"never better" - Translation from English to Arabic
-
بأفضل حال
-
بأحسن حال
-
لم يكن أحسن
-
بأفضل حالٍ
-
لم أكن أفضل
-
في أفضل حال
-
أبدا لا يحسّن
-
أبدا أفضل
-
لن نكون أفضل
-
أفضل من قبل
-
لم أكن أحسن
-
لم أكن بحال أفضل
-
في افضل حال
Never better, really. | Open Subtitles | أنا بأفضل حال مؤخرا لم أكن أفضل سابقا في الواقع |
Things are great. Never better. | Open Subtitles | الأمور عظيمة ، لم تكُن بأفضل حال من ذلك |
Never better. | Open Subtitles | ـ أجل، بأحسن حال |
Never better. | Open Subtitles | لم يكن أحسن. |
Never better. | Open Subtitles | إنّي بأفضل حالٍ. |
Never better. I don't know what's wrong with these people. | Open Subtitles | لم أكن أفضل يوماً ،لا أعلم ما عيب هؤلاءالناس |
Yeah, Never better. | Open Subtitles | نعم، في أفضل حال |
Me, too. Never better. | Open Subtitles | و انا أيضاً ، لم اكن بأفضل حال |
Never better. You? | Open Subtitles | بأفضل حال, و انتِ؟ |
Yeah. Yeah. Never better. | Open Subtitles | أجل, بأفضل حال. |
Never better. | Open Subtitles | لم يكن بأفضل حال. |
Never better. | Open Subtitles | لم يكن بأفضل حال. |
Yeah, Never better. | Open Subtitles | نعم , بأحسن حال |
- Never better. | Open Subtitles | بأحسن حال - رائع - |
Never better. | Open Subtitles | لم يكن أحسن. |
Never better. | Open Subtitles | لم يكن أحسن. |
Never better. | Open Subtitles | لم أكن بأفضل حالٍ أبداً |
Great. Never better. How are you? | Open Subtitles | في أفضل حال كيف حالك ؟ |
Never better. | Open Subtitles | أبدا لا يحسّن أوضاع. |
Yeah, Never better champ. | Open Subtitles | نعم ، لم أكن أبدا أفضل حالا يا بطل |
Never better. | Open Subtitles | لن نكون أفضل. |
Never better. You're a brilliant physician. | Open Subtitles | اشعر بانني بخير، نوك آوت أفضل من قبل |
Never better. | Open Subtitles | ) ! لم أكن أحسن حالاً |
- Never better. It's my birthday, right? | Open Subtitles | لم أكن بحال أفضل , إنه عيد ميلادي |
Never better. | Open Subtitles | انا في افضل حال |