Okay, imagine yourself running through a field of oak nesting tables. | Open Subtitles | حسنا، تخيل نفسك من خلال تشغيل حقل الجداول البلوط التعشيش. |
Possible elimination or damage to nesting sites, including hollow trees; | UN | `3` احتمال القضاء على مواقع التعشيش أو الإضرار بها، بما في ذلك الأشجار الجوفاء؛ |
Well, for a nesting married woman who's sleeping in a house with the husband she's separated from, | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة للمرأة المتزوجة التي تعشش الذي ينام في منزل مع الزوج أنها انفصلت عن، |
Turtle beaches: there are large nesting beaches on both the Pacific and Caribbean coasts; | UN | `2` شواطئ السلحفاة: توجد شواطئ أعشاش واسعة على كل من ساحلي المحيط الهادئ والكاريبي؛ |
The cost of illegal fishing of green sea turtles in Costa Rica in 2000 was estimated to be $1,142 per turtle due to losses in visitors to nesting beaches and habitats when populations decline. | UN | أما تكلفة الصيد غير القانوني للسلاحف البحرية الخضراء في كوستاريكا في عام 2000 فقدرت بمبلغ 142 1 دولارا لكل سلحفاة بسبب انخفاض عدد الزوار لشواطئ الأعشاش وللموائل عندما ينخفض عدد السلاحف. |
Your idea of nesting being, bullet-proofing the walls of the nursery? | Open Subtitles | مفهوم بناء العش لديك أن تجعل جدران غرفة الطفل مضادة للرصاص؟ |
That's what he's doing in New York. He's nesting. | Open Subtitles | وهذا هو ما يفعله فى نيويورك إنه يعشش هنا |
So once the fear of elephants is passed, they can get on and film the nesting chimps from high in the canopy. | Open Subtitles | لذلك ما أن ذهب الخوف من ... هجوم الفيله من الجميع أصبح بأمكانهم مواصلة تصوير.. عش الشامبانزى فى أعالى الأشجار |
It's one of the most important nesting sites in the world. | Open Subtitles | إنه واحد من أهم مواقع التعشيش في العالم. |
In a trial sector, they have raised the turtles nesting area by one and a half metres. | Open Subtitles | في قسم تجارب، زادوا من ارتفاع منطقة التعشيش للسلاحف بمتر ونصف. |
Ma, you look like a russian nesting doll. What is up? | Open Subtitles | أماه، تبدين وكأنكِ دمية التعشيش الروسية، ما هو الامر؟ |
I don't have time for nesting. nesting is not in the calendar. | Open Subtitles | ليس لدي وقت للتعشيش التعشيش غير مدون في الروزنامة |
But nesting makes an animal vulnerable. | Open Subtitles | و لكن التعشيش يجعل الحيوان معرَّضاً للهجوم |
Even more amazing were a number of other finds that revealed the nesting behaviour of these dinosaurs. | Open Subtitles | و الذي يـُدهش أكثر هو عددٌ من الإكتشافات الأخرى التي كشفت النقاب عن سلوك التعشيش لـتلك الديناصورات |
We're getting much better nesting success, much better hatching success, the turtles are nesting right across the whole area and not disturbing each other so much. | Open Subtitles | نحن نحصل على تعشيش ناجح أفضل بكثير، فقس ناجح أفضل بكثير، السلاحف تعشش في المنطقة بأسرها |
The only local pair of peregrine falcons... are nesting here, underneath the Benjamin Banneker, um, Memorial Bridge... in-in Washington, D.C. | Open Subtitles | الازواج المحليه الوحيده من صقور الشاهين تعشش هنا تحت الجسر التذكاري ل |
My hair is a coveted nesting material. | Open Subtitles | شعري عبارة عن أدوات صناعة أعشاش مرغوب فيها |
The way a migratory bird can fly 3,000 miles to some specific winter nesting spot in Mexico. | Open Subtitles | أكثر من 3000 ميلاً لبعض الأعشاش الشتوية تحديداً في المكسيك. معقد؟ غامض؟ |
Bedny(Ò×ÍäµÄ) bamboo may not be the safest nesting place but at least these youngsters won't end up at someone's dinner | Open Subtitles | البامبو الملتوي قد لا يكون المكان الأنسب لبناء العش لكن على الأقل لن ينتهي هذا الصغير كعشاء على مائدة أحد |
It's nesting in me. It's nesting in me. | Open Subtitles | إنه يعشش بداخلي إنه يعشش بداخلي |
If the Swede had been any slower, he'd had birds nesting in his hat. | Open Subtitles | لو أبطأ السويدي أكثر لأصبح لديه عش طيور على قبعته |
We got an idea of where them things is nesting. | Open Subtitles | لدي فكرة أين تعشعش هذه الأشياء. |
They've probably been nesting there for 50 years. | Open Subtitles | فهم على الأرجح يعششون هنا منذ نحو 50 عاماً فـ(دريك) منلها أيضاً |
Maybe it's nesting season or something. | Open Subtitles | ربما هو موسم بناء أعشاشها, أو شيء من هذا القبيل |
Well, I told our favorite lovebirds that I'd watch the bar while they're away... nesting. | Open Subtitles | حسنٌ ، لقد أخبرت طيور حبنا المفضلة بأني أفضل الإعتناء بالحانة أثناء غيابهم ... لبناء عشهم |
You and Ella have been nesting like lovebirds in this courtyard ever since the night we called off our wedding. | Open Subtitles | أنت وإيلا كنتما تبنيان عشًا مثل طيور الحب في الفناء منذ الليلة التي ألغينا فيها زفافنا |