"new international financial" - Translation from English to Arabic

    • المالي الدولي الجديد
        
    • مالية دولية جديدة
        
    • مالي دولي جديد
        
    • المالية الدولية الجديدة
        
    • مالي جديد
        
    The design of that new international financial architecture should ensure the adequate participation of the less developed countries. UN وينبغي لتصميم هذا الهيكل المالي الدولي الجديد أن يكفل المشاركة الكافية من جانب أقل البلدان نموا.
    The new international financial architecture must be transparent and all-inclusive. UN ويجب أن يكون الهيكل المالي الدولي الجديد شفافا وشاملا للجميع.
    Policy priorities on the way towards a new international financial architecture UN أولويات السياسة العامة الرامية إلى إقامة بنية مالية دولية جديدة
    In this context, the establishment of a new international financial architecture should be a priority of United Nations deliberations. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تتبوّأ إقامة هيكلية مالية دولية جديدة الأولوية في مداولات الأمم المتحدة.
    Africa and the establishment of a new international financial architecture: challenges and opportunities UN أفريقيا وإقامة بنيان مالي دولي جديد: التحديات والفرص
    We are committed to promoting the establishment of a fair, equitable, inclusive and well-managed new international financial order and an open and free international trading regime. UN نحن ملتزمون بتشجيع إقامة نظام مالي دولي جديد منصف وعادل وشامل يدار بطريقة سليمة ونظام تجاري دولي مفتوح وحر.
    new international financial structures give opportunities to people with low incomes by providing microcredits to small producers. UN فالهياكل المالية الدولية الجديدة تتيح فرصاً للأشخاص ذوي الدخل المحدود من خلال تقديم قروض متناهية الصغر لصغار المنتجين.
    My Government would like to contribute actively to forging that new international financial order. UN تود حكومتي أن تساهم بهمة في السعي إلى تكوين ذلك النظام المالي الدولي الجديد.
    The new international financial architecture must be transparent and all-inclusive. UN ويجب أن يكون الهيكل المالي الدولي الجديد شفافا وشاملا للجميع.
    The Asia-Pacific region has eight members of the Group of Twenty who could coordinate their positions to ensure that a new international financial architecture meets the region's development needs. UN ولمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ثمانية أعضاء في مجموعة العشرين، يمكنهم تنسيق مواقفهم لضمان أن يلبي الهيكل المالي الدولي الجديد الاحتياجات الإنمائية للمنطقة.
    He concluded by stressing that the essential components of the new international financial architecture are the appropriate participation of developing countries in the relevant institutions, the maintenance of countries' autonomy over their own development policies, and the decisive role of regional and subregional institutions. UN واختتم كلمته بالتشديد على أن العناصر الأساسية للهيكل المالي الدولي الجديد إنما تتمثل في المشاركة الملائمة من جانب البلدان النامية في المؤسسات ذات الصلة، والإبقاء على السلطة الذاتية للبلدان في ما يتعلق بسياساتها الإنمائية، والدور الحاسم للمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية.
    I. The progress and challenges of a new international financial architecture UN أولا - التقدم وتحديات الهيكل المالي الدولي الجديد
    5. The design of mechanisms to provide financing in times of difficulty is an important feature of the new international financial architecture. UN ٥ - ويعد تصميم آليات توفير التمويل في اﻷوقات الصعبة سمة مهمة من سمات الهيكل المالي الدولي الجديد.
    These deficiencies require a vigorous international response aimed at establishing a new international financial architecture. UN وهذه العيوب تتطلب استجابة دولية نشطة بهدف إقامة بنية مالية دولية جديدة.
    The Second Committee should give serious consideration to the proposal by the Committee for Development Policy to establish a new international financial organization. UN وينبغي للجنة الثانية أن تنظر بجدية في اقتراح لجنة السياسة الإنمائية الداعي إلى إنشاء منظمة مالية دولية جديدة.
    These deficiencies require a vigorous international response aimed at establishing a new international financial architecture. UN وهذه العيوب تتطلب استجابة دولية نشطة بهدف إقامة بنية مالية دولية جديدة.
    They had also demanded the creation of a new international financial architecture which would strengthen the share of developing countries in the emerging global economy. UN وطالبت كذلك بإقامة بنية مالية دولية جديدة تتيح زيادة مشاركة البلدان النامية في الاقتصاد العالمي الجديد.
    Strengthening the global economy would require the creation of a new international financial order that was fair, equitable and inclusive. UN وأضافت أن تعزيز الاقتصاد العالمي يتطلب إنشاء نظام مالي دولي جديد يكون عادلاً ومتكافئاً وشاملاً.
    A new international financial architecture should include an automatic stabilization system. UN وينبغي أن يشمل أي هيكل مالي دولي جديد نظاماً تلقائياً للاستقرار.
    Experts emphasized the urgent need for a new international financial architecture. UN 55- أكد الخبراء الحاجة الماسة إلى هيكل مالي دولي جديد.
    62. The new international financial architecture of the twenty-first century has provided room for the increasing importance of credit rating agencies. UN 62 - وقد فسحت البنية المالية الدولية الجديدة في القرن الحادي والعشرين المجال لتزايد أهمية وكالات تقدير درجة الأهلية الائتمانية.
    Current multilateral policy debates focus on responses to the crisis and the need for a new international financial architecture. UN وتتركز مناقشات السياسة العامة المتعددة الأطراف على الاستجابات للأزمة والحاجة إلى هيكل مالي جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more