"new groups" - Translation from English to Arabic

    • مجموعات جديدة
        
    • فئات جديدة
        
    • جماعات جديدة
        
    • المجموعات الجديدة
        
    • الجماعات الجديدة
        
    • أفرقة جديدة
        
    • الفئات الجديدة
        
    Five new groups in three different countries became actively engaged in the baseline survey for the women's empowerment indicators. UN وأصبحت خمس مجموعات جديدة في ثلاثة بلدان مختلفة تشارك بنشاط في الدراسة الاستقصائية الأساسية لوضع مؤشرات لتمكين المرأة.
    474. The Government is working actively to make higher education studies accessible to new groups of students and achieve more balanced recruiting. UN 474- تعمل الحكومة بنشاط على تيسير وصول مجموعات جديدة من الطلاب إلى التعليم العالي وتحقيق المزيد من المساواة في القبول.
    The Committee's delegation had stressed the continued importance of NGO solidarity and the need to involve new groups which were active in development and humanitarian issues. UN وأكد وفد اللجنة على اﻷهمية المستمرة لتضامن المنظمات غير الحكومية والحاجة إلى إشراك فئات جديدة كانت ناشطة في مسائل التنمية والمسائل اﻹنسانية.
    Such applicability might indirectly serve as an incentive for the creation of new groups. UN فقد يُستخدم ذلك بطريق غير مباشر كحافز ﻹنشاء جماعات جديدة.
    The results will ultimately be used to make policy focused specifically on the integration of new groups into society. UN وستستخدم النتائج في نهاية المطاف لوضع سياسة عامة تركز تحديداً على اندماج المجموعات الجديدة في المجتمع.
    As a consequence, the society is deprived of the rich contributions new groups of people have to offer to its own ongoing development. UN ونتيجة لذلك، يُحرم المجتمع من الإسهامات القيّمة التي يمكن أن تقدمها الجماعات الجديدة من الأشخاص لعملية تطوره الجارية.
    It also solicited the creation of four new groups in e-health, ICTs and disability, technological waste and gender. UN كما التمست إنشاء أربعة أفرقة جديدة تعنى بالصحة الإلكترونية، وتكنولوجيا المعلومات والإعاقة، والنفايات التكنولوجية، والقضايا الجنسانية.
    Various cases were recorded of breaches in the cessation of hostilities, the recruitment of new members and the establishment of new groups. UN ولوحظ عدم التقيد بإعلان وقف الاشتباكات، وتجنيد عناصر جديدة وتدريب مجموعات جديدة.
    In the Democratic Republic of the Congo, Indonesia, Belarus and Chad new groups are collaborating with AIC. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وأندونيسيا وبيلاروس وتشاد، تتعاون مجموعات جديدة مع الرابطة.
    It stated that, as a consequence of globalization, new groups and even xenophobic policies, and new forms of discrimination had emerged and rapidly grown. UN فقد نشأت، نتيجة للعولمة، مجموعات جديدة وسياسات تقوم على كراهية الآخر، وبرزت أشكال جديدة من تمييز يتنامى بسرعة.
    164. The Persian Gulf conflicts also generated new groups of Iraqi refugees in various Middle Eastern countries. UN ٤٦١ ـ وأسفر نزاع الخليج الفارسي أيضا عن تدفق مجموعات جديدة من اللاجئين العراقيين الى مختلف بلدان الشرق اﻷوسط.
    164. The Persian Gulf conflicts also generated new groups of Iraqi refugees in various Middle Eastern countries. UN ٤٦١ ـ وأسفر نزاع الخليج الفارسي أيضا عن تدفق مجموعات جديدة من اللاجئين العراقيين الى مختلف بلدان الشرق اﻷوسط.
    Those countries which, because of their economic development and social peace, seem to be able to accept new groups of migrants are today undergoing internal conflicts at times expressed through manifestations of ethnic and religious intolerance. UN إن البلدان التي تبدو، بسبب نموها الاقتصادي وسلمها الاجتماعي، قادرة على استقبال مجموعات جديدة من المهاجرين تمر اليوم بصراعات داخلية تظهر في بعض اﻷحيان في صور التعصب الطائفي والديني.
    29. In anticipation of a successful conclusion of the current peace process, it is expected that in 1995, new groups of returnees will require assistance. UN ٩٢- انتظارا لاختتام عملية السلام الجارية بنجاح، يتوقع أن تحتاج فئات جديدة من العائدين إلى المساعدة في عام ٥٩٩١.
    In facing these special problems, UNHCR has begun to consider the concept of community-based settlements for IDPs as a means of integrating new groups into a social and economic fabric. UN وفي مواجهة هذه المشاكل ذات الطابع الخاص، بدأت المفوضية تنظر في مفهوم مستوطنات المجتمع المحلي للمشردين داخليا كوسيلة لإدماج فئات جديدة في النسيج الاجتماعي والاقتصادي.
    Adding new groups to those eligible for support from the National Assistance Fund; UN - إضافة فئات جديدة إلى الفئات التي يرعاها صندوق المعونة الوطنية؛
    Insurgencyrelated violence has cost hundreds of civilian lives and created new groups of displaced persons. UN حيث أودت أعمال العنف المتصلة بالتمرد بحياة مئات المدنيين وأدت إلى ظهور جماعات جديدة من المشردين.
    In addition, the military structure of a number of these groups has been maintained, and even new members have been recruited and new groups set up. UN ويضاف إلى ذلك الإبقاء على الهيكل العسكري للعديد من تلك الجماعات وحتى تجنيد أعضاء جدد أو إنشاء جماعات جديدة.
    In response, UNHCR mobilized and provided emergency assistance to these new groups of refugees. UN وإزاء ذلك قامت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتعبئة وتقديم مساعدة طارئة الى هذه المجموعات الجديدة من اللاجئين.
    I kept getting chased because I wouldn't die, so I got the hang of joining new groups I found. Open Subtitles استمروا فى مطاردتي لأني لم أمت لذا فتعلمت التعامل مع المجموعات الجديدة التي وجدتها
    These new groups have started to compete with existing Sunni parties in the political process. UN وبدأت هذه الجماعات الجديدة تتنافس مع الأحزاب السنية القائمة في العملية السياسية.
    new groups may also be created to assist the Committee in carrying out its work programme. UN ويجوز أيضا إنشاء أفرقة جديدة لمساعدة اللجنة في الاضطلاع ببرنامج عملها.
    new groups identified include Justice and Equality Movement, Movement of Popular Forces for Rights and Democracy, SLA/Peace Wing, SLA/Unity and various tribal groups in the north. UN وتشمل الفئات الجديدة التي حددت حركة العدل والمساواة، وحركة القوى الشعبية للحقوق والديمقراطية، وجيش تحرير السودان/جناح السلام، وجيش تحرير السودان/فصيل الوحدة، وجماعات قبلية مختلفة في الشمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more