"net financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية الصافية
        
    • المالي الصافي
        
    • مالية صافية
        
    • الصافي المالي
        
    • الصافي للموارد المالية
        
    Trade officials should welcome the trade smoothing and investment increasing opportunities from net financial transfers. UN وينبغي للمسؤولين التجاريين أن يرحبوا بفُرص تيسير التجارة وزيادة الاستثمارات التي تتأتى من التحويلات المالية الصافية.
    net financial flows and transfers of resources between developing and developed countries UN التدفقات المالية الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Official development assistance and debt relief to developing countries have increased, but net financial flows have been negative. UN وزادت المساعدة الإنمائية الرسمية وعملية تخفيف عبء الديون على البلدان النامية، ولكن كانت التدفقات المالية الصافية سالبة.
    For fiscal year 2009, the net financial impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditures. UN وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات.
    For fiscal year 2009, the net financial impact was $27.9 million or 1.6 per cent of the total expenditures. UN وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات.
    Countries that received net financial transfers were able to import more goods and services than they exported to the rest of the world and expand their investment beyond what domestic saving would otherwise have financed. UN وتمكنت البلدان التي تلقت تحويلات مالية صافية من استيراد سلع وخدمات أكثر ممـا صــدرت إلى بقيــة العالــم، ومن توسيـع
    The persistent and large negative net financial transfer from some developing countries in the first years of the new decade is in contrast with the net inflows of the first half of the 1990s. UN واستمرار الحجم الكبير من التحويلات المالية الصافية السلبية من بعض البلدان النامية في السنوات الأولى من العقد الجديد يقف على طرفي نقيض مع التدفقات الصافية في النصف الأول من عقد التسعينات.
    net financial flows to developing countries and economies in transition, UN التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    In 1995 net financial flows to developing countries had continued to grow, a welcome phenomenon. UN وفي عام ١٩٩٥، تزايدت التدفقات المالية الصافية صوب البلدان النامية، وهو ما يعد أمرا مشجعا.
    The same momentum would have to be created and sustained across each entity as growing net financial returns and other benefits may occur only in the medium-term perspective. UN وينبغي إحداث نفس الزخم واستدامته في كل كيان لأن العوائد المالية الصافية والمتنامية وغيرها من المنافع لن تحدث إلا في إطار منظور على الأمد المتوسط.
    Those obstacles are, in short, the continuing decline of prices of commodities, the heavy debt burden and debt-servicing, negative net financial flows and strengthened protectionism. UN هذه العقبات هي، بإيجاز، استمرار تدهور أسعار السلع اﻷساسية، وثقل عبء الدين وخدمة الدين، والتدفقات المالية الصافية السلبية والحمائية المعززة.
    Even though the situation had changed markedly in recent times, in a number of developing countries net financial outflows persisted and, in many countries, the debt overhang continued to constrain development. UN وحتى بعد أن تغيرت الحالة بشكل ملحوظ في اﻵونة اﻷخيرة، فإن التدفقات المالية الصافية التي تعاني منها بعض البلدان النامية لاتزال مستمرة، وإن آثار الدين لاتزال تعيق التنمية في العديد من البلدان.
    Thus, the net financial transfer to capital-importing developing countries rose to $91 billion, the highest ever recorded. UN وهكذا، زادت التحويلات المالية الصافية إلى البلدان النامية المستوردة لرأس المال حيث بلغت ٩١ بليونا من الدولارات، وهو أعلى مستوى لها على الاطلاق.
    Audit opinions and net financial impact UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Audit opinions and net financial impact UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    The impact of the net financial transfer on a country depends on its overall economic situation. UN ويعتمد أثر التحويل المالي الصافي في بلد ما على الحالة الاقتصادية العامة لذلك البلد.
    The Chief Minister pointed out that there was a very positive relationship between increased economic output and the Government's net financial position. UN وأوضح رئيس الوزراء أن هناك علاقة إيجابية جدا بين زيادة الإنتاج الاقتصادي والوضع المالي الصافي للحكومة.
    Audit opinions and net financial impact UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Audit opinions and net financial impact UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Indeed, there have not been significant net financial transfers to the developing countries since the mid-1990s. UN وفي واقع الأمر، لم تحدث عمليات نقل مالية صافية بشكل جوهرى إلى البلدان النامية منذ منتصف التسعينات.
    This reflects the fact that the multilateral financial institutions are no longer providing net financial resources to developing countries, but are currently net recipients of financial resources. UN وهذا يعكس حقيقة أن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لم تعد تقدم موارد مالية صافية للبلدان النامية، وإنما هي حاليا جهات متلقية صافية للموارد المالية.
    In particular, sub-Saharan Africa did not suffer a deterioration in net financial transfers in 1997. UN ولم تتضرر أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بالخصوص من تدهور النقل الصافي المالي في عام ١٩٩٧.
    II. TRENDS IN THE net financial TRANSFER TO DEVELOPING UN اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية الى البلدان النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more