"new housing units" - Translation from English to Arabic

    • وحدة سكنية جديدة
        
    • وحدات سكنية جديدة
        
    • الوحدات السكنية الجديدة
        
    • وحدات سكن جديدة
        
    • وحدات الإسكان الجديدة
        
    In all, 9,617 new housing units have been built in East Jerusalem in the short period following the Annapolis conference. UN وإجمالا، تم إنشاء 617 9 وحدة سكنية جديدة في القدس الشرقية خلال الفترة القصيرة التي أعقبت مؤتمر آنابوليس.
    Assuming an average household size of five people, 565 million new housing units will be needed. UN وبافتراض أن متوسط حجم الأسرة هو خمسة أفراد، ستكون هناك حاجة إلى 565 مليون وحدة سكنية جديدة.
    It is anticipated that up to 25,000 new housing units over 10 years will be supported. UN ويتوقع أن تُدعم 000 25 وحدة سكنية جديدة على مدى عشر سنين.
    However, shortly thereafter, Israel had announced its decision to construct new housing units. UN ومع ذلك فقد أعلنت إسرائيل بعد ذلك بقليل قراراتها المتعلقة بإنشاء وحدات سكنية جديدة.
    The cisterns are located in an archeological site near Bethlehem where new housing units are being built to expand Efrat. UN والصهاريج تقع في موقع أثري بالقرب من بيت لحم حيث يجري بناء وحدات سكنية جديدة لتوسيع أفرات.
    Governments could conceivably compel builders to supply a minimum proportion of new housing units to members of a disadvantaged group. UN وبإمكان الحكومات أن تجبر البنﱠائين على توفير نسبة دنيا من الوحدات السكنية الجديدة ﻷفراد فئة محرومة.
    The Maaleh Adumim settlement, which currently numbers some 20,000 people living in approximately 5,000 housing units, will double in size since Housing Ministry plans envisaged the construction of 4,050 new housing units, of which 428 have already been approved. UN وسيتضاعف حجم مستوطنة معاليه أدوميم، التي يسكنها اﻵن قرابة ٠٠٠ ٠٢ شخص يقيمون في ٠٠٠ ٥ وحدة سكنية، إذ ترمي خطط وزارة اﻹسكان إلى بناء ٠٥٠ ٤ وحدة سكنية جديدة تم التصديق على ٨٢٤ منها.
    Under the plan, 2,300 new housing units and 2,500 holiday units are to be built in Mamot, Ma'ale Gamla, Kanaf and Had Nex. UN وينص هذا المشروع على بناء ٣٠٠ ٢ وحدة سكنية جديدة و ٥٠٠ ٢ مسكن ﻷغراض السياحة في ماموت وماعال وجمله وكناف وهاد نكس.
    According to estimates, more than 2 million new housing units are needed to cover the shortfall. UN وتشير بعض التقديرات إلى أن سد هذا العجز يستلزم بناء مليوني وحدة سكنية جديدة.
    The Department's target is to provide 120 new housing units for rent per year. UN وتهدف مساعي الإدارة إلى توفير 120 وحدة سكنية جديدة للاستئجار كل سنة.
    Recent reports indicated that up to 1,000 new housing units were soon to be constructed. UN وقد أفادت التقارير الأخيرة بأنه سيجري قريبا تشييد ما يصل إلى 000 1 وحدة سكنية جديدة.
    He condemned the plan to build 2,600 new housing units in East Jerusalem. UN وأدان خطة بناء 600 2 وحدة سكنية جديدة في القدس الشرقية.
    Assuming an average household size of 5 people, 565 million new housing units will be needed. UN وبافتراض أن متوسط حجم الأسرة هو 5 أفراد فستكون هناك حاجة لـ 565 مليون وحدة سكنية جديدة.
    The development plan included 600 new housing units whose construction had already begun in 1994. UN وشملت خطة التطوير إقامة ٦٠٠ وحدة سكنية جديدة التي بدأ تشييدها بالفعل في عام ١٩٩٤.
    286. On 1 September 1993, construction work began on 400 new housing units in an area under the jurisdiction of the Ephrat Regional Council. UN ٢٨٦ - وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بدأت أعمال التشييد في بناء ٤٠٠ وحدة سكنية جديدة في منطقة تخضع لولاية مجلس إفرات اﻹقليمي.
    Thus, at present 325 new housing units are being built in the settlements of Elkana, Alfe Menache, Saffarin Tekfa, Berman, Ari'el and Hashne'em. UN وهكذا، يُبنى حاليا ٣٢٥ وحدة سكنية جديدة في مستوطنات إلكانا وآلفيه مناحيه وسافارين وتكفا، وبرمان وآرييل وهاشنيم.
    Mr. Netanyahu announced that settlements in the region would soon receive final approval to build 470 new housing units. UN وأعلن السيد نتانياهو أن المستوطنات في المنطقة ستحصل عما قريب على الموافقة النهائية لبناء ٤٧٠ وحدة سكنية جديدة.
    In addition, new housing units in settlements situated in East Jerusalem were approved. UN ووافقت السلطات الإسرائيلية، بالإضافة إلى ذلك، على بناء وحدات سكنية جديدة في مستوطنات تقع في القدس الشرقية.
    The IBSA countries strongly urge the Israeli Government to freeze all settlement activity in the occupied Palestinian territories, including natural growth, and to reverse its decisions to build new housing units in East Jerusalem. UN وتحث بلدان المنتدى الحكومة الإسرائيلية بقوة على تجميد جميع أنشطة الاستيطان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها النمو الطبيعي، والعدول عن قراراتها ببناء وحدات سكنية جديدة في القدس الشرقية.
    However, a bigger crisis is looming: 401,867 of the households in the occupied Palestinian territory will need to build new housing units during the next 10 years. UN بيد أن هناك في الأفق أزمة أكبر من ذلك: إذ ستحتاج 867 401 أسرة معيشية في الأرض الفلسطينية المحتلة إلى بناء وحدات سكنية جديدة أثناء السنوات العشر المقبلة.
    (ii) Government contribution to new housing units and provision of rented housing UN `2` مساهمة الحكومة في الوحدات السكنية الجديدة وتوفير المساكن المستأجرة
    This Department is mainly responsible for the construction of new housing units on behalf of the Housing Authority. UN وهذه الإدارة مسؤولة بصورة رئيسية عن بناء وحدات سكن جديدة باسم سلطة الإسكان.
    Under the programme, the Government would finance the construction of 100,000 of the total 225,000 new housing units needed each year between 2005 and 2015. UN وستموِّلُ الحكومة، بموجب هذا البرنامج، بناء 000 100 وحدة من مجموع وحدات الإسكان الجديدة البالغ عددها 000 225 وحدة لازمة كل سنة من سنة 2005 حتى سنة 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more