"never mind" - English Arabic dictionary

    "never mind" - Translation from English to Arabic

    • لا يهم
        
    • لا تهتم
        
    • لا عليك
        
    • لا تهتمي
        
    • لا تبالي
        
    • لا عليكِ
        
    • لاتهتم
        
    • لايهم
        
    • ناهيك عن
        
    • لاعليك
        
    • لاتهتمي
        
    • لا تشغل بالك
        
    • دعك من
        
    • لا تأبه
        
    • لا عليكم
        
    No, Never mind. Can you please get Sharon Gale? Open Subtitles لا يهم هل بإمكانك رجاءً الوصول لشارون غايل؟
    Never mind the teeth, can you hear any money rattling? Open Subtitles لا يهم اسنانه, هل تسمعى اى صكيك لنقوده ؟
    Well, Never mind those two minutes. You may go now. Open Subtitles حسناً لا تهتم لهذه الدقيقتين يمكنك ان تذهب الان
    Never mind. Less than a month to go. There's nothing for it. Open Subtitles لا عليك ، هناك أقل من شهر لفعل شيء من ذلك
    Never mind them, it's who they're firing at. Open Subtitles لا تهتمي بهم، المهم من يُطلقون عليهم النار
    - No, because you know what happens is it flares up and I haven't... you know, Never mind. Open Subtitles لا ، لأنك تعرفين ماذا يحدث عندما تتأزم الأمور أتعلمين ، لا يهم لن ينفع ذلك
    He probably thinks, who's this funny old lady? But Never mind. Open Subtitles على الأرجح سيفكر من هذه العجوز الغريبة، ولكن لا يهم.
    "Never mind how long precisely... "Having little or no money in my purse, Open Subtitles لا يهم كم هي بالضبط، لم يكن لدي أي من المال أبداً
    Actually, Never mind. I don't even want to know. Open Subtitles في الحقيقة، لا يهم لا أريد أن أعرف
    On the wrong side of the road there, but Never mind. Open Subtitles على الجانب الخطأ من الطريق هناك, ولكن لا يهم.
    Oh, Never mind, as long as you realized it. Open Subtitles آوه, لا يهم , طالما أنكِ ادركتي ذلك
    But Never mind. I'll get this round because of my confidence. Open Subtitles لا تهتم ، سأدفع في هذه الجولة لأني أملك الثقة
    Never mind that. I'm dying here, you fucking idiot. Open Subtitles لا تهتم ،انا أموت هنا ايها الاحمق الغبي.
    Suddenly I couldn't remember my own name, Never mind the numbers... Open Subtitles فجأة لم يعد بإمكاني أن أتذكّر إسمي، لا تهتم بالأرقام...
    - Look, Kelly, don't. We know each other- - Never mind, Marswell. Open Subtitles كيلى لا داعى لذلك نحن نعرف بعضنا لا عليك يا مارسويل
    Never mind, dear. You said you'd burn it off one day. Open Subtitles لا عليك يا عزيزي لقد قلت بأنك ستحرقه يوما ما
    Never mind. Can you just sit down? Stay out of the way? Open Subtitles لا عليك , أيمكنك فقط أن تجلس وتبتعد عن الطريق ؟
    Never mind. I never doubted you for a second. Open Subtitles لا تهتمي ، لم أشكَ قط فيما قلتِ
    But you're... you're probably not in the market for a bed, so, uh... Never mind. Open Subtitles ولكنكِ ربما لن تذهبِ الى السوق للحصول على سرير لا تبالي
    But Never mind that, Your Majesty! Up on your feet. Open Subtitles لكن، لا عليكِ من ذلك سعادتكِ أنهضي على قدميكِ
    Why am I writing it on a phone? Never mind, you'll find out. Open Subtitles لماذا أكتبه على الجوال لاتهتم سأجد طريقة وأعلمك
    Oh well, Never mind. first help me, then go where you please. Open Subtitles حسنا لايهم أولا ساعدني , ثم اذهب إلى إي مكان تريده
    Never mind that he did not have it easy growing up. Open Subtitles ناهيك عن أنه لم يكون ذلك المتزايدة من السهل حتى.
    It opens with a galliard. Never mind then. Skip it. Open Subtitles تبدأ بهذه الحركه. لاعليك إذاً,أترك هذه الخطوه.
    Never mind that, Bonnie. I'm here to induce birth. Follow me. Open Subtitles لاتهتمي بذلك , بوني أنا هنا لـ تعجيل الولادة , اتبعيني
    Stairs or elevators? Never mind. Forget it. Open Subtitles السلالم ام المصعد لا تشغل بالك انسى الامر
    Never mind the design. I'll make the inverter and show you Open Subtitles دعك من التصميم يا سيدي سنخترع العاكس و سنريك إياه
    Never mind the bug. Where are the spaghetti witnesses? Open Subtitles لا تأبه حول التنصت، أين الشهود المتلاعبين؟
    You guys... Never mind, I'll teach you that later. Open Subtitles ..أنتم يا رفاق لا عليكم , سأعلمكم هذا لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more