No, Never mind. Can you please get Sharon Gale? | Open Subtitles | لا يهم هل بإمكانك رجاءً الوصول لشارون غايل؟ |
Never mind the teeth, can you hear any money rattling? | Open Subtitles | لا يهم اسنانه, هل تسمعى اى صكيك لنقوده ؟ |
Well, Never mind those two minutes. You may go now. | Open Subtitles | حسناً لا تهتم لهذه الدقيقتين يمكنك ان تذهب الان |
Never mind. Less than a month to go. There's nothing for it. | Open Subtitles | لا عليك ، هناك أقل من شهر لفعل شيء من ذلك |
Never mind them, it's who they're firing at. | Open Subtitles | لا تهتمي بهم، المهم من يُطلقون عليهم النار |
- No, because you know what happens is it flares up and I haven't... you know, Never mind. | Open Subtitles | لا ، لأنك تعرفين ماذا يحدث عندما تتأزم الأمور أتعلمين ، لا يهم لن ينفع ذلك |
He probably thinks, who's this funny old lady? But Never mind. | Open Subtitles | على الأرجح سيفكر من هذه العجوز الغريبة، ولكن لا يهم. |
"Never mind how long precisely... "Having little or no money in my purse, | Open Subtitles | لا يهم كم هي بالضبط، لم يكن لدي أي من المال أبداً |
Actually, Never mind. I don't even want to know. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يهم لا أريد أن أعرف |
On the wrong side of the road there, but Never mind. | Open Subtitles | على الجانب الخطأ من الطريق هناك, ولكن لا يهم. |
Oh, Never mind, as long as you realized it. | Open Subtitles | آوه, لا يهم , طالما أنكِ ادركتي ذلك |
But Never mind. I'll get this round because of my confidence. | Open Subtitles | لا تهتم ، سأدفع في هذه الجولة لأني أملك الثقة |
Never mind that. I'm dying here, you fucking idiot. | Open Subtitles | لا تهتم ،انا أموت هنا ايها الاحمق الغبي. |
Suddenly I couldn't remember my own name, Never mind the numbers... | Open Subtitles | فجأة لم يعد بإمكاني أن أتذكّر إسمي، لا تهتم بالأرقام... |
- Look, Kelly, don't. We know each other- - Never mind, Marswell. | Open Subtitles | كيلى لا داعى لذلك نحن نعرف بعضنا لا عليك يا مارسويل |
Never mind, dear. You said you'd burn it off one day. | Open Subtitles | لا عليك يا عزيزي لقد قلت بأنك ستحرقه يوما ما |
Never mind. Can you just sit down? Stay out of the way? | Open Subtitles | لا عليك , أيمكنك فقط أن تجلس وتبتعد عن الطريق ؟ |
Never mind. I never doubted you for a second. | Open Subtitles | لا تهتمي ، لم أشكَ قط فيما قلتِ |
But you're... you're probably not in the market for a bed, so, uh... Never mind. | Open Subtitles | ولكنكِ ربما لن تذهبِ الى السوق للحصول على سرير لا تبالي |
But Never mind that, Your Majesty! Up on your feet. | Open Subtitles | لكن، لا عليكِ من ذلك سعادتكِ أنهضي على قدميكِ |
Why am I writing it on a phone? Never mind, you'll find out. | Open Subtitles | لماذا أكتبه على الجوال لاتهتم سأجد طريقة وأعلمك |
Oh well, Never mind. first help me, then go where you please. | Open Subtitles | حسنا لايهم أولا ساعدني , ثم اذهب إلى إي مكان تريده |
Never mind that he did not have it easy growing up. | Open Subtitles | ناهيك عن أنه لم يكون ذلك المتزايدة من السهل حتى. |
It opens with a galliard. Never mind then. Skip it. | Open Subtitles | تبدأ بهذه الحركه. لاعليك إذاً,أترك هذه الخطوه. |
Never mind that, Bonnie. I'm here to induce birth. Follow me. | Open Subtitles | لاتهتمي بذلك , بوني أنا هنا لـ تعجيل الولادة , اتبعيني |
Stairs or elevators? Never mind. Forget it. | Open Subtitles | السلالم ام المصعد لا تشغل بالك انسى الامر |
Never mind the design. I'll make the inverter and show you | Open Subtitles | دعك من التصميم يا سيدي سنخترع العاكس و سنريك إياه |
Never mind the bug. Where are the spaghetti witnesses? | Open Subtitles | لا تأبه حول التنصت، أين الشهود المتلاعبين؟ |
You guys... Never mind, I'll teach you that later. | Open Subtitles | ..أنتم يا رفاق لا عليكم , سأعلمكم هذا لاحقا |