"neuroscience" - Translation from English to Arabic

    • علم الأعصاب
        
    • للعلوم العصبية
        
    • علم الاعصاب
        
    • وعلم الأعصاب
        
    He was the head of Manchester's neuroscience department in 1985. Open Subtitles كان رئيس قسم علم الأعصاب 1985 لجامعة مانشستر في
    Applied neuroscience: unleashing the human brain's capacity to address challenges of development and peace UN علم الأعصاب التطبيقي: تحرير قدرات المخ البشري لمواجهة تحديات التنمية والسلام
    He's a cool person whom I like. Committing Fraud through neuroscience Open Subtitles أنهُ شخص رائع الذي أحبه أرتكاب الأحتيال من خلال علم الأعصاب
    neuroscience was what I got my first doctorate in, so my tendencies are a bit more physiological than my colleagues. Open Subtitles كان علم الأعصاب هو موضوع أول دكتوراه لي كان لدي ميول أكثر للفسيولوجي
    And that's why at Kleiss neuroscience tomorrow is today. Open Subtitles ولهذا في "كليس" للعلوم العصبية الغد يبدأ اليوم.
    I studied neuroscience, I've been around cadavers for years. Open Subtitles لقد درست علم الاعصاب لقد كنت حول الجثث لسنوات
    Despite the fact that each of us reacts to fear in the same way, neuroscience still has found no way to quantify fear itself. Open Subtitles على الرغم من حقيقة أنّ كل منّا يتفاعل مع الخوف بنفس الطريقة. علم الأعصاب لم يعثر على طريقة لتقدير الخوف نفسه.
    And you wonder why people think neuroscience is nothing but a goofy game for diaper babies. Open Subtitles و تتسائلين لما الناس يظنون أن علم الأعصاب يعتبر لا شئ، مجرد لعبة غبية لحفاضات الأطفال
    I got my BA from Stanford and now I'm doing my neuroscience master's at UCLA. Open Subtitles حصولي على درجة البكالوريوس من جامعة ستانفورد وأنا الآن أفعل بلدي علم الأعصاب الماجستير في جامعة كاليفورنيا.
    Apparently, the National Football League owns neuroscience. Open Subtitles يبدو أن إتحاد الرابطة للمحترفين .يملكون علم الأعصاب
    So, I guess neuroscience turned out to be a pretty good fallback plan. Open Subtitles لذا، أعتقد أن علم الأعصاب كان خطة احتياطية جيدة
    She got a PhD. in neuroscience or something. Open Subtitles لديها دكتوراه في علم الأعصاب أو شيء من هذا القبيل
    I read it in Journal of American neuroscience. Open Subtitles قرأت دراسة حولها في مجلة علم الأعصاب الأمريكي
    neuroscience Professor Simon Laughlin from the University of Cambridge studies brain power. Open Subtitles يقوم بروفيسور علم الأعصاب سيمون لافلين من جامعة كامبريدج بدراسة قدرة الدماغ.
    Now, what I'm saying is that neuroscience has told us that we, in essence, are digital information stored in the synaptic connections within our brain. Open Subtitles ما أود قوله هو أنّ علم الأعصاب أخبرنا أننا في جوهرنا، عبارة عن معلومات رقمية مُخزّنة في موصلات متشابكة داخل أدمغتنا.
    So what brings you guys to the neuroscience center? Open Subtitles ما الذي أتى بكما يا رفاق إلى مركز علم الأعصاب إذاً؟
    I suppose that answer might fly in the physics Department, but this is neuroscience. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة قد تطير في قسم الفيزياء لكن هنا علم الأعصاب
    katia farkas, daughter of jonathan and rose farkas, escorted by richard north, hopes to major in neuroscience and will continue her family's legacy as supporters of the new york public library and lincoln center. Open Subtitles كاتيا فاركس ، إبنة جونثان وروز فاركس برفقة ريتشارد نورث تأمل أن تكون رائدة في علم الأعصاب
    Traditional neuroscience has for many years considered the human brain as an isolated entity and ignored influences of and to the social environments in which humans live. UN وقد اعتبر علم الأعصاب التقليدي العقل البشري لسنوات عديدة كيانا معزولا، وتجاهل التأثيرات من البيئات الاجتماعية التي يعيش فيها البشر وعليها.
    Derek, the guys from Kleiss neuroscience Open Subtitles (ديريك)، الرفاق من "كليس" للعلوم العصبية
    Cellular neuroscience, which is just about how neurons process physiological and electrochemical signals. Open Subtitles علم الاعصاب الخلوي والذي يعنى بـ كيفية معالجة الخلايا العصبية للأشارات الكهرومغناطيسية
    Those developments held out the possibility that biology, neuroscience and the social sciences could work together, but the gap between practice and research in drug abuse prevention made it difficult to apply the new findings. UN وتفيد هذه التطورات بأن من الممكن أن تعمل البيولوجيا وعلم الأعصاب والعلوم الاجتماعية معا. غير أن الفجوة القائمة بين الممارسة والبحث في الوقاية من تعاطي العقاقير تجعل من الصعب تطبيق النتائج الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more