"new functions" - Translation from English to Arabic

    • مهام جديدة
        
    • وظائف جديدة
        
    • بمهام جديدة
        
    • الوظائف الجديدة
        
    • بالمهام الجديدة
        
    • للمهام الجديدة
        
    • مهامها الجديدة
        
    • المهام الجديدة التي
        
    • مهام وظيفية جديدة
        
    • مهامه الجديدة
        
    • المهام الجديدة الموكلة
        
    • المهمتان
        
    • الوظيفية الجديدة
        
    • بمهامها الجديدة
        
    • والمهام الجديدة
        
    :: new functions have been identified for consideration by Member States to be transferred to the Global Service Centre UN :: حُدّدت مهام جديدة لتنظر الدول الأعضاء في تحويلها إلى مركز الخدمات العالمية
    This will include the introduction of new functions in the DMFAS software. UN وهذا سيتضمن استحداث مهام جديدة في البرامج المحوسبة لنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Administrative adjustments in Colombia allowed line ministries to incorporate a gender equality focus in their work through the creation of new offices or the assignment of new functions. UN وأتاحت التسويات الإدارية في كولومبيا للوزارات المعنية إدراج التركيز على تحقيق المساواة بين الجنسين في عملها عن طريق إنشاء مكاتب جديدة أو تخصيص وظائف جديدة.
    60. The strategic plan 2008-2011 calls for the reprofiling of existing positions, as well as the creation of new functions. UN 60 - وتدعو الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إعادة تحديد ملامح المناصب الحالية، فضلا عن إنشاء وظائف جديدة.
    OIOS appreciates that due to UNHCR's rotation policy for staff, responsible managers may have taken up new functions. UN ويعرب المكتب عن تقديره لأن المفوضية، بسبب سياسة تناوب موظيفها كان المديرون المسؤولون قد يكلفون بمهام جديدة.
    These new functions mirror what has recently been implemented for the aviation sector. UN وتعكس هذه الوظائف الجديدة ما نُفذ أخيرا في قطاع الطيران.
    In other cases, the establishment of new functions or seeking outside support to produce the necessary analysis has been required. UN وفي حالات أخرى، كان مطلوبا إنشاء مهام جديدة أو التماس دعم خارجي ﻹعداد التحليل اللازم.
    15. His delegation supported the view that the Trusteeship Council should be reconstituted and assume new functions, without, however, encroaching upon the functions of other bodies. UN 15 - وأعرب عن تأييد وفده للرأي القائل بإعادة هيكلة مجلس الوصاية وإناطة مهام جديدة به، دون أن تتداخل مع مهام هيئات أخرى.
    According to another view, the Council should be assigned new functions in the context of future amendments to the Charter of the United Nations. UN وحسب رأي آخر ينبغي إسناد مهام جديدة إلى المجلس في سياق التعديلات التي سيتم إدخالها مستقبلا في ميثاق الأمم المتحدة.
    The Charter would have to be amended if the Trusteeship Council were to be given new functions, but the question was of no urgency. UN فالميثاق سيخضع للتعديل إذا ما أوكلت مهام جديدة إلى مجلس الوصاية وإن كانت هذه المسألة لا تتسم بأي عنصر من الاستعجال.
    These would be new functions, which had no parallel in the activities of the Secretariat in the past. UN وهذه ستكون مهام جديدة لا يوجد ما يماثلها في أنشطة اﻷمانة في الماضي.
    In this new political environment, the United Nations Organization has taken on new functions, including preventive diplomacy, peacemaking and expanded peace-keeping operations, in addition to its continuing role in promoting economic and social development. UN وأسندت إلى منظمة اﻷمم المتحدة، في ظل هذه البيئة السياسية الجديدة، مهام جديدة شملت الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وتوسيع عمليات حفظ السلم باﻹضافة إلى دورها المستمر في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    While a peacekeeping mission might sometimes require new functions, that did not automatically justify the establishment of new posts. UN وأردف قائلا إن أي بعثة لحفظ السلام قد تتطلب أحيانا وظائف جديدة لكن ذلك لا يبرر تلقائيا إنشاء وظائف جديدة.
    Creating new posts was not the right way to respond to new functions. UN ولا يشكّل استحداث وظائف جديدة الوسيلة الملائمة للاضطلاع بالمهام الجديدة اللازم إنجازها.
    For the past 3 years on average 5 new functions were added annually. UN وقد أضيفت خمس وظائف جديدة سنوياً كمعدل وسطي على مدى السنوات الثلاث الأخيرة.
    The Advisory Committee notes that the two positions of Constitutional Affairs Officer are no longer required for the purpose for which they were established and have been assigned new functions. UN وتلاحظ اللجنة أن وظيفتي موظف للشؤون الدستورية لم تعودا ضروريتين لأداء الغرض الذي أنشئتا من أجله، وأنه قد تم إناطتهما بمهام جديدة.
    Member States have responded to this trend to also include new structures and processes in their public administrations to take on new functions and accommodate new actors that come with such an expansion. UN واستجابت الدول الأعضاء لهذا الاتجاه فأدخلت أيضا هياكل وعمليات جديدة في إدارتها العامة بغية الاضطلاع بمهام جديدة واستيعاب الجهات الفاعلة الجديدة التي تصاحب هذا التوسع.
    Speakers noted that the new functions of the Economic and Social Council could play an important role to that end. UN ولاحظ متحدثون أن الوظائف الجديدة للمجلس قد تكون ذات أهمية في هذا الشأن.
    I am confident that those new functions will put the Council at the centre of global efforts to achieve internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وأنا على ثقة من أن هذه الوظائف الجديدة ستضع المجلس في صميم الجهود العالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    She would be grateful if the Secretariat could provide the Committee with a description of the new functions attached to the post and their programmatic impact. UN وأعربت عن امتنانها فيما لو قامت اﻷمانة بتقديم وصف للجنة بالمهام الجديدة المناطة بالوظيفة وأثرها البرنامجي.
    In the majority of cases, however, limited justification was, presented for the new functions being proposed. UN لكن في أغلب الحالات، قُدم تبرير محدود للمهام الجديدة المقترحة.
    He wished her well in her new functions at the ICJ. UN وتمنى لها التوفيق في مهامها الجديدة في محكمة العدل الدولية.
    We must also reflect on what new functions could be entrusted to the Trusteeship Council. UN وعلينا أيضا أن نمعن النظر في المهام الجديدة التي يمكن أن تناط بمجلس الوصاية.
    (d) Establishing new functions in areas of research and institutional development; UN (د) إنشاء مهام وظيفية جديدة في مجالي البحوث والتطوير المؤسسي؛
    He will take up his new functions later this month. UN وسيتولى مهامه الجديدة في وقــت لاحق من هذا الشهر.
    95. Upon request, the Advisory Committee received information on the new functions of the 15 positions proposed to be established as from 1 July 2010, as follows: UN 95 - وتلقت اللجنة، بناء على طلب منها، معلومات بشأن المهام الجديدة الموكلة للوظائف الخمس عشرة الجديدة المقترح استحداثها اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010، وهي كالتالي:
    The two new functions of the Council, the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum, provide important opportunities in this regard. UN وتوفر المهمتان الوظيفيتان الجديدتان للمجلس، المتمثلتان في الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي، فرصا هامة في هذا الصدد.
    Following Member State review, a Secretary-General's bulletin would be prepared to reflect the new functions and structure for both Departments and the Office of Internal Oversight Services recommendation will be addressed in that context. UN وعقب استعراض تجريه الدول الأعضاء، سوف تعد نشرة من نشرات الأمين العام لتبين المهام الوظيفية الجديدة والهيكل الجديد لكل من الإدارتين وستعالج توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا السياق.
    We assure her of our complete support in the exercise of her new functions. UN ونطمئنها على دعمنا الكامل لها في اضطلاعها بمهامها الجديدة.
    The costs of relocation and the new functions are fully covered by additional voluntary contributions from the Ministry. UN وتغطي التبرّعات الإضافية التي تقدّمها الوزارة تكاليف نقل المكتب والمهام الجديدة تغطية كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more