"nerves" - Translation from English to Arabic

    • الأعصاب
        
    • أعصاب
        
    • أعصابي
        
    • التوتر
        
    • أعصابك
        
    • أعصابه
        
    • الاعصاب
        
    • متوترة
        
    • عصبية
        
    • أعصابها
        
    • اعصابي
        
    • العصبية
        
    • أعصابهم
        
    • اعصابك
        
    • أعصابنا
        
    Seems to lower the blood pressure and calm the nerves. Open Subtitles يبدو أن هذا يُقلل من ضغط الدم ويهدأ الأعصاب
    This wire is now where nerves connect to uterus. Open Subtitles هذا السلك هو الآن حيث الأعصاب تتصل بالرحم
    I was channeling my nerves in a positive way. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحوّلُ ي أعصاب عَلى نَحوٍ إيجابي.
    Crawling on my nerves with this debate on orthography. Open Subtitles الزحف على أعصابي مع هذا النقاش على الهجاء.
    Maybe it was just my nerves. I've been so on edge lately. Open Subtitles ربما هى أعصابى . إننى أعانى من التوتر فى الأونة الأخيرة
    Let me sit with you a while, Settle your nerves. Open Subtitles اسمحوا لي أن أجلس معك بعض الوقت، تسوية أعصابك.
    Nothing like a nice, relaxing video game to calm the nerves. Open Subtitles لا شيء مثل لعبة فيديو مريحه و لطيفة لتهديء الأعصاب
    So dying liver released toxins, damaged the nerves, led to locked-in syndrome. Open Subtitles إذاً فالكبدُ الميتُ حرّر سمومه فأتلفَ الأعصاب وأدّى إلى متلازمةِ السّجين
    But you have made a mess of the nerves. Open Subtitles ولكن عليك جعل حالة من الفوضى في الأعصاب.
    Just a little something to calm those jangled nerves. Open Subtitles فقط قليلا شيء لتهدئة الأعصاب تلك الدرع الصاروخي.
    So let's remember those dome-dwellers as a cautionary tale and make sure we don't get on each other's nerves. Open Subtitles لذلك دعونا نتذكر تلك القبة سكان كقصة تحذيرية وتأكد من أننا لا تحصل على على الأعصاب بعضها البعض.
    As sure as I am that the vagus and thoracic spinal accessory nerves impart parasympathetic control of the myocardium. Open Subtitles أعني، هل أنت مُتيقن بأنه ليس هو؟ كتأكدي تماماً بأن التائه والصدر أعصاب مساعدة في العمود الفقري
    Consequently control via the nervous system is blocked by nerves being permanently stimulated. UN وتبعاً لذلك فإن السيطرة عن طريق الجهاز العصبي تتعطل بسبب أعصاب مستثارة بصفة دائمة.
    You've been here so long you're starting to get on my nerves. Open Subtitles لقد كنت هنا لفترة طويلة كنت بدأت في الحصول على أعصابي.
    It's just that you get on my nerves sometimes. Open Subtitles كل ما في الأمر أنّكِ تثيرين أعصابي أحياناً
    The effects of first time nerves on the trigger finger, that's what! Open Subtitles العوارض من التوتر الى لمس الزناد لأول مرة , هذا هو
    Never mind the charm. How are your opening night nerves? Open Subtitles لم أتوقع السحر كيف حال أعصابك بافتتاح الليلة ؟
    Damaged his ulnar nerves. Was misdiagnosed as carpal tunnel. Open Subtitles دمر أعصابه الزندية تم تشخيصه خطأ بخرق بالرسغ
    Ok, Garcia, look for women with tumors embedded in the nerves on the right side of their face. Open Subtitles حسننًا ، غارسيا ، أبحثي عن فتاه مصابه بورم في الاعصاب في الجزء الايمن من وجهها
    Because my nerves are still bad. I haven't got over everything yet. Open Subtitles لأن اعصابى مازالت متوترة, فانا لم اتعافى من كل شئ بعد
    No, it's just something I say sometimes when I'm nerves. Open Subtitles لا, انها مجرد شيء أقول أحيانا عندما أكون عصبية.
    As her physician, I insist. Her body is not healed. Nor her nerves. Open Subtitles بصفتي طبيبُها , فأنا مُصرٌ على أن جسدها لم يتشافى بعد ولا أعصابها كذلك
    You know, the little one's getting on my nerves. Open Subtitles هل تعلمين ان هذه الفتاة الصغيره تثير اعصابي
    You know, it's the small nerves that hurt the most. Open Subtitles -أتعلم, إنها-إنها العصبية القليلة التي تؤذي أكثر من غيرها.
    At the moment, it is not their nerves which concern me. Open Subtitles في الوقت الحالي ، ليست أعصابهم التي تهمني
    I'm afraid this trial has got on your nerves. Open Subtitles اخشى ان هذه المحاكمة قد أثّرت على اعصابك
    The point is, our nerves were, well, pretty much shot by the time we conducted our first therapy group together... Open Subtitles المقصد , أن أعصابنا كانت مندهشة كثيراً بحلول الوقت الذي أنشأنا فيها أول مجموعة علاجية معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more