"new deal for engagement" - Translation from English to Arabic

    • الجديدة للانخراط
        
    • الاتفاق الجديد للعمل
        
    • العهد الجديد للعمل
        
    Delegations urged support for the compacts called for in the New Deal for Engagement in Fragile States. UN وحثت على تأييد الاتفاقات التي دعت إليها الاتفاقية الجديدة للانخراط في الدول الهشة.
    Delegations urged support for the compacts called for in the " New Deal for Engagement in Fragile States " . UN وحثت على تأييد الاتفاقات التي دعت إليها الاتفاقية الجديدة للانخراط في الدول الهشة.
    62. The New Deal for Engagement in Fragile States is an instrument specifically designed to build ownership. UN 62 - وتعتبر الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة أداة مصممة خصيصا لبناء الملكية.
    A few also stressed that it should also be based on the Busan Principles for Effective Development Cooperation, including the New Deal for Engagement in Fragile States. UN وأكدت قلة من البلدان أيضاً ضرورة استناد الشراكة إلى مبادئ بوسان للتعاون الإنمائي الفعال، بما في ذلك الاتفاق الجديد للعمل في الدول الهشة.
    Delegations urged support for the compacts called for in the " New Deal for Engagement in Fragile States " . UN وحثّت الوفود على دعم الاتفاقات التي يدعو إليها " العهد الجديد للعمل في الدول الهشة " .
    As part of the framework of the New Deal for Engagement in Fragile States, for example, the European Union and other international partners have supported Somalia in the development of a fragility self-assessment. UN وفي إطار الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة، قام الاتحاد الأوروبي وغيره من الشركاء الدوليين، على سبيل المثال، بدعم الصومال في وضع تقييم ذاتي للهشاشة.
    The New Deal for Engagement in Fragile States has remained controversial politically, but includes all six countries currently on the agenda of the Peacebuilding Commission. UN وظلت الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة مثيرة للجدل من الناحية السياسية، إلا أنها تضم جميع البلدان الستة المدرجة حاليا على جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    Many of the pilot countries of the New Deal for Engagement in Fragile States adopted by the Group of Seven Plus had been engaged in active dialogue on those issues. UN وقد شارك كثير من البلدان الرائدة في الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة التي اعتمدتها مجموعة الدول الهشة السبع في حوار إيجابي عن هذه القضايا.
    Taking note of the Federal Government of Somalia's intention to implement the " New Deal for Engagement in Fragile States " in Somalia, UN وإذ يحيط علما باعتزام حكومة الصومال الاتحادية تنفيذ " الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة " في الصومال،
    The consultations provided an opportunity to discuss the draft Fragility Matrix for the New Deal for Engagement in Fragile States programme with stakeholders at the provincial level. UN وأتاحت هذه المشاورات فرصة لمناقشة مشروع مصفوفة الهشاشة لبرنامج الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة مع أصحاب المصلحة على صعيد المقاطعات.
    Taking note of the Federal Government of Somalia's intention to implement the " New Deal for Engagement in Fragile States " in Somalia, UN وإذ يحيط علما باعتزام حكومة الصومال الاتحادية تنفيذ " الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة " في الصومال،
    The New Deal for Engagement in Fragile States, adopted at the High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan in 2011, was a useful blueprint. UN وتمثل الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول ذات الأوضاع الهشة، التى اعتمدت فى المنتدى الثالث الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، فى بوسان، في عام 2011، مخططا تجريبيا مفيدا.
    They indicated that the commitment to conduct joint risk assessments entailed in the New Deal for Engagement in Fragile States should serve as a starting point for developing a common framework. UN وقالت هذه الوفود إن الالتزام بإجراء تقييمات مشتركة للمخاطر المقتضى في الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة ينبغي أن يكون نقطة انطلاق لوضع إطار مشترك.
    They indicated that the commitment to conduct joint risk assessments entailed in the New Deal for Engagement in Fragile States should serve as a starting point for developing a common framework. UN وقالت هذه الوفود إن الالتزام بإجراء تقييمات مشتركة للمخاطر المقتضى في الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة ينبغي أن يكون نقطة انطلاق لوضع إطار مشترك.
    113. Sweden and the United States of America supported Liberia in the New Deal for Engagement in Fragile States. UN 113 - وقدّمت السويد والولايات المتحدة الأمريكية الدعم لليبريا في إطار الخطة الجديدة للانخراط في دعم الدول الهشة.
    Second, the implications of recent policy agendas, such as the New Deal for Engagement in Fragile States, adopted at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, in 2011, may be considered. UN وثانياً، يمكن النظر إلى آثار جداول أعمال السياسات الأخيرة من قبيل الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة التي اعتمدت خلال المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان، جمهورية كوريا، عام 2011.
    It is imperative for Member States and the Security Sector Reform Task Force to further strengthen comprehensive monitoring and evaluation approaches for security sector reform, taking into account the New Deal for Engagement in Fragile States. UN ولا بد للدول الأعضاء وفرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن زيادة تعزيز نهجي الرصد والتقييم الشاملين لإصلاح قطاع الأمن، مع مراعاة الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة.
    :: The Government announced the adoption of the New Deal for Engagement in Fragile States, endorsed at the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness, as its new framework for aid management. UN :: أعلنت الحكومة اعتماد الاتفاق الجديد للعمل في الدول الضعيفة، الذي صُدِّق عليه في المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، باعتباره إطارها الجديد لإدارة المعونة.
    (e) New Deal for Engagement in Fragile States of the Busan Declaration; UN (هـ) الاتفاق الجديد للعمل في الدول الهشة المشمولة بإعلان بوسان؛
    These functions should be understood within the framework of MONUSCO support for the peacebuilding efforts of the Government of the Democratic Republic of the Congo within the context of the New Deal for Engagement in Fragile States, which proposes new terms for a national and international partnership to strengthen State authority and peace consolidation in fragile States. UN وينبغي أن تفهم هذه المهام في إطار دعم البعثة لجهود بناء السلام التي تبذلها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في سياق الاتفاق الجديد للعمل في الدول الهشة الذي يقترح شروطاً جديدة لشراكة وطنية ودولية من أجل تعزيز سلطة الدولة وتوطيد السلام في الدول الهشة.
    Delegations urged support for the compacts called for in the " New Deal for Engagement in Fragile States " . UN وحثّت الوفود على دعم الاتفاقات التي يدعو إليها " العهد الجديد للعمل في الدول الهشة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more