brain regions, and even nerve cells in the gastrointestinal system. News-Commentary تنتج هذه الأعراض عن فقدان خلايا الدماغ التي تولد الموصل العصبي الدوبامين. وتشير دراسات عديدة إلى أن تحلل الخلايا على هذا النحو يسبقه فقدان للخلايا في مناطق أخرى من الدماغ، بل وحتى الخلايا العصبية في الجهاز الهضمي. ويحدث هذا قبل عشرات السنين من ظهور أعراض الإعاقة الحركية.
    AND nerve cells, Open Subtitles و الخلايا العصبية
    AND nerve cells. Open Subtitles الخلايا العصبية
    We know physiologically that nerve cells that fire together wire together. Open Subtitles نحن نعلم فيزيولوجياً أن الخلايا العصبية التي تعمل معاً فإنها تتصل مع بعضها (الفيزيولوجيا : علم و ظائف الأعضاء )
    Study my nerve cells. Open Subtitles لفحص الخلايا العصبية
    Evolution has given human beings one incredible asset -- the remarkable network of nerve cells buzzing around inside our heads. Open Subtitles مثل أدمغة كلاب البوردر كولي والبيغل؟ لقد وهب التطور البشر شيء ثمين بشـــــــكل لا يصــدق... وهبهم شبكة رائعة من الخلايا العصبية
    So, you've figured out a way to reprogram nerve cells to self-heal? Open Subtitles إذن، وجدت طريقة ﻹعادة برمجة خلايا الأعصاب لتعالج نفسها بنفسها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more