"never met" - Translation from English to Arabic

    • لم أقابل
        
    • لم تقابل
        
    • لم يلتق قط
        
    • لم اقابل
        
    • لم نتقابل
        
    • لم تلتقي
        
    • لم يقابل
        
    • لم نلتقي
        
    • لم ألتقي
        
    • لم ألتقِ
        
    • لم التقي
        
    • لم يلتقي
        
    • لم تقابلي
        
    • لم يلتقوا
        
    • لم اجتمع
        
    I can honestly say I've never met a woman like you. Open Subtitles لا يمكنني سوى القول بصدق أنني لم أقابل امرأة مثلك
    He also could be my father, I've never met the man. Open Subtitles ،يمكنه ايضاً أن يكون أبي لم أقابل الرجل من قبل
    You've never met my husband, but you know all about him. Open Subtitles أنت لم تقابل زوجي أبداً لكنّك تعرف كلّ شيء عنه
    The man who never met a wrong he didn't want to right. Open Subtitles الرجل الذي لم يلتق قط خطأ انه لا يريد إلى اليمين.
    I mean, I never met anyone that has amnesia before. Open Subtitles اقصد اننى لم اقابل احد فقد ذاكرته من قبل
    But about that-- we've never met until now, don't know each other. Open Subtitles لم نتقابل من قبل حتى الآن نحنُ لا نعرف بعضنا البعض
    My mom has never met one of my boyfriends before, so... Open Subtitles أمي لم تلتقي من قبل أحد أصدقائي العاطفيين على الإطلاق،
    He never met a tree that he didn't want to chain himself to. Open Subtitles لم يقابل أبدًا أي شجرة لم يرغب فيأنيُقَيِّدَنَفسَهُبِهَا.
    If we had never met, she would still be alive today. Open Subtitles اذا لم نلتقي ابدا, كانت لتكون على قيد الحياة اليوم.
    I never met an American who didn't like guns. Open Subtitles لم أقابل أمريكياً أبداً و لا يحب المسدسات
    I have no family, I never met my parents. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِدي عائلة، أنا لم أقابل والداى.
    I-I've never met any of the guys you served with. Open Subtitles لم أقابل مطلقاً أحداً من الأشخاص الذين خدمت معهم
    I need you to explain why, and it's two things we've uncovered - yesterday you told us that you'd never met Ana Vasalescu. Open Subtitles اريد منك ان تشرح لي لماذا وهناك شيئان واضحان بالامس قلت لنا انك لم تقابل آنا ابدا
    She's a booze-soaked bottle blonde who's never met a man she couldn't bed or a bar she couldn't close down. Open Subtitles إنها عبارة عن شقراء غارقة فى الخمر لم تقابل رجلاً لا يمكنها أن تنام معه أو حانة لا يمكنها أغلاقها
    I wish I'd never made friends with Ben and Leo, and more than anything else, I wish I'd never met your sister and did what I did to her. Open Subtitles أتمنى أن أبدا جعل أصدقاء مع بن وليو، وأكثر من أي شيء آخر، وأنا أتمنى لو كنت لم يلتق قط أختك وفعلت ما فعلت ل لها.
    You're different. I mean, I've never met anyone like you before. Open Subtitles انت مختلفة , اعني لم اقابل واحدة مثلك من قبل
    We've never met, but I feel like I know you. Open Subtitles نحن لم نتقابل ابداً ولكن لدى شعور انى اعرفك
    What do you mean you never met the guy? Open Subtitles ماذا تقصد بأنكَ لم تلتقي ذلكَ الرجل ابداً
    He never met a person he didn't believe had a sinner inside them. Open Subtitles لم يقابل شخصاً أبداً لم يعتقد أن لديه أثم بداخله
    So how come we've never met your couch buddy before? Open Subtitles إذاً كيف لم نلتقي بمدربك الجديد من قبل ؟
    In the end, I never met any, but I had the feeling I'd occasionally spot something from the corner of my eye. Open Subtitles في النهاية، لم ألتقي بأيٍّ منها، لكن انتابني شعورٌ من حينٍ إلى آخر .بأنني سأكتشف شيئًا ما من زاوية عيني
    I wasn't aware they were friends. I never met the man. Open Subtitles ‫لم أعلم أنّهما صديقان ‫لم ألتقِ به أبداً
    never met a commitment phobe that didn't profess his love for me. Open Subtitles لم التقي بشكل من قبل يخشى الالتزام ولم يصرح بحبه لي
    No, he just, you know, he's never met a gay person before. Open Subtitles لا, إنه فقط, تعلم إنه لم يلتقي بشاب شاذ في حياته
    Do you know why you never met your father's parents? Open Subtitles هل تعلمين لماذا لم تقابلي أبداً والدي أبيك ؟
    ...they are missed by people they've never met before, huh? Open Subtitles أنّهم يشتاقون إلى أناس لم يلتقوا بهم من قبل؟
    I've never met two whinier bitches in my entire life. Open Subtitles أنا لم اجتمع اثنان whinier العاهرات في حياتي كلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more