"new human rights" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان الجديد
        
    • جديدة لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الجديدة
        
    • الجديد لحقوق الإنسان
        
    • الجديدة لحقوق الإنسان
        
    • جديد لحقوق الإنسان
        
    • جديدة في مجال حقوق الإنسان
        
    • الجديدة المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • جديدا لحقوق الإنسان
        
    • الجديدة في مجال حقوق الإنسان
        
    • جديداً لحقوق الإنسان
        
    • جديدة بصدد حقوق اﻹنسان
        
    • جديدة معنية بحقوق الإنسان
        
    • لحقوق الإنسان يحل
        
    • جديد يتعلق بحقوق الإنسان
        
    It participates constructively in the deliberations of various international human rights forums, including, in particular, those of the new Human Rights Council, its subsidiary bodies and mechanisms. UN وهي تشارك بصورة بناءة في مداولات مختلف المنتديات الدولية لحقوق الإنسان، ومن ضمنها، على وجه الخصوص، مداولات مجلس حقوق الإنسان الجديد وهيئاته الفرعية وآلياته.
    The Universal Periodic Review mechanism was created at the same time as the new Human Rights Council, in 2006. UN أُنشئت آلية الاستعراض الدوري الشامل بالتزامن مع إنشاء مجلس حقوق الإنسان الجديد سنة 2006.
    6 new Human Rights clubs were established in Bondoukou and Abidjan by UNOCI in coordination with NGOs. UN أنشأت العملية 6 نواد جديدة لحقوق الإنسان في بوندوكو وأبيدجان بالتنسيق مع المنظمات غير الحكومية.
    Advice and assistance has also been provided to the new Human Rights Commission in Zambia. UN وقدمت المشورة والمساعدة أيضاً إلى لجنة حقوق الإنسان الجديدة في زامبيا.
    The new Human Rights Counsel has created high expectations about overcoming the weaknesses of his office. UN وقد أعطى المستشار الجديد لحقوق الإنسان انطباعات واسعة بأمل التغلب على ضعف مكتبه.
    Malaysia asked for some examples of the 102 proposals listed in the new Human Rights strategy. UN وطلبت ماليزيا بعض الأمثلة على المقترحات اﻟ 102 الواردة في الاستراتيجية الجديدة لحقوق الإنسان.
    However, the draft articles should reflect the principles of general international law, and it was not the Commission's task to draft a new Human Rights instrument. UN ولكن مشاريع المواد يجب أن تعبر عن مبادئ القانون الدولي العام، فليست مهمة اللجنة أن تضع صيغة صك جديد لحقوق الإنسان.
    The new Human Rights instrument confirmed an important distinction between children and adults. UN وأشار إلى أن صك حقوق الإنسان الجديد يؤكد وجود فارق كبير بين الأطفال والبالغين.
    South Africa has also had the honour to be reviewed under the Universal Periodic Review mechanism of the new Human Rights Council. UN وقد تشرفت جنوب أفريقيا أيضا بأن تم استعراضها بموجب آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان الجديد.
    It is in their memory, so that this will never happen again, that we support the new Human Rights Council and hope that it will live up to the expectations of the international community. UN وتخليدا لذكراهم، ولكي لا يحدث هذا أبدا مرة ثانية، ندعم مجلس حقوق الإنسان الجديد ونأمل أن يلبي تطلعات المجتمع الدولي.
    President Bush attacked the new Human Rights Council. UN لقد هاجم الرئيس بوش مجلس حقوق الإنسان الجديد.
    The resolution establishing the new Human Rights Council calls for a streamlining of the various mandates. UN يدعو القرار الذي أنشأ مجلس حقوق الإنسان الجديد إلى تبسيط الولايات المختلفة ذات الصلة.
    It was important not to remedy human rights violations by committing new Human Rights violations. UN فالمهم عدم معالجة انتهاكات حقوق الإنسان بارتكاب انتهاكات جديدة لحقوق الإنسان.
    It also pursued activities aimed at promoting human rights awareness in secondary schools, with the establishment of several new Human Rights clubs. UN كما نفذت أنشطة تهدف على تعزيز الوعي بحقوق الإنسان في المدارس الثانوية وذلك عن طريق إنشاء عدة نوادي جديدة لحقوق الإنسان.
    Proposals of this nature should help to establish a new Human Rights culture in South Africa that will be conducive to better treatment for foreigners. UN ويتوقع أن تسهم هذه الاقتراحات في صياغة ثقافة جديدة لحقوق الإنسان في جنوب أفريقيا تساعد على تحسين معاملة الأجانب.
    :: Training seminars for the members of the new Human Rights commission UN :: حلقات دراسية موجهة لأعضاء لجنة حقوق الإنسان الجديدة
    new Human Rights (NHR) is a non-governmental organization working for the promotion, protection and development of human rights and the humanitarian law. UN منظمة حقوق الإنسان الجديدة هي منظمة غير حكومية تعمل على تعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني، وحمايتهما، والنهوض بهما.
    The Secretariat transmitted the request for the special report to new Human Rights. UN وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى منظمة حقوق الإنسان الجديدة.
    The new Human Rights Council and the right to food UN خامسا - المجلس الجديد لحقوق الإنسان والحق في الغذاء
    Malaysia asked for some examples of the 102 proposals listed in the new Human Rights strategy. UN وطلبت ماليزيا بعض الأمثلة على المقترحات اﻟ 102 الواردة في الاستراتيجية الجديدة لحقوق الإنسان.
    :: Establishment of 100 new Human Rights clubs in schools and colleges and strengthening the capacity of the 100 existing human rights clubs through training and technical assistance UN :: إنشاء 100 ناد جديد لحقوق الإنسان في المدارس والكليات وتعزيز قدرات نوادي حقوق الإنسان القائمة حاليا، وعددها 100 ناد، عن طريق التدريب والمساعدة التقنية
    If this is to happen, new Human Rights techniques and tools are needed. UN وإذا كان لهذا أن يحدث، فلا بد من وجود تقنيات وأدوات جديدة في مجال حقوق الإنسان.
    8. It can be stated that the new Human Rights provisions in the Constitution have widened the constitutional protection of various rights guaranteed in international human rights conventions. UN 8- يمكن القول إن الأحكام الجديدة المتعلقة بحقوق الإنسان في الدستور وسعت نطاق الحماية الدستورية الموفرة لمختلف الحقوق المضمونة بموجب الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان.
    We have established a new Human Rights Council and the Peacebuilding Commission and have undertaken far-reaching management reforms, yet the reform of the Security Council is still being unnecessarily stalled for no justifiable reason. UN لقد أنشأنا مجلسا جديدا لحقوق الإنسان ولجنة بناء السلام وقمنا بإصلاحات إدارية واسعة، ومع ذلك لا يزال إصلاح مجلس الأمن متعثرا بلا موجب ومن دون مبرر لذلك.
    For that purpose, it called for technical assistance and was committed to inform the Council regularly on new Human Rights developments. UN ولهذا الغرض، طلب المساعدة التقنية وقال إنه ملتزم بإطلاع المجلس بانتظام على التطورات الجديدة في مجال حقوق الإنسان.
    Toward that end, Member States have created a new Human Rights Council, which has begun work this week, in another part of this Palace, to bring a fresh start to our efforts for human dignity. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، أنشأت الدول الأعضاء مجلساً جديداً لحقوق الإنسان باشر أعماله هذا الأسبوع في مكانٍ آخر من هذا القصر ليمثل بدايةً جديدة لجهودنا الرامية إلى صون كرامة الإنسان.
    Everyone has the right, individually and in association with others, to develop and discuss new Human Rights ideas and principles, and to advocate their acceptance. UN لكل شخص، بمفرده وبالاشتراك مع غيره، الحق في استنباط ومناقشة أفكار ومبادئ جديدة بصدد حقوق اﻹنسان وفي الدعوة إلى قبولها.
    new Human Rights centres in various universities have been established, in addition to existing ones. UN وأُنشئت مراكز جديدة معنية بحقوق الإنسان في جامعات مختلفة فضلاً عن المراكز الموجودة.
    The proposal to create a new Human Rights Council to replace the Commission on Human Rights certainly needs further consideration. UN إن اقتراح إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يحل محل لجنة حقوق الإنسان يحتاج بالتأكيد إلى نظر إضافي.
    The Ministry of Justice is currently arranging to have a new Human Rights handbook issued.146. UN وتسعى وزارة العدل حالياً إلى إصدار كتيب جديد يتعلق بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more