"net resource" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الصافية
        
    • الصافي للموارد
        
    • الصافية من الموارد
        
    • الصافية للموارد
        
    • صافيا في الموارد
        
    • صافية في الموارد
        
    • صافي تدفقات الموارد
        
    The composition of capital flows has also changed dramatically, with foreign direct investment (FDI) and foreign portfolio investment (FPI) accounting for the largest shares of total net resource flows to developing countries. UN كما أن تكوين تدفقات رأس المال قد تغير تغيرا شديدا، إذ يستأثر الاستثمار الأجنبي المباشر واستثمار الحوافظ المالية الأجنبية بأكبر الحصص من مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية.
    7. OF as percentage of net resource flows UN التمويـل اﻹنمائي الرسمي كنسبة مئوية مـن تدفقات الموارد الصافية
    1. Total net resource flows to developing countries . . . . . . . 13 UN مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية
    The net resource transfer was negative for every developing region, except sub-Saharan Africa. UN وكان التحويل الصافي للموارد سالبا لكل منطقة من المناطق النامية، باستثناء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Globally, sub-Saharan Africa has not participated in the overall increase in aggregate net resource flows and transfers for developing countries as a whole. UN وعلى الصعيد العالمي لم تسهم افريقيا جنوب الصحراء الكبرى فيما تحقق من زيادة كلية في إجمالي التدفقات والتحويلات الصافية من الموارد للبلدان النامية ككل.
    Only least developed countries, and especially HIPC countries, remained net recipients of net resource transfers. UN وقد بقيت أقل البلدان نموا، ولا سيما البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وحدها تستقبل التحويلات الصافية للموارد.
    That estimate represented a net resource reduction of $4.2 million. UN وتمثل تلك المبالغ المقدرة انخفاضا صافيا في الموارد قدره 4.2 ملايين دولار.
    1. Total net resource flows to developing countries . 23 UN مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية
    I. Aggregate net resource flows: total Africa . 28 UN المرفق اﻷول - تدفقات الموارد الصافية اﻹجمالية: مجموع افريقيا
    The total net resource flow to developing countries in 1993, according to OECD, was $160 billion, of which ODA was $56 billion. UN ولقد بلغ مجموع تدفق الموارد الصافية إلى البلدان النامية في عام ١٩٩٣، طبقا لما ذكرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ١٦٠ بليون دولار، منها ٥٦ بليون دولار قيمة المساعدة الانمائية الرسمية.
    Lending from the most significant source of multilateral funds, the World Bank, has not increased in real terms since the 1980s, and net resource flows have since turned negative. UN ولم تزد القيمة الحقيقية للاقتراض من أهم مصدر لﻷموال المتعددة اﻷطراف، أي البنك الدولي، منذ الثمانينات، ومنذ ذلك الحين أصبحت تدفقات الموارد الصافية بالسالب.
    31. Little was being done to reverse the net resource flows from developing to developed countries. UN 31 - فما فُعل لعكس اتجاه تدفقات الموارد الصافية من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة كان قليلا.
    A sharp decrease in capital inflows, together with the high volume of interest and dividend payments abroad, meant that net resource transfers to the region were negative for the first time since 1990. UN وأدى النقص الحاد في تدفقات رؤوس الأموال إلى الداخل، الذي اقترن بارتفاع حجم مدفوعات الفائدة والأرباح إلى الخارج، إلى تحقيق معدل سلبي في تحويلات الموارد الصافية إلى المنطقة لأول مرة منذ عام 1990.
    Since 1996, however, the situation has reversed and total net resource flows to developing countries have declined by about 35 per cent to $239.6 billion in 1998. UN بيد أن الوضع انعكس منذ 1996، حيث انخفض مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية بحوالي 35 في المائة، فبلغ 239.6 بليون دولار في 1998.
    The composition of capital flows has changed, with foreign direct investment (FDI) and foreign portfolio investment (FPI) accounting for the largest shares of total net resource flows to developing countries. UN وقد تغير تكوين تدفقات رأس المال، حيث مثل الاستثمار الأجنبي المباشر واستثمار الحوافظ المالية الأجنبية أكبر الأنصبة في مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية.
    The composition of capital flows has changed, with foreign direct investment (FDI) and foreign portfolio investment (FPI) accounting for the largest shares of total net resource flows to developing countries. UN وقد تغير تكوين تدفقات رأس المال، حيث مثل الاستثمار الأجنبي المباشر واستثمار الحوافظ المالية الأجنبية أكبر الأنصبة في مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية.
    In light of the fact that net resource transfers to developing countries are still negative, participants underscored the need to rapidly increase the volume of aid and disburse it quickly in a predictable time frame. UN وفي ضوء النقل الصافي للموارد إلى البلدان النامية، التي ما زالت قيمة سالبة، أكد المشاركون الحاجة إلى زيادة حجم المساعدة زيادة سريعة وإلى تقديمها بصورة عاجلة في إطار زمني يمكن التنبؤ به.
    A discussion of recent trends in the net resource transfers could thus focus on all three sets of issues. UN ومن ثم، فإن مناقشة الاتجاهات اﻷخيرة في عمليات النقل الصافي للموارد قد تركز على مجموعات القضايا الثلاث جميعها.
    Aggregate net resource flows UN اجمالي التدفقات الصافية من الموارد
    The significant contraction of net resource flows between 1990 and 1991 showed no signs of being reversed. UN وليست هناك علامات على أن التقلص الكبير في التدفقات الصافية للموارد بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ سيتغير.
    These requirements reflect a net resource growth of $283,800, at 1995 rates. UN وتعكس هذه الاحتياجات نموا صافيا في الموارد قدره ٨٠٠ ٢٨٣ دولار بمعدلات ١٩٩٥.
    The increase of $185,900 includes an amount of $164,100 being transferred from the programme of work to executive direction and management, as well as a net resource increase of $21,800. UN وتشمل الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٨٥ دولار مبلغ ١٠٠ ١٦٤ دولار يجري نقله من برنامج العمل إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة باﻹضافة إلى زيادة صافية في الموارد قدرها ٨٠٠ ٢١ دولار.
    Compared to previous years, Latin America and Africa have experienced declines in net resource outflows. UN وبالمقارنة مع السنوات السابقة، شهدت أمريكا اللاتينية وأفريقيا انخفاضاً في صافي تدفقات الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more