"neutral nations supervisory" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
        
    • اﻹشراف لﻷمم المحايدة
        
    • اﻹشراف المحايدة
        
    • الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على
        
    • الدول المحايدة لﻹشراف على الهدنة
        
    B. Neutral Nations Supervisory Commission UN باء - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    Article II, paragraphs 36 and 37, of the Armistice Agreement established the Neutral Nations Supervisory Commission. UN وأنشأت الفقرتان ٣٦ و ٣٧ من المادة الثانية لاتفاق الهدنة لجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة.
    The Neutral Nations Supervisory Commission has continued to function with three delegations. UN وظلت لجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة تقوم بأعمالها بثلاثة وفود.
    Since then the Neutral Nations Supervisory Commission has existed only in name. UN ومنذ ذلك الوقت، لم تعد لجنة اﻹشراف المحايدة موجودة إلا بصورة إسمية.
    The withdrawal of the Polish delegation from the Neutral Nations Supervisory Commission has been raised also because of the unproductive position of the Neutral Nations Supervisory Commission today. UN كذلك أثير انسحاب الوفد البولندي من لجنة اﻹشراف المحايدة بسبب الموقف السلبي للجنة اﻵن.
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    They shall actively cooperate with one another and with the Military Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission in requiring observance of both the letter and the spirit of all of the provisions of this Armistice Agreement. UN وعليهم أن يتعاونوا تعاونا فعليا فيما بينهم ومع لجنة الهدنة العسكرية ومع لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة في المطالبة بالتقيد بأحكام اتفاق الهدنة هذا نصا وروحا.
    The Neutral Nations Supervisory Commission may take action whenever the number of members present from the neutral nations nominated by one side is equal to the number of members present from the neutral nations nominated by the other side. UN ويجوز للجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة اتخاذ إجراء كلما كان عدد اﻷعضاء الحاضرين من اﻷمم المحايدة المعينة من أحد جانبي اللجنة مساويا لعدد اﻷعضاء الحاضرين من اﻷمم المحايدة المعينة من الجانب اﻵخر.
    They shall actively cooperate with one another and with the Military Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission in requiring observance of both the letter and the spirit of all of the provisions of this Armistice Agreement. UN وعليهم أن يتعاونوا بنشاط بعضهم مع البعض ومع لجنة الهدنة العسكرية ومع لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة في المطالبة بالتقيد بأحكام اتفاق الهدنة هذا نصا وروحا.
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    They shall actively cooperate with one another and with the Military Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission in requiring observance of both the letter and the spirit of all of the provisions of this Armistice Agreement. UN وعليهم أن يتعاونوا بنشاط فيما بينهم ومع لجنة الهدنة العسكرية ومع لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة في المطالبة بالتقيد بأحكام اتفاق الهدنة هذا نصا وروحا.
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    Special report of the United Nations Command to the Security Council on the Korean People's Army's actions against the Neutral Nations Supervisory Commission UN تقرير خاص لقيادة اﻷمم المتحدة مقدم إلى مجلس اﻷمن عن اﻹجراءات التي اتخــذها جيـش كوريا الشعبيــة ضد لجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة
    The missions of the Neutral Nations Supervisory Commission are to oversee the cessation of the introduction of reinforcing military personnel and equipment and to conduct investigations of armistice violations. UN وتتمثل مهام لجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة في مراقبة وقف استقدام تعزيزات من اﻷفراد العسكريين والمعدات العسكرية، والتحقيق في انتهاكات الهدنة.
    In April 1993, the former Czechoslovak Neutral Nations Supervisory Commission delegation departed from Korea. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٣، غادر كوريا الوفد التشيكوسلوفاكي في لجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة.
    The United States is using the Neutral Nations Supervisory Commission as an important expedient here. UN إن الولايات المتحدة تستخدم لجنة اﻹشراف المحايدة كعقبة هامة هنا.
    That the issue of the withdrawal of the Polish delegation from the Neutral Nations Supervisory Commission has cropped up is a natural result of the systematic acts of the United States to destroy the Korean Armistice Agreement and armistice machinery. UN إن مسألة حدوث انسحاب الوفد البولندي من لجنة اﻹشراف المحايدة هي نتيجة طبيعية لﻷعمال المنهجية التي تقوم بها الولايات المتحدة لتدمير اتفاق الهدنة الكورية وآلية الهدنة.
    Neutral Nations Supervisory Commission report on the special investigation of the sinking of the Republic of Korea ship Cheonan UN تقرير لجنة الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على الهدنة عن التحقيق الخاص في غرق سفينة شيونان التابعة لجمهورية كوريا
    - The United States side has also deliberately wrecked the Neutral Nations Supervisory Commission. UN - كما أحبط جانب الولايات المتحدة عن عمد عمل لجنة الدول المحايدة لﻹشراف على الهدنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more