"netherlands on" - Translation from English to Arabic

    • هولندا في
        
    • هولندا بشأن
        
    • هولندا على
        
    • هولندا عن
        
    • الهولندية في
        
    • هولندا حول
        
    • بهولندا في
        
    2.6 The complainant left Denmark on 14 February 1999 and returned to the Netherlands on 15 February 1999. UN 2-6 وغادر صاحب الشكوى الدانمرك في 14 شباط/فبراير 1999 وعاد إلى هولندا في 15 شباط/فبراير 1999.
    The Convention entered into force in all parts of the Kingdom of the Netherlands on 22 August 1991. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في جميع أنحاء مملكة هولندا في 22 آب/أغسطس 1991.
    At this juncture it is heartening to record the unequivocal position of the Government of the Netherlands on development assistance to developing countries. UN وفي هذه الظروف فمن اﻷمور المشجعـة تسجيل الموقف الثابت لحكومة هولندا بشأن المساعدة اﻹنمائية للبلدان النامية.
    UNDP was happy with the results of its collaboration with the Government of the Netherlands on the project. UN وكان البرنامج اﻹنمائي سعيدا بنتائج تعاونه مع حكومة هولندا بشأن المشروع.
    The Convention was ratified by the Netherlands on 23 March 2011 and entered into force on 22 April 2011. UN وصدقت هولندا على الاتفاقية في 23 آذار/مارس 2011، ودخلت حيز النفاذ في 22 نيسان/أبريل 2011.
    He wished to refer to the statement made by the Netherlands on that subject at the forty-ninth session of the General Assembly. UN وأعرب عن رغبته بالاشارة إلى بيان قدمته هولندا عن الموضوع في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    dated 10/12/1999; received by the MFA of the Netherlands on 30/9/1999. UN :: الإخطار المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ الذي تلقته وزارة الخارجية الهولندية في 30 أيلول/سبتمبر 1999.
    An evaluation was jointly managed by UNICEF and the Government of the Netherlands on the impact of the Mozambique programme to expand by one million the number of people with access to safe water and safe sanitation. UN اشتركت اليونيسيف مع حكومة هولندا في إدارة تقييم بشأن أثر برنامج موزامبيق لزيادة عدد السكان الذين يمكنهم الحصول على مياه صالحة للشرب والصرف الصحي لمليون نسمة.
    He left Iran for the Netherlands on 21 June 2000. UN وغادر إيران قاصداً هولندا في 21 حزيران/يونيه 2000.
    2.1 The authors were born in the Netherlands on 16 January 1920 and 13 December 1924, respectively. UN ٢-١ ولد صاحبا البلاغ في هولندا في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٢٠ و ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٢٤، على التوالي.
    He arrived in the Netherlands on 21 March 1994 where he asked for asylum and stated that he was an Iraqi national. UN ووصل إلى هولندا في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٤، حيث طلب اللجوء مدعيا أنه مواطن عراقي.
    Peacekeeping had also been addressed within the context of the ongoing political dialogue between MERCOSUR and the European Union, for example at the second ministerial meeting held in the Netherlands on 7 April 1997. UN وقد عولج موضوع حفظ السلام أيضا في سياق الحوار السياسي الجاري بين السوق والاتحاد اﻷوروبي، وذلك على سبيل المثال في الاجتماع الوزاري الثاني الذي عقد في هولندا في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    The author applied for refugee status in the Netherlands on 22 June 1997. His application was rejected. UN وكان مقدم البلاغ قد تقـدم بطلب للحصول على مركز لاجئ إلى هولندا في 22 حزيران/يونيه 1997، فرُفض طلبه.
    I call on the representative of the Netherlands on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل هولندا بشأن نقطة نظامية.
    Observations of the Government of the Kingdom of the Netherlands on the establishment of an international UN ملاحظات حكومـة مملكة هولندا بشأن إنشــاء محكمة
    The following is in response to the request of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for the view of the Government of the Netherlands on the issues covered by the resolution for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ويرد فيما يلي ردٌّ على التماس مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة رأي حكومة هولندا بشأن المسائل التي يتناولها القرار لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Norway requested information on the views of the Netherlands on the suggestion by civil society to formalize human rights education in order to increase awareness. UN وطلبت معلومات عن آراء هولندا بشأن اقتراح المجتمع المدني إضفاء الطابع الرسمي على التثقيف في مجال حقوق الإنسان من أجل إذكاء الوعي بها.
    Adoption of the agenda and organization of work: letter from the Netherlands on agenda item 181 (A/55/495) UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال: رسالة من هولندا بشأن البند 181 من جدول الأعمال (A/55/495)
    27. Poland congratulated the Netherlands on the significant developments achieved in its human rights infrastructure. UN 27- وهنّأت بولندا هولندا على التطورات المهمة التي أدخلتها على بنيتها الأساسية لحقوق الإنسان.
    52. Romania congratulated the Netherlands on its presentation of a mid-term progress report in 2010. UN 52- وهنّأت رومانيا هولندا على التقرير المرحلي لمنتصف المدة الذي قدّمته في عام 2010.
    Mr. BHAGWATI, congratulating the delegation of the Netherlands on the very detailed answers it had provided, asked to receive statistics concerning the number of juveniles convicted and sentenced in each of the three previous years. UN 51- السيد باغواتي هنأ وفد هولندا على ما قدمه من ردود مستفيضة، وطلب إحصاءات عن عدد الأحداث الذين أدينو في جرائم وصدرت عليهم أحكام في كل سنة من السنوات الثلاث السابقة.
    Netherlands on trafficking in women and girls UN وفي هولندا عن الاتجار بالنساء والفتيات
    :: Convention No. 29 concerning Forced or Compulsory Labour; ratified by the Government of Netherlands on 31 March 1933 and enacted through State Gazette No. 261, 1933 UN الاتفاقية رقم 29 بشأن العمل الجبري؛ وصدّقت الحكومة الهولندية في 31 آذار/ مارس 1933 وسُنّ من خلال الجريدة الرسمية، الرقم 261، 1933؛
    46. There had been much debate in the Netherlands on the roles of men and women, and recent research had shown that, increasingly, new roles for women were emerging. UN 46- وتابع قائلا إن هناك الكثير من النقاش يدور الآن في هولندا حول أدوار الرجل والمرأة، وقد بينت بحوث أخيرة أن ثمة تزايدا في ظهور أدوار جديدة للمرأة.
    It departed from Amsterdam, Netherlands, on 9 September 1989. UN وقد غادرت أمستردام بهولندا في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more